ويكيبيديا

    "al-mansour" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنصور
        
    Polimex concertó el contrato el 13 de febrero de 1990 con Al-Mansour Contracting Co. ( " AMCC " ). UN ولقد تعاقدت شركـــةPolimex مع شركة المنصور للمقاولات في 13 شباط/فبراير 1990.
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar las vacantes que quedarán al terminar los mandatos del Sr. Akimoto, el Sr. Al-Mansour, el Sr. Dumitriu, el Sr. Humenny, la Sra. Mapitse y la Sra. Spratt. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أكيموتو والسيد المنصور والسيد دوميتريو والسيد هوميني والسيدة مابيتس والسيدة سبرات.
    Irán al lugar en Al-Mansour, en Bagdad. Open Subtitles هل أنت ذاهب إلى موقع "المنصور" في "بغداد" ؟
    El Sr. Al-Mansour (Kuwait) apoya la declaración de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 35 - السيد المنصور (الكويت): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Al-Mansour (Kuwait), la Sra. Vrhovac (Croacia) y el Sr. Wins (Uruguay) actúan como escrutadores. UN 17 - وبناء على دعوة الرئيس، تولى فرز الأصوات السيد المنصور (الكويت)، والسيدة فرهوفتش (كرواتيا) والسيدة ونيس (أوروغواي):
    El Sr. Al-Mansour (Kuwait) dice que su delegación acogería con satisfacción un informe sobre los gastos relacionados con la Misión. UN 28 - السيد المنصور (الكويت): قال إن وفده سيرحب ببيان خطي للنفقات المتعلقة بالبعثة.
    Dado que los mandatos de los Sres. Akimoto, Dumitriu, Getachew, Humenny, Leis y Al-Mansour expiran el 31 de diciembre de 2006, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su sexagésimo primer período de sesiones, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أكيموتو، والسيد ديمتريو، والسيد غيتاتشو، والسيد هوميني، والسيد ليس، والسيد المنصور تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة.
    Dado que los mandatos de los Sres. Akimoto, Dumitriu, Getachew, Humenny, Leis y Al-Mansour expiran el 31 de diciembre de 2006, la Asamblea General tendrá que nombrar, en su sexagésimo primer período de sesiones, a seis personas para ocupar las vacantes que se van a producir. UN 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أكيموتو، والسيد ديمتريو، والسيد غيتاتشو، والسيد هوميني، والسيد ليس، والسيد المنصور تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، سيكون من الضروري أن تعين الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، ستة أشخاص لملء الشواغر الناشئة.
    La Comisión dio la bienvenida a los nuevos miembros y expresó su agradecimiento a los tres miembros salientes, Meshal Al-Mansour, Elmi Ahmed Duale y NneNne Iwuji-Eme, por su dedicado esfuerzo y sus años de servicio en la Comisión. UN 2 - ورحبت اللجنة بالأعضاء الجدد، وشكرت الأعضاء الثلاثة المنتهية ولاياتهم، وهم مشعل المنصور وعلمي أحمد دعاليه ونيني إيووجي - إيميه، على عملهم الجاد وعلى خدمتهم لسنوات طويلة في اللجنة.
    Iremos a Al-Mansour, Bagdad. Open Subtitles حسناً, لنذهب إلى منطقة "المنصور" و "بغداد"...
    El Sr. Al-Mansour (Kuwait) suscribe la declaración sobre el tema 123 del programa formulada por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 92 - السيد المنصور (الكويت): أيد البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بشأن البند 123 من جدول الأعمال باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    24. El Sr. Al-Mansour (Kuwait) dice que su delegación desea asociarse a las declaraciones formuladas por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China y el representante de la República Árabe Siria en nombre del Grupo Árabe. UN 24 - السيد المنصور (الكويت): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ77 والصين والبيان الذي قدمه ممثل الجمهورية العربية السورية نيابة عن المجموعة العربية.
    120. El Sr. Al-Mansour (Kuwait), tras asociarse a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que su país atribuye gran importancia a la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN 120 - السيد المنصور (الكويت): أيد البيان الذي قدمته قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقال إن بلاده تولى أقصى اهتمامها لإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    La Sra. Al-Mansour (Qatar) dice que las mujeres de Qatar han logrado muchas mejoras y éxitos como resultado de los esfuerzos constantes dedicados a su empoderamiento, su papel en el desarrollo y su participación en todos los aspectos de la vida social. UN 21 - السيدة المنصور (قَطَر): قالت إن النساء القَطَريات حقَّقنَ كثيراً من المكاسب وأوجُه النجاح نتيجةً للجهود المستمرة المكرسة لتمكينهن، ودورهن في التنمية ومشاركتهن في جميع مناحي الحياة.
    Navíos de guerra norteamericanos estacionados en el Mar Rojo y en el Golfo Arábigo lanzaron 23 misiles de crucero Tomahawk contra el cuartel general de los servicios de información iraquíes y contra los barrios civiles circundantes de Al-Mansour y Al-Ma ' moun, en el pleno corazón de Bagdad. UN فقد اطلقت السفن الحربية الامريكية الموجودة في البحر اﻷحمر والخليج العربي )٢٣( صاروخا حربيا من نوع توما هوك كروز على مقر المخابرات العراقية وعلى المناطق المدنية المحيطة به في حي المنصور وحي المأمون في قلب مدينة بغداد.
    En la misma sesión, la Comisión decidió por aclamación recomendar a la Asamblea General que nombrara a Kenshiro Akimoto (Japón), Haileselassie Getachew (Etiopía), David A. Leis (Estados Unidos de América) y Meshal Al-Mansour (Kuwait) miembros de la Comisión de Cuotas con un mandato de tres años, a partir del 1° de enero de 2004 (véase el párr. 9). UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين كينشيرو أكيموتو (اليابان)، وهيلاسيلاسي غيتاتشو (إثيوبيا)، ودافيد أ. لييس (الولايات المتحدة الأمريكية)، ومشعل المنصور (الكويت) أعضاء في لجنة الاشتراكات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الفقرة 9).
    Sr. Meshal Al-Mansour (Kuwait) UN السيد مشعل المنصور (الكويت)
    Por aclamación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que nombre miembros de la Comisión de Cuotas, por un período de tres años que comenzará el 1° de enero de 2004, al Sr. Haileselassie Getachew (Etiopía), el Sr. Kenshiro Akomoto (Japón), el Sr. Meshal Al-Mansour (Kuwait) y el Sr. David A. Leis (Estados Unidos de América). UN قررت اللجنة، بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد هيلاسلاسي جيتاتشيو (إثيوبيا) والسيد كينشيرو أكيموتو (اليابان) والسيد مشعل المنصور (الكويت) والسيد دافيد أ. لايس (الولايات المتحدة الأمريكية) لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Sr. Meshal A.M.A. Al-Mansour (Kuwait)*** UN أ. المنصور (الكويت)***
    39. El Sr. Al-Mansour (Kuwait) dice que las cuestiones que guardan relación con el boletín del Secretario General sobre el estado civil a los efectos de los derechos a prestaciones de las Naciones Unidas deben ser resueltas y que la Secretaría debe responder lo antes posible a las preocupaciones manifestadas por los Estados Miembros. UN 39 - السيد المنصور (الكويت): قال إنه يجب فض القضايا المتعلقة بنشرة الأمين العام بشأن وضع الأسرة فيما يتصل بأغراض الاستحقاقات المقدمة من الأمم المتحدة، كما أنه يتعين على الأمانة العامة أن تستجيب لمشاعر القلق التي أعربت عنها الدول الأعضاء بأسرع ما يمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد