Cabe señalar su recordatorio de que llevemos a Copenhague nuestra mejor voluntad para ponerla al servicio de un llamamiento superior para salvar al planeta. | UN | ومن الملاحظ جيدا تذكيره لنا بأن نبذل قصارى جهدنا على طاولة مؤتمر كوبنهاغن خدمة للمهمة السامية المتمثلة في إنقاذ الكوكب. |
En una hora, pasarán por la Puerta al planeta representado por estos símbolos. | Open Subtitles | في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز |
Enviamos a SG-11 al planeta para que extrajese otras muestras de trinio. | Open Subtitles | كلفنا إس جي 11 لاستخراج عينات ترينيوم أكثر من الكوكب |
La humanidad debe reconocer que ha llegado el momento de servir al planeta y de dejar de utilizarlo en beneficio de nuestros objetivos económicos. | UN | فعلى الإنسان أن يقرّ بأن الوقت حان لكي يسهر على رعاية كوكب الأرض عوضاً عن استغلاله لصالح تحقيق أهدافه الاقتصادية. |
Nunca dejará de asombrarme que podamos ver al planeta desde el espacio exterior, pero no lo podamos ver todo. | TED | لن تتوقف دهشتي تماما أنه يمكننا رؤية كوكبنا من الفضاء الخارجي، ولكن لا يمكننا رؤيته بالكامل. |
Esta fue otra generación de héroes que trajo la democracia al planeta. | TED | وهذا كان جيلاً آخر من الأبطال الذي جلب الديمقراطية للكوكب |
Pero te enviamos al planeta Nox. No había un portal en Tollana. | Open Subtitles | لكنّنا أرسلناك إلى كوكب نوكس لم يكن هناك بوابة لكوكب تولانا |
- Podríamos volver al planeta, señor. - No lo aconsejo en absoluto. | Open Subtitles | يمكننا البحث ثانية فى الكوكب أنا لا أرجح هذا الرأى |
Debemos volver al planeta y dejar que la calavera acabe lo que empezó. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلى الكوكب ثانية و ندع الجمجمة تتم مهمتها |
Hemos recuperado los sensores pero tendremos que acercarnos al planeta para averiguarlo. | Open Subtitles | رجعت الأجهزة الحسية للعمل ولكن علينا الاقتراب من الكوكب للتأكد |
Lo interesante es, que se parece mucho al planeta de la visión de McKay. | Open Subtitles | الأمر المثير هو ، أنه يبدو كثيرا مثل الكوكب في رؤية مكاي |
Si mis cálculos son correctos está creando una singularidad... que consumirá al planeta. | Open Subtitles | إن كانت حساباتي دقيقة، فإنهم يصنعون ثقبًا أسود سيقضي على الكوكب |
Ella descubrio como darle energia al planeta de cosas de las cuales nosotros nos deshacemos | Open Subtitles | أعني، لقد أكتشفت طريقة لتقوية الكوكب من الأشياء التي كنا نحاول التخلص منها. |
No puede quitarle el tapón al planeta y eso fue lo que pasó. | Open Subtitles | أنت لاتستطيع القيام بصنع خرق دبوس في الكوكب, وذلك الذي حدث. |
Sin embargo, el sufrimiento y la lucha continúan atormentando al planeta. | UN | ولا تزال المعاناة والنزاعات تصيب الكوكب ببلواها. |
Todavía disponemos del programa que les llevó al planeta de los Asgard. | Open Subtitles | ما زلنا عندنا برنامج الاتصال الذي أخذك إلى كوكب الأسجارد |
Seguimos, una órbita más amplia alrededor de gargantúa... cercana al planeta de Miller. | Open Subtitles | ماذا لو، اتخذنا مدارا طويل حول جرجنتوا موازاةً مع كوكب ميلر |
Pero, podemos tratar de llegar al planeta de Edmonds. ¿Pero aún hay combustible? | Open Subtitles | لكن أظن أننا يمكننا الوصول الى كوكب إيدمند وماذا عن الوقود؟ |
A partir de ahora mismo, limpiaré al planeta de todas las armas nucleares. | Open Subtitles | شىء فعال و مؤثر سوف اخلص كوكبنا من كل الاسلحه النوويه |
Semejante realización contribuirá a ilustrar claramente los esfuerzos que se realizan para liberar al planeta de las armas nucleares. | UN | وان مثل هذا الانجاز سوف ينعكس وبصورة جلية على الجهود لضمان أن يصبح كوكبنا هذا خال من اﻷسلحة النووية. |
El plan estratégico debería beneficiar en último término al planeta que sostiene la vida; | UN | وينبغي أن تكون الخطة الاستراتيجية مفيدة في نهاية الأمر للكوكب الذي يؤازر الحياة؛ |
Hizo un llamamiento a que hubiera un nuevo espíritu en la forma en que las personas se tratan entre sí y en la que tratan al planeta, que es tan frágil. | UN | ودعا إلى بث روح جديدة في طريقة تعامل الناس مع بعضهم البعض وفي كيفية معاملتهم للكوكب الهش الذي يعيشون عليه. |
Y en todo su camino, sus aguas dulce han traído vida y abundancia al planeta Tierra. | Open Subtitles | وعليطولالطريق، مياههم العذبة قد جلبت الحياة و الوفرة لكوكب الأرض. |
Los sensores han detectado una nave que se aproxima al planeta. | Open Subtitles | إمضَ. المجّسات إكتشفتْ سفينة تَقتربُ مِنْ هذا الكوكبِ. |
Todas las naciones y personas pueden sufrir sus efectos; por lo tanto, ningún país tiene derecho a perseguir sus propios objetivos si con ello perjudica al planeta y a su clima. | UN | فآثاره تصل إلى كل دولة وكل فرد ولذلك لا يحق ﻷي بلد العمل لتحقيق أهدافه الخاصة ﻷن عمل ذلك سيضر بالكوكب وبمناخه. |