Debemos echar abajo los muros, el alambre de espino y las celdas. | TED | يجب أن نهدم حوائط السجون، أن نزيل الأسلاك الشائكة والأقفاص. |
He tenido que construir una nueva estructura ósea, pasé el alambre a través de estos tornillos de aquí, pero, sí... salvamos tu mano. | Open Subtitles | كان علي بناء هيكل عظمي جديد لك، طريقة جيري وبعض الأسلاك عبر هذه البراغي هنا، ولكن, نعم, لقد أنقذت يدك. |
En la campaña de 1940, una bala alemana... le dio en el estómago, pero se salvó al pegar en sus tenazas de cortar alambre. | Open Subtitles | شارك في الحملة العسكرية عام 1940 ، أصابته رصاصة في معدته ولكنه نجى عندما اصطدمت الرصاصة باقطعة الأسلاك التي معه |
Chicos, coged un extremo del alambre para encontrar el camino de vuelta. | Open Subtitles | ليمسك الجميع بطرف السلك أولاً حتى يستطيع معرفة طريق العودة |
alambre de tracción alambre trampa Espoleta basculante No es un método recomendado de detonación para las MDMA. | UN | سلك القَطع: موضوع بشكل غير ثابت، على الأرض عادة ولكن ليس دوماً؛ وينفجر اللغم عند انقطاع السلك. |
Esto ha retrasado la fabricación de mobiliario escolar debido a que no se encargó alambre de soldadura en cantidad suficiente a su debido tiempo. | UN | وقد أدى هذا إلى تأخير إنتاج اﻷثاث المدرسي ﻷنه لم تكن هناك طلبية لتوريد أسلاك لحام كافية في الوقت المناسب. |
Pero intenta no abrir la boca porque aún la llevas bastante inflamada y el alambre... el metal... asustan un poco. | Open Subtitles | لكن لا تحاولي أن تفتحي فمك لأنّه لا يزال متورّم جدّاً من الداخل الأسلاك , الأسلاك المعدنيّة |
Dígale al jefe de bomberos que necesitamos cuatro cables de puente y alambre de cobre. | Open Subtitles | حسنا، جيد. أخبر قائد الحريق نحن بحاجة أربعة كابلات الطائر و الأسلاك النحاسية. |
Gastos menores de adquisición de alambre de púa, alambre plegable y sacos terreros. | UN | اقتناء الحد الأدنى من الأسلاك الشائكة وأسلاك كونسرتينا والأكياس الرملية. |
La Anchor Fence fabrica productos de alambre y alambrada. | UN | وتنتج هذه الشركة الأسلاك ومنتجات التسييج. |
alambre de púas, alambre de serpentina y bolsas de arena. | UN | تكلفة الأسلاك الشائكة وأسلاك كنسرتينا وأكياس الرمل |
Ello incluirá la construcción de vallas de alambre de serpentina, muros de contención y portones reforzados. | UN | وسيشمل ذلك بناء سياج من الأسلاك الشائكة القابلة للطي، وجدران لتحصين الزوايا، وبوابات معززة. |
Cuando el Sr. Fraser los alcanzó, vio al hijo de la autora que blandía el alambre contra el Sr. Sparman. | UN | ولما وصل إليهما السيد فريزر، رأى ابن صاحبة البلاغ وهو يحرّك السلك في اتجاه السيد سبارمان. |
El verde es la salida, el azul es la corriente, el rosa es la entrada y el de color naranja es el alambre. | TED | الأخضر هو المخرج والأزرق هو الطاقة والوردي هو المدخل والبرتقالي هو السلك. |
Andaría descalzo sobre alambre de púa por él si eso lo ayudara. | Open Subtitles | سأذهب إلـى السلك الشـائك حافيـاً من أجلـه إذا كـان ذلك يُحسّن من حـالته |
alambre de púas, bolsas de arena, etc. | UN | أكياس رملية، أسلاك شائكة وخلافة التوابيت |
Los puentes de Shamgona y Tagiloni fueron destruidos con explosivos, y otro puente, entre Otobaya y Orsantia, fue desmantelado y se cortó el acceso con alambre de espino. | UN | وقد دُمِّر جسرا شمغونا وتاغيلوني بالمتفجرات، وفكك جسر آخر بين قريتي أوتوبايا وأورسانيتا وأغلق بالأسلاك الشائكة. |
Vi algunos cortadores de alambre en el cobertizo de mantenimiento durante detalle tarea. | Open Subtitles | لقد رأيت بضعة قاطعات اسلاك في كوخ الصيانة خلال الاعمال الروتينية |
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo. | UN | وها نحن نرى بأعيننا وبشكل واضح الحل القائم على أساس دولتين سجيناً في قبر ليس فقط من الخرسانة والأسلاك الشائكة، وإنما أيضا من الكراهية والغضب وعدم الثقة. |
Tiene una belleza prístina, no hay cosas construidas por el hombre, no hay caminos ni un alambre, ni una casa. | TED | وهي جميلة نقيّة للغاية، لا يوجد هناك بناء بشري ولا شوارع، ولا سلك واحد ولا منزