ويكيبيديا

    "al proceso electoral" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للعملية الانتخابية
        
    • في العملية الانتخابية
        
    • بالعملية الانتخابية
        
    • إلى العملية اﻻنتخابية
        
    • لعملية الانتخابات
        
    • على العملية الانتخابية
        
    • الى العملية اﻻنتخابية
        
    • إلى عملية الانتخابات
        
    • الى عملية اﻻنتخابات
        
    • في عملية اﻻنتخابات
        
    • بشأن العملية الانتخابية
        
    • إلى العملية الانتخابية في
        
    • والعملية اﻻنتخابية
        
    - Apoyo al proceso electoral, con miras a celebrar elecciones dentro de los plazos previstos por los Acuerdos de Pretoria. UN :: تقديم الدعم للعملية الانتخابية بحيث تفضي إلى إجراء انتخابات في الفترة الزمنية التي حددتها اتفاقات بريتوريا.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Noruega de asistencia al proceso electoral en Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Durante la totalidad del proyecto, las Naciones Unidas suministrarán asistencia técnica, material y financiera al proceso electoral celebrado en el Chad. UN ومن خلال هذا المشروع ستقدم اﻷمم المتحدة المساعدة الفنية والمادية والمالية للعملية الانتخابية في تشاد.
    Considero que las Naciones Unidas deben estar dispuestas a prestar asistencia al proceso electoral en la mayor medida posible. UN وأعتقد أن على الأمم المتحدة أن تكون مستعدة لتقديم المساعدة في العملية الانتخابية بأكبر قدر مستطاع.
    Se trata de una autoridad requerida legalmente con funciones de investigación y amparo en lo relativo al proceso electoral. UN وشاغل هذا المنصب، بمقتضى القانون، مسؤول عن التحقيقات ومسائل الحق في الحماية المرتبطة بالعملية الانتخابية.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Noruega de asistencia al proceso electoral en Mozambique UN الصندوق المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fondo Fiduciario del PNUD y Noruega de asistencia al proceso electoral en Mozambique UN الصنـــدوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fondo Fiduciario del PNUD y Noruega de asistencia al proceso electoral en Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fondo Fiduciario del PNUD y Noruega para la Asistencia al proceso electoral en Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    Fondo Fiduciario del PNUD/Noruega de asistencia al proceso electoral de Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    También ha empezado el adiestramiento, con la participación de 150 integrantes de las Fuerzas Armadas Centroafricanas en el apoyo que ha brindado la MINURCA al proceso electoral. UN وقد بدأ أيضا التدريب مع اشراك ١٥٠ فردا من القوات المسلحة ﻷفريقيا الوسطى في الدعم الذي تقدمه البعثة للعملية الانتخابية.
    De resultas de ello, las Naciones Unidas prestaron un apoyo completo, dividido en etapas, al proceso electoral de Nigeria. UN ونتيجة لذلك، قدمت اﻷمم المتحدة دعما شاملا ومرحليا للعملية الانتخابية في نيجيريا.
    Se estableció una estrecha colaboración entre las diversas organizaciones internacionales que prestaron asistencia técnica al proceso electoral. UN وأقيم تنسيق وثيق فيما بين مختلف المنظمات الدولية التي تقدم المساعدة التقنية للعملية الانتخابية.
    Fondo Fiduciario del PNUD/Noruega de asistencia al proceso electoral de Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والنرويج لتقديم المساعدة للعملية الانتخابية في موزامبيق
    La ayuda del PNUD constituiría el marco para los insumos de todos los donantes al proceso electoral. UN وستشكل مساعدة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي الاطار لجميع مدخلات المانحين في العملية الانتخابية.
    A este respecto, el Comité encomió al Consejo Ejecutivo de Transición por haber actuado con decisión para llevar a Bophuthaswana al proceso electoral. UN وفي هذا الشأن أشادت اللجنة بالمجلس التنفيذي الانتقالي الذي اتخذ إجراءات حازمة ﻹدخال بوفوثاتسوانا في العملية الانتخابية.
    La Unión Europea se vinculó activamente al proceso electoral, tanto en el registro de los electores como en la observación del escrutinio. UN وقد شارك الاتحاد اﻷوروبي مشاركة وثيقة في العملية الانتخابية في تسجيل الناخبين كما في مراقبة التصويت.
    En este caso las mujeres electas bajaron su participación en comparación con las candidatas, pero subieron su presencia en relación al proceso electoral anterior. UN وقد انخفضت مشاركة المرأة، بالنسبة لعدد المرشحات وانخفضت نسبة المنتخبات مقارنة بالعملية الانتخابية السابقة.
    Cuarta etapa: promulgación de leyes relativas al proceso electoral UN المرحلة 4: نشر القوانين المتعلقة بالعملية الانتخابية:
    Elogio también a la comunidad internacional de donantes por la asistencia efectiva y generosa que ha prestado al proceso electoral. UN كما أشيد بمجتمع المانحين الدوليين لما قدمه من مساعدة فعالة وسخية لعملية الانتخابات.
    Como he señalado al principio de mi intervención, España concede un valor especial al proceso electoral en Nicaragua. UN وكما أشرت في مستهل بياني، علقت اسبانيا اهتماما خاصا على العملية الانتخابية في نيكاراغوا.
    El componente militar también prestará apoyo logístico y de seguridad al proceso electoral. UN وسيقوم العنصر العسكري أيضا بتوفير الأمن والدعم اللوجستي إلى عملية الانتخابات.
    Con motivo del evento que se avecina, el día 10 de julio los representantes de los partidos políticos suscribieron un acuerdo ético político, relativo al proceso electoral, y una declaración, por la que se comprometieron con los acuerdos de paz. UN وفي ضوء الحدث المقبل، وقع ممثلون عن الأحزاب السياسية اتفاقا أخلاقيا وسياسيا بشأن العملية الانتخابية وإعلانا بالالتـزام باتفاقات السلام.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Noruega de asistencia al proceso electoral en Mozambique UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والنرويج لتقديم المساعدة إلى العملية الانتخابية في موزامبيق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد