ويكيبيديا

    "al grupo de trabajo i" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الفريق العامل الأول
        
    • التابع للفريق العامل ١
        
    • بالفريق العامل الأول
        
    • للفريق العامل الأول
        
    • الى الفريق العامل اﻷول
        
    En este contexto, el MNOAL ha presentado una propuesta concreta al Grupo de Trabajo I de la Comisión. UN وفي هذا السياق، قدمت الحركة اقتراحا ملموسا إلى الفريق العامل الأول التابع للهيئة.
    La Comisión quizás desee deliberar o pedir al Grupo de Trabajo I que delibere sobre qué más puede hacer la Secretaría y qué información contenida en la Guía revisada sería necesario actualizar periódicamente. UN ورَجَت أن تنظر اللجنة في تحديد الأمور الأخرى التي ينبغي للأمانة أن تقوم بها والمعلومات التي تحتاج إلى تحديث من وقت لآخر في الدليل المنقّح، أو أن تطلب إلى الفريق العامل الأول أن يقوم بذلك.
    De conformidad con las decisiones adoptadas en su período de sesiones de organización, la Comisión de Desarme encomendó al Grupo de Trabajo I el mandato de estudiar el tema 4 del programa, titulado " Medios de lograr el desarme nuclear " . UN 9 - ووفقا للمقررات المتخذة أثناء الدورة التنظيمية، عهدت هيئة نزع السلاح إلى الفريق العامل الأول بولاية تناول البند 4 من جدول الأعمال، " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " .
    - CD/NTB/WP.171, de fecha 23 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Opciones para el diseño de una red de vigilancia de la radiactividad del TPCE, con sus capacidades más importantes y costos. Informe del grupo de expertos sobre la radiactividad al Grupo de Trabajo I " . UN - CD/NTB/WP.171، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' خيارات لتصميم شبكة لرصد النشاط اﻹشعاعي في سياق معاهدة الحظر الشامل للتجارب، مع أهم قدراتها وتكاليفها: تقرير فريق الخبراء المعني بالنشاط اﻹشعاعي، التابع للفريق العامل ١ ' .
    En cuanto al Grupo de Trabajo I sobre Recomendaciones para lograr el objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares, hemos sostenido un extenso intercambio de opiniones tanto en el ciclo pasado como en los últimos dos años de este ciclo. UN وفيما يتعلق بالفريق العامل الأول بشأن " توصيات لتحقيق هدف المتمثل في نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " ، أجرينا تبادلاً مكثفاً للآراء في الدورة الأخيرة وفي العامين الأخيرين من هذه الدورة.
    A este respecto, se informó a la Comisión de que la labor en marcha de la Secretaría sobre ese proyecto no había repercutido negativamente en otros trabajos ni, concretamente, en los servicios prestados al Grupo de Trabajo I (Arbitraje y Conciliación). UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة بأن العمل الذي تعكف الأمانة على القيام به بشأن هذا المشروع لم يؤثر سلبا على الأعمال الأخرى، بما في ذلك توفير الخدمات للفريق العامل الأول (المعني بالتحكيم والتوفيق).
    9. De conformidad con la decisión adoptada en su período de sesiones de organización, la Comisión de Desarme decidió asignar al Grupo de Trabajo I el mandato de ocuparse del tema 4 del programa, titulado " El proceso de desarme nuclear en el marco de la paz y la seguridad internacionales con miras a la eliminación de las armas nucleares " . UN ٩ - وعهدت هيئة نزع السلاح، وفقا للمقرر الذي اتخذته في دورتها التنظيمية، الى الفريق العامل اﻷول بمهمة تناول البند ٤ من جدول اﻷعمال، المعنون " عملية نزع السلاح النووي في اطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف ازالة اﻷسلحة النووية " .
    Se presentó al Grupo de Trabajo I un documento del Presidente titulado " Medios de lograr el desarme nuclear " (A/CN.10/2000/WG.I/WP.1). UN 15 - قدمت إلى الفريق العامل الأول ورقة من الرئيس معنونة " السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي " (A/CN.10/2000/WG.I/WP.1).
    De conformidad con las decisiones adoptadas en su período de sesiones de organización, la Comisión de Desarme encomendó al Grupo de Trabajo I el mandato de estudiar el tema 4 del programa, titulado " Medios de lograr el desarme nuclear " . UN 10 - ووفقا للمقررات المتخذة أثناء الدورة التنظيمية، عهدت هيئة نزع السلاح إلى الفريق العامل الأول بولاية تناول البند 4 من جدول الأعمال، " سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي " .
