ويكيبيديا

    "al retraso en el despliegue de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى تأخر نشر
        
    • إلى التأخر في نشر
        
    • إلى تأخير نشر
        
    • لتأخر نشر
        
    Número inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de soldados a todos los sectores y la imposibilidad de desplegar observadores militares. UN يرجع انخفاض العدد إلى تأخر نشر القوات في القطاعات، كما لم يكن بالإمكان نشر المراقبين العسكريين.
    El número fue menor debido al retraso en el despliegue de las unidades de policía constituidas UN يُعزى هذا العدد المنخفض إلى تأخر نشر وحدات الشرطة المُشكلة
    El número de seminarios fue menor debido al retraso en el despliegue de personal UN يعزى انخفاض عدد الحلقات الدراسية إلى تأخر نشر الموظفين
    La menor dotación media se debió al retraso en el despliegue de agentes de policía UN يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى التأخر في نشر أفراد الشرطة
    El menor número se debió al retraso en el despliegue de los agentes de policía de las Naciones Unidas UN يعزى انخفاض هذا العدد إلى التأخر في نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة
    La reducción de los gastos se puede atribuir principalmente al retraso en el despliegue de efectivos militares y unidades de policía constituidas adicionales. UN ويعزى انخفاض الإنفاق أساساً إلى تأخير نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المشكَّلة الإضافيين.
    El producto efectivo fue inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de los soldados UN ويعزى انخفاض الناتج الفعلي عن الناتج المقرر إلى تأخر نشر القوات
    El producto efectivo fue inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de los observadores UN ويرجع انخفاض الناتج الفعلي عن الناتج المقرر إلى تأخر نشر المراقبين العسكريين
    El producto efectivo fue inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de los soldados UN ويرجع انخفاض الناتج الفعلي عن الناتج المقرر إلى تأخر نشر القوات
    El producto efectivo fue inferior al previsto debido al retraso en el despliegue de las unidades de aviación UN ويرجع انخفاض الناتج الفعلي عن الناتج المقرر إلى تأخر نشر وحدات الطيران
    La dotación media inferior a la prevista de efectivos militares y de policía se debió al retraso en el despliegue de los observadores militares UN يُعزى انخفاض متوسط قوام القوة من الأفراد العسكريين والشرطة عن المقرر إلى تأخر نشر المراقبين العسكريين
    La menor dotación media se debió al retraso en el despliegue de personal militar UN يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى تأخر نشر الأفراد العسكريين
    El número de productos fue menor debido al retraso en el despliegue de los recursos de transporte aéreo de la Operación UN يعزى انخفاض الناتج إلى تأخر نشر العتاد الجوي للعملية المختلطة
    La diferencia de 617.100 dólares en esta partida obedece al retraso en el despliegue de Voluntarios de las Naciones Unidas durante el período de que se informa. UN 43 - يرجع الفرق البالغ 100 617 دولار ضمن هذا البند إلى تأخر نشر متطوعي الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El promedio fue menor debido al retraso en el despliegue de agentes de policía UN يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى التأخر في نشر أفراد الشرطة
    El menor número de aeródromos y helipuertos se debió al retraso en el despliegue de contingentes militares y al deterioro de la situación en el norte de Malí UN ويعزى انخفاض عدد المطارات ومواقع الهبوط التي تمت صيانتها إلى التأخر في نشر الوحدات العسكرية وتدهور الحالة في شمال مالي
    El menor número de aeronaves se debió al retraso en el despliegue de las unidades militares de aviación UN ويُعزى انخفاض عدد الطائرات إلى التأخر في نشر وحدات الطيران العسكري
    El menor número de terminales se debió al retraso en el despliegue de contingentes militares en varios lugares UN يُعزى العدد المنخفض للمحطات الطرفية إلى التأخر في نشر الوحدات العسكرية في عدة مواقع
    El menor número de impresoras se debió al retraso en el despliegue de los contingentes militares UN يُعزى العدد المنخفض للطابعات إلى التأخر في نشر الوحدات العسكرية
    La reducción de las necesidades obedeció principalmente al retraso en el despliegue de personal por contrata para los servicios de apoyo a las comunicaciones y la sustitución de un proveedor por otro que ofrecía servicios a un costo inferior. UN 21 - عزي انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تأخير نشر الموظفين التعاقديين في مجال خدمات دعم الاتصالات وإلى تغيير البائع إلى آخر يقدم خدمات أقل تكلفة.
    Establecimiento y mantenimiento de los locales de la Misión en Monrovia, en cuatro sectores y en sólo ocho de los 15 condados debido al retraso en el despliegue de los soldados en los sectores UN تم تأسيس وإدارة مقار البعثة في منروفيا، وفي 4 قطاعات، و 8 مقاطعات فحسب من بين 15 مقاطعة نتيجة لتأخر نشر القوات في القطاعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد