Lo que me gustaría hacer es que la transfieran fuera al mundo real, así que imagínense esa palabra "TED" en el mundo real. | TED | ما أود منك القيام به هو زرعها في الخارج في العالم الحقيقي، فقط تخيل أن كلمة "TED" في العالم الحقيقي. |
Quiero que vengas conmigo al mundo real. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تنضمي لي في العالم الحقيقي. |
Ahora al mundo real, de regreso los mandaré. | Open Subtitles | و الأن بالعودة للعالم الحقيقي, إليكم جميعا يجب أن أقول, |
Tienes que ir al mundo real. Tienes que encontrar a mi padre. | Open Subtitles | أنت بحاجة للذهاب للعالم الحقيقي يجب أن تجد والدي |
Y luego, finalmente, devolver eso al mundo real. | TED | ومن ثم تكمن المرحلة الاخير .. في تحويل تلك الحلول الرياضية الى العالم الحقيقي |
La importancia de este mecanismo, sin embargo, depende totalmente de su capacidad de transmitir con eficacia su mensaje al mundo real. | UN | إلا أن أهمية هذه الأداة تتوقف بشكل كامل، على قدرتها على إيصال رسالتها بفعالية إلى العالم الحقيقي. |
Y quizás estés en lo cierto, por eso necesito una tercera opción... volver al mundo real. | Open Subtitles | لهذا أريد خياراً مقبولاً العودة إلى العالَم الحقيقيّ |
No, él es más como un personaje de consola de juegos que ha pasado al mundo real | Open Subtitles | لا , انه أشبه ما تكون محطة لعبة الحرف الذي برز في في العالم الحقيقي. |
Bienvenida al mundo real, reina de la belleza. | Open Subtitles | مرحبا بك في العالم الحقيقي ،ياملكة الجمال |
Volvamos al mundo real, ¿si? Aquí les va a encantar. | Open Subtitles | لنكون في العالم الحقيقي انت هنا سوف تحب هذا المكان |
Para de verdad lograr algo grande, tuve que bajarme del escenario e ir al mundo real. | Open Subtitles | لكيّ ألاقي نجاحاً كبيراً فمضّطر أن أقف على منصّة مسرح في العالم الحقيقي و ليس على منصّتي |
Porque después de pelear mañana... regresaremos al mundo real así que... | Open Subtitles | لأننا بعد نزال الغد سنعود للعالم الحقيقي |
- ¿Cómo sabemos que no eres un leñador loco que atrae a mujeres jóvenes a su cabaña y les dice que no hay manera de comunicarse o de volver al mundo real, eh? | Open Subtitles | كيف لا نعرف أنك لست معتوه يقود النساء إلى كوخه حيث لا طريقة للتواصل لا عودة للعالم الحقيقي |
Es hora de volver al mundo real. | Open Subtitles | أظن أنه وقت العودة للعالم الحقيقي |
Bueno, creo que sería una buena prueba para ti salir al mundo real, y ver si puedes permanecer sobrio. | Open Subtitles | ان تخرج للعالم الحقيقي, لترى ما اذا بإمكانك ان تبقى نظيفاً |
Pero ahora los voy a traer de vuelta al mundo real. | TED | ولكن الآن انا عائد بكم الى العالم الحقيقي. |
Está terminando el colegio y entrando al mundo real. | Open Subtitles | تنهي الجامعه وعلى مقربه في الدخول الى العالم الحقيقي |
El verdadero Henry temía tanto enfrentarse al mundo real... que se retiró de la vida para beber y tener sexo hasta morir solo. | Open Subtitles | هنري سكينر الحقيقي كان رجل جبان يخشى الخروج الى العالم الحقيقي انه تراجع عن الحياة و تفرغ للشراب |
Inicialmente, solo queríamos que la gente dejara sus teléfonos y volviera al mundo real. | TED | في البداية، كنا نحاول إغراء الناس فقط للتخلي عن هواتفهم المحمولة للعودة بهم إلى العالم الحقيقي. |
Pertenece al mundo real, en Nueva York, y a la vida que recuerda. | Open Subtitles | إنّه ينتمي إلى العالَم الحقيقيّ في "نيويورك" والحياة التي يتذكّرها |
No es un prototipo idealista, sino que puede aplicarse al mundo real. | UN | وذلك ليس نموذجا أوليا مثاليا ولكن يمكن تطبيقه على العالم الحقيقي. |
Así que le voy a decir adiós a Berkeley y hola al mundo real. | Open Subtitles | فوداعاً لبيركلي ومرحباً بالعالم الحقيقي. |
Bienvenido al mundo real. | Open Subtitles | مرحبًا بك بالعالم الحقيقيّ |
Necesitamos gente que sea suficientemente fuerte como para conseguir objetos para volver al mundo real. | Open Subtitles | نحتاج أقوياءً كفايةً للحصول على عناصر العودة إلى العالم الحقيقيّ. |