    Se presentaron al Grupo de Trabajo I dos documentos del Presidente titulados " Medios de lograr el desarme nuclear " (A/CN.10/2001/WG.I/WP.1 y A/CN.10/2001/WG.I/WP.4). UN 16 - قدمت إلى الفريق العامل الأول ورقتين من الرئيس معنونتين " السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي " A/CN.10/2001/WG.I/WP.1) و A/CN.10/2001/ WG.I/WP.4).
    De conformidad con la decisión adoptada durante el período de sesiones de organización, la Comisión de Desarme confió al Grupo de Trabajo I el mandato de ocuparse del tema 4 del programa, titulado " Recomendaciones para lograr el objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares " . UN 9 - ووفقا للقرار الذي اتخذته الهيئة في دورتها التنظيمية، أسندت إلى الفريق العامل الأول مهمة معالجة البند 4 من جدول الأعمال المعنون ' ' توصيات بتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية``.
    12. De conformidad con la decisión adoptada en su período de sesiones de organización, la Comisión encomendó al Grupo de Trabajo I el mandato de examinar el tema 4 del programa, titulado " Recomendaciones para lograr el objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares " . UN 12 - ووفقا للقرار الذي اتخذته هيئة نزع السلاح في دورتها التنظيمية، أسندت الهيئة إلى الفريق العامل الأول مهمة معالجة البند 4 من جدول الأعمال المعنون ' ' توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية``.
    De conformidad con la decisión adoptada en su 295ª sesión, la Comisión de Desarme encomendó al Grupo de Trabajo I el mandato de examinar el tema 4 del programa, " Recomendaciones para lograr el objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares " . UN 10 - ووفقا للقرار الذي اتخذته هيئة نزع السلاح في اجتماعها 295، عهدت الهيئة إلى الفريق العامل الأول بمهمة معالجة البند 4، المعنون " توصيات لتحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " .
    De conformidad con la decisión adoptada en su período de sesiones sustantivo de 2009, la Comisión encomendó al Grupo de Trabajo I el mandato de examinar el tema 4 del programa, " Recomendaciones para lograr el objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares " . UN 10 - ووفقا للقرار الذي اتخذته الهيئة في دورتها الموضوعية لعام 2009، عهدت الهيئة إلى الفريق العامل الأول بمهمة معالجة البند 4 " توصيات لتحقيق هدف نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " .
    13. De conformidad con la decisión adoptada en su 324ª sesión, la Comisión encomendó al Grupo de Trabajo I el mandato de ocuparse del tema 4 del programa, titulado " Recomendaciones para lograr el objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares " . UN 13 - ووفقا لمقرر اتخذته هيئة نزع السلاح في جلستها 324، عهدت الهيئة إلى الفريق العامل الأول بولاية بحث البند 4 من جدول الأعمال المعنون " توصيات لتحقيق الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية " .
    - CD/NTB/WP.172, de fecha 23 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Opciones para el diseño de una red de vigilancia hidroacústica del TPCE, con sus capacidades más importantes y costos. Informe del grupo de expertos sobre hidroacústica al Grupo de Trabajo I " . UN - CD/NTB/WP.172، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها ' خيارات لتصميم شبكة للرصد المائي الصوتي في سياق معاهدة الحظر الشامل للتجارب، مع أهم قدراتها وتكاليفها: تقرير فريق الخبراء المعني بالصوتيات المائية، التابع للفريق العامل ١ ' .
    - CD/NTB/WP.171, de fecha 23 de agosto de 1994, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Opciones para el diseño de una red de vigilancia de la radiactividad del TPCE, con sus capacidades más importantes y costos. Informe del grupo de expertos sobre la radiactividad al Grupo de Trabajo I " . UN - CD/NTB/WP.171، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس وعنوانها " خيارات لتصميم شبكة لرصد النشاط اﻹشعاعي في سياق معاهدة الحظر الشامل للتجارب، مع أهم قدراتها وتكاليفها: تقرير فريق الخبراء المعني بالنشاط اﻹشعاعي، التابع للفريق العامل ١ " .
    Su delegación felicita al Grupo de Trabajo I (Contratación Pública), que ha finalizado satisfactoriamente su trabajo, y a los demás grupos de trabajo, que han hecho avances en sus temas. UN وأعرب عن تهنئة وفده للفريق العامل الأول (الاشتراء) على إنجاز عمله بشكل ناجح وللأفرقة العاملة الأخرى لما أحرزته من تقدم في المواضيع المكلفة بدراستها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد