ويكيبيديا

    "al pueblo y el gobierno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لشعب وحكومة
        
    • حكومة وشعبا
        
    • إلى شعب وحكومة
        
    • شعبا وحكومة
        
    • لحكومة وشعب
        
    • مع شعب وحكومة
        
    • للشعب والحكومة
        
    • وشعب وحكومة
        
    • شعباً وحكومةً
        
    Quisiera expresar también nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el deceso de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III. UN كما أود أن أعرب عن تعازينا لشعب وحكومة موناكو بوفاة صاحب السمو الأمير رينييه الثالث.
    También expreso nuestro más profundo pesar al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III. UN وأود أيضاً أن أعرب عن خالص تعازينا لشعب وحكومة موناكو في وفاة سمو الأمير رينيه الثالث.
    Mi delegación también se suma a los demás oradores que expresaron sus condolencias al pueblo y el Gobierno de Mónaco por el fallecimiento de Su Alteza Serenísima el Príncipe Soberano Rainiero III. UN وينضم وفدي أيضا إلى المتكلمين الآخرين للإعراب عن عزائنا لشعب وحكومة موناكو في وفاة صاحب السمو الأمير رينيه الثالث.
    Vayan nuestras profundas condolencias al pueblo y el Gobierno indios. UN ونحن نعبر عن تعازينا العميقة للهند، حكومة وشعبا.
    Hacemos llegar nuestro sincero pésame al pueblo y el Gobierno de la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ونود أن نتقدم بخالص تعازينا ومؤاساتنا إلى شعب وحكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Egipto expresa una vez más sus sinceras condolencias y brinda su solidaridad y apoyo al pueblo y el Gobierno del Japón tras ese accidente. UN وتعرب مصر مرة أخرى عن تعازيها الصادقة، وتعرب عن تضامنها مع اليابان شعبا وحكومة ودعمها لهما في أعقاب هذا الحادث.
    Nuestros pensamientos acompañan al pueblo y el Gobierno de Armenia, que, al perder al Sr. Andranik Margaryan han perdido a un dirigente talentoso y concienzudo. UN ونعرب عن مؤاساتنا لشعب وحكومة أرمينيا، التي فقدت بوفاة أندرانيك مارغريان قائدا محنكا وحكيما.
    Asimismo, quisiera hacer llegar nuestro pésame al pueblo y el Gobierno del Líbano por las pérdidas sufridas en manos de los terroristas. UN وأود، في الوقت نفسه، أن أتقدم بالتعازي لشعب وحكومة لبنان لما لحقت بهما من خسارة على يد الإرهابيين.
    Aprovechamos la ocasión para reiterar al pueblo y el Gobierno de Uganda el agradecimiento por la hospitalidad brindada durante los varios días de encuentro que significó esta primera Conferencia de Examen. UN ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنكرر شكرنا لشعب وحكومة أوغندا على حسن الضيافة التي أسبغوها علينا أثناء المؤتمر الاستعراضي.
    Para concluir, en nombre del pueblo y el Gobierno de la República Islámica del Irán, una vez más quisiera felicitar sinceramente al pueblo y el Gobierno de Sudáfrica por el regreso de Sudáfrica a la familia de naciones. UN ختاما، نيابة عن جمهورية ايران الاسلامية، حكومة وشعبا، أود أن أزجي مرة أخرى تهانينا المخلصة لشعب وحكومة جنوب افريقيا بمناسبة عودة جنوب افريقيا إلى أسرة اﻷمم.
    Al condenar el asesinato de diplomáticos iraníes en el Afganistán, Kuwait desea expresar sus sinceras condolencias al pueblo y el Gobierno de la República Islámica del Irán, así como a las familias de las víctimas de ese trágico incidente. UN والكويــت فــي الوقــت الــذي تديــن فيــه مقتل الدبلوماسيين اﻹيرانيين فــي أفغانستان، فإنهــا تتقــدم بعزائها لشعب وحكومة جمهوريــة إيران اﻹسلامية ولذوي القتلى على هذا الحادث اﻷليم.
    Expresión de agradecimiento al pueblo y el Gobierno de Indonesia UN الثامن - الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة إندونيسيا
    Acepto este premio como señal de aliento al pueblo y el Gobierno de Corea para seguir trabajando en favor de los discapacitados. UN فأنا أعتبر هذه الجائزة بمثابة تشجيع لكوريا حكومة وشعبا على بذل مزيد من الجهود من أجل المعوقين.
    Hoy expresamos nuestras sinceras condolencias al pueblo y el Gobierno de Jordania por la gran pérdida de vidas humanas que causaron esos actos de terrorismo. UN واليوم نود أن ننقل أخلص تعازينا إلى الأردن حكومة وشعبا على الخسائر الكبيرة في الأرواح بسبب الأعمال الإرهابية تلك.
    El Consejo desea transmitir su más sentido pésame y sus condolencias a los familiares de las víctimas y al pueblo y el Gobierno del Líbano. UN ويُعرب مجلس الأمن عن خالص تعاطفه وتعازيه لأُسر الضحايا وللبنان، حكومة وشعبا.
    Asimismo, deseamos manifestar nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de la Argentina por el fallecimiento del ex Presidente Néstor Kirchner. UN ونتوجه بالعزاء أيضاً إلى شعب وحكومة الأرجنتين في وفاة الرئيس السابق نستور كرشنر.
    En este contexto, quiero trasmitir las condolencias del pueblo y el Gobierno de las Bahamas al pueblo y el Gobierno de Jordania por la pérdida de vidas y la destrucción causadas por los atentados terroristas suicidas en Ammán el día de ayer. UN واسمحوا لي في هذا المنعطف بأن أبعث تعازي شعب وحكومة جزر البهاما إلى شعب وحكومة الأردن بمناسبة فقدان الأرواح والتدمير الناجمين عن التفجيرات الإرهابية التي وقعت بالأمس في عمان.
    Sr. Passy (Bulgaria) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, permítame expresar al pueblo y el Gobierno de Marruecos nuestra solidaridad con respecto al terremoto de ayer. UN السيد باسي (بلغاريا) (تكلم بالانكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أتقدم بتعازينا إلى شعب وحكومة المغرب على ضحايا الزلزال الذي وقع يوم أمس.
    Los miembros del Grupo de Estados de África transmiten sus condolencias a la familia Rabin y al pueblo y el Gobierno de Israel. UN إن الــدول اﻷعضــاء في المجموعة الافريقية تقدم تعازيها إلى أسرة رابين وإلى اسرائيل شعبا وحكومة.
    La presidencia de la Asamblea General expresa su más profunda solidaridad al pueblo y el Gobierno de Jordania por tan dolorosa pérdida. UN أن رئاسة الجمعية العامة تعرب عن تضامنها الخالص مع اﻷردن شعبا وحكومة في هذه الخسارة اﻷليمة.
    Se reiteraron las condolencias al pueblo y el Gobierno de la Federación de Rusia por el derribo del helicóptero de la UNMISS con tripulantes rusos a bordo. UN وأعربوا مجددا عن تعازيهم لحكومة وشعب الاتحاد الروسي في إسقاط الطائرة الهليكوبتر التابعة للبعثة وعلى متنها أفراد الطاقم الروسي.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su invariable apoyo y solidaridad al pueblo y el Gobierno de Bolivia, en momentos en que fuerzas externas pretenden desintegrar el país, desestabilizar sus instituciones y poner en peligro su democracia. UN 193 - يعرب رؤساء الدول والحكومات عن دعمهم الثابت وتضامنهم مع شعب وحكومة جمهورية بوليفيا في وقت تجري فيه محاولات تقوم بها قوى خارجية بهدف تفتيت البلد وزعزعة مؤسساته وتهديد عملية الديمقراطية فيه.
    Para concluir, permítaseme desear éxitos continuos al pueblo y el Gobierno de Timor-Leste. UN وأود أن أختتم بياني بتمني استمرار النجاح للشعب والحكومة التيموريين.
    En esta triste ocasión, nuestros pensamientos y nuestra solidaridad acompañan a la familia y a los amigos del Primer Ministro Margaryan, así como al pueblo y el Gobierno de la República de Armenia. UN وبهذه المناسبة الأليمة، نعبر عن مؤاساتنا لعائلة وأصدقاء رئيس الوزراء مارغريان وشعب وحكومة جمهورية أرمينيا.
    El 21 de septiembre, el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que condenaba el atentado terrorista perpetrado en Nairobi y expresaba sus condolencias a las víctimas y a sus familias, así como al pueblo y el Gobierno de Kenya. UN في 21 أيلول/سبتمبر، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة أدان فيه الهجوم الإرهابي الذي وقع في نيروبي، وأعرب فيه عن تعازيه إلى الضحايا وأُسرهم وإلى كينيا شعباً وحكومةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد