ويكيبيديا

    "al-maliki" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المالكي
        
    Como protesta, el Ministro de Educación presentó inmediatamente su dimisión, que fue rechazada por el Primer Ministro Nuri al-Maliki. UN واحتجاجا على ذلك، قدّم وزير التعليم استقالته على الفور، غير أن رئيس الوزراء نوري المالكي رفضها.
    En el Iraq, el plan de reconciliación nacional del Primer Ministro al-Maliki puede ayudar a los líderes de todas las comunidades a unirse. UN وفي العراق، يمكن لخطة المصالحة الوطنية لرئيس الحكومة المالكي أن تساعد القادة من جميع الطوائف على الاجتماع.
    El Sr. Jawad al-Maliki fue nombrado Primer Ministro designado. UN ورُشح السيد نوري المالكي ليكون رئيس الوزراء المكلف.
    Respaldamos los esfuerzos del Primer Ministro al-Maliki por promover la unidad de gobierno. UN وندعم جهود رئيس الوزراء نوري المالكي لتعزيز وحدة الحكم.
    El Sr. al-Maliki afirmó la importancia que revisten la presencia árabe en el Iraq y la reapertura de las embajadas árabes en Bagdad. UN المالكي على أهمية التواجد العربي في العراق وإعادة فتح السفارات العربية في بغداد.
    La cuestión de las elecciones se trató también con otros interlocutores iraquíes de alto nivel, incluido el Primer Ministro al-Maliki. UN كما أثيرت مسألة الانتخابات مع سائر المحاورين العراقيين الكبار، ومن بينهم رئيس الوزراء المالكي.
    Mi Representante Especial también trabajó especialmente en los preparativos y la participación en la primera Conferencia de revisión anual celebrada en Estocolmo, a la que asistí y que copresidí con el Primer Ministro al-Maliki. UN وتركزت المناقشات كذلك على التحضير لمؤتمر الاستعراض السنوي الأول، الذي كان مقررا عقده في ستوكهولم، والمشاركة فيه، وهو الاستعراض الذي حضرته وشاركت في رئاسته إلى جانب رئيس الوزراء المالكي.
    En 2009, el Primer Ministro al-Maliki ha subrayado la necesidad de actualizar el Pacto para tener en cuenta la nueva realidad del país. UN وفي عام 2009، شدد رئيس الوزراء المالكي على ضرورة تحديث العهد الدولي لكي يعكس الواقع الجديد في البلد.
    Después de su reelección, el Presidente Talabani pidió al Sr. Nuri al-Maliki que formara un nuevo Gobierno como Primer Ministro designado. UN وبعد إعادة انتخابه، طلب الرئيس الطالباني من السيد نوري المالكي تشكيل الحكومة الجديدة بوصفه رئيس الوزراء المكلف.
    Me congratulo también del nombramiento del Primer Ministro designado, Sr. al-Maliki. UN وأرحب أيضا بترشيح السيد نوري المالكي بوصفه رئيس الوزراء المكلف.
    Hasta que se llegue a un acuerdo sobre los candidatos, el Primer Ministro Nuri al-Maliki continúa encargado de las carteras competentes en asuntos de seguridad. UN وإلى حين التوصل إلى اتفاق بشأن المرشحين، يواصل رئيس الوزراء نوري المالكي إدارة الحقائب الوزارية الأمنية.
    Durante la visita, el Primer Ministro al-Maliki confirmó la decisión del Gobierno del Iraq de asignar un complejo ampliado en Bagdad a la UNAMI. UN وخلال الزيارة، أكد رئيس الوزراء المالكي قرار حكومة العراق تخصيص مجمع موسع للبعثة في بغداد.
    El 19 de marzo, mi Representante Especial se reunió con el Primer Ministro, Nouri al-Maliki, y lo informó sobre su visita a Kuwait. UN 6 - وفي 19 آذار/مارس، تقابل ممثلي الخاص مع رئيس الوزراء نور المالكي وقدم له إحاطة عن زيارته إلى الكويت.
    Ese mismo día, el Primer Ministro al-Maliki confirmó y dio su beneplácito a los ataques aéreos. UN وقد أكد رئيس الوزراء المالكي عمليات القصف الجوي في اليوم نفسه ورحب بها.
    El 24 de mayo, el Primer Ministro al-Maliki presentó sus candidatos a las seis vacantes ministeriales en el Consejo. UN وفي 24 أيار/مايو، عرض رئيس الوزراء المالكي على مجلس النواب أسماء من مرشحيه لملء المناصب الوزارية الستة الشاغرة.
    La administración del Primer Ministro Nouri al-Maliki y el Consejo de Representantes siguen funcionando en circunstancias sumamente difíciles. UN 3 - لا تزال حكومة رئيس الوزراء نوري المالكي ومجلس النواب يمارسان عملهما في ظل ظروف صعبة للغاية.
    Pedimos a todos los Estados Miembros que repudien esa conducta y que apoyen la petición del Primer Ministro al-Maliki de que cese la ingerencia extranjera en el proceso político del Iraq. UN ونهيب بالدول الأعضاء كافة أن تنبذ هذا السلوك وتؤيد طلبات رئيس الوزراء المالكي المتكررة بوضع حد للتدخل الأجنبي في العملية السياسية بالعراق.
    El Primer Ministro al-Maliki visitó Teherán del 7 al 9 de junio. UN وقام رئيس الوزراء المالكي بزيارة إلى طهران في الفترة من 7 إلى 9 حزيران/يونيه.
    El 20 de agosto el Primer Ministro Nuri Kamel al-Maliki estableció un comité dirigido por el Ministro del Interior Jawad al-Bolani para investigar los acontecimientos de Diyala. UN وفي 20 آب/أغسطس، شكل رئيس الوزراء نوري كامل المالكي لجنة برئاسة وزير الداخلية جواد البولاني للتحقيق في أحداث ديالى.
    Durante el período que se examina, el Primer Ministro al-Maliki hizo visitas a la República Islámica del Irán y a Turquía para estudiar las cuestiones relativas a la cooperación. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام رئيس الوزراء المالكي بزيارة تركيا وجمهورية إيران الإسلامية لمناقشة التعاون مع البلدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد