ويكيبيديا

    "al planeta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الكوكب
        
    • كوكب
        
    • كوكبنا
        
    • للكوكب
        
    • لكوكب
        
    • الكوكبِ
        
    • بالكوكب
        
    Cabe señalar su recordatorio de que llevemos a Copenhague nuestra mejor voluntad para ponerla al servicio de un llamamiento superior para salvar al planeta. UN ومن الملاحظ جيدا تذكيره لنا بأن نبذل قصارى جهدنا على طاولة مؤتمر كوبنهاغن خدمة للمهمة السامية المتمثلة في إنقاذ الكوكب.
    En una hora, pasarán por la Puerta al planeta representado por estos símbolos. Open Subtitles في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز
    Enviamos a SG-11 al planeta para que extrajese otras muestras de trinio. Open Subtitles كلفنا إس جي 11 لاستخراج عينات ترينيوم أكثر من الكوكب
    La humanidad debe reconocer que ha llegado el momento de servir al planeta y de dejar de utilizarlo en beneficio de nuestros objetivos económicos. UN فعلى الإنسان أن يقرّ بأن الوقت حان لكي يسهر على رعاية كوكب الأرض عوضاً عن استغلاله لصالح تحقيق أهدافه الاقتصادية.
    Nunca dejará de asombrarme que podamos ver al planeta desde el espacio exterior, pero no lo podamos ver todo. TED لن تتوقف دهشتي تماما أنه يمكننا رؤية كوكبنا من الفضاء الخارجي، ولكن لا يمكننا رؤيته بالكامل.
    Esta fue otra generación de héroes que trajo la democracia al planeta. TED وهذا كان جيلاً آخر من الأبطال الذي جلب الديمقراطية للكوكب
    Pero te enviamos al planeta Nox. No había un portal en Tollana. Open Subtitles لكنّنا أرسلناك إلى كوكب نوكس لم يكن هناك بوابة لكوكب تولانا
    - Podríamos volver al planeta, señor. - No lo aconsejo en absoluto. Open Subtitles يمكننا البحث ثانية فى الكوكب أنا لا أرجح هذا الرأى
    Debemos volver al planeta y dejar que la calavera acabe lo que empezó. Open Subtitles يجب أن نعود إلى الكوكب ثانية و ندع الجمجمة تتم مهمتها
    Hemos recuperado los sensores pero tendremos que acercarnos al planeta para averiguarlo. Open Subtitles رجعت الأجهزة الحسية للعمل ولكن علينا الاقتراب من الكوكب للتأكد
    Lo interesante es, que se parece mucho al planeta de la visión de McKay. Open Subtitles الأمر المثير هو ، أنه يبدو كثيرا مثل الكوكب في رؤية مكاي
    Si mis cálculos son correctos está creando una singularidad... que consumirá al planeta. Open Subtitles إن كانت حساباتي دقيقة، فإنهم يصنعون ثقبًا أسود سيقضي على الكوكب
    Ella descubrio como darle energia al planeta de cosas de las cuales nosotros nos deshacemos Open Subtitles أعني، لقد أكتشفت طريقة لتقوية الكوكب من الأشياء التي كنا نحاول التخلص منها.
    No puede quitarle el tapón al planeta y eso fue lo que pasó. Open Subtitles أنت لاتستطيع القيام بصنع خرق دبوس في الكوكب, وذلك الذي حدث.
    Sin embargo, el sufrimiento y la lucha continúan atormentando al planeta. UN ولا تزال المعاناة والنزاعات تصيب الكوكب ببلواها.
    Todavía disponemos del programa que les llevó al planeta de los Asgard. Open Subtitles ما زلنا عندنا برنامج الاتصال الذي أخذك إلى كوكب الأسجارد
    Seguimos, una órbita más amplia alrededor de gargantúa... cercana al planeta de Miller. Open Subtitles ماذا لو، اتخذنا مدارا طويل حول جرجنتوا موازاةً مع كوكب ميلر
    Pero, podemos tratar de llegar al planeta de Edmonds. ¿Pero aún hay combustible? Open Subtitles لكن أظن أننا يمكننا الوصول الى كوكب إيدمند وماذا عن الوقود؟
    A partir de ahora mismo, limpiaré al planeta de todas las armas nucleares. Open Subtitles شىء فعال و مؤثر سوف اخلص كوكبنا من كل الاسلحه النوويه
    Semejante realización contribuirá a ilustrar claramente los esfuerzos que se realizan para liberar al planeta de las armas nucleares. UN وان مثل هذا الانجاز سوف ينعكس وبصورة جلية على الجهود لضمان أن يصبح كوكبنا هذا خال من اﻷسلحة النووية.
    El plan estratégico debería beneficiar en último término al planeta que sostiene la vida; UN وينبغي أن تكون الخطة الاستراتيجية مفيدة في نهاية الأمر للكوكب الذي يؤازر الحياة؛
    Hizo un llamamiento a que hubiera un nuevo espíritu en la forma en que las personas se tratan entre sí y en la que tratan al planeta, que es tan frágil. UN ودعا إلى بث روح جديدة في طريقة تعامل الناس مع بعضهم البعض وفي كيفية معاملتهم للكوكب الهش الذي يعيشون عليه.
    Y en todo su camino, sus aguas dulce han traído vida y abundancia al planeta Tierra. Open Subtitles وعليطولالطريق، مياههم العذبة قد جلبت الحياة و الوفرة لكوكب الأرض.
    Los sensores han detectado una nave que se aproxima al planeta. Open Subtitles إمضَ. المجّسات إكتشفتْ سفينة تَقتربُ مِنْ هذا الكوكبِ.
    Todas las naciones y personas pueden sufrir sus efectos; por lo tanto, ningún país tiene derecho a perseguir sus propios objetivos si con ello perjudica al planeta y a su clima. UN فآثاره تصل إلى كل دولة وكل فرد ولذلك لا يحق ﻷي بلد العمل لتحقيق أهدافه الخاصة ﻷن عمل ذلك سيضر بالكوكب وبمناخه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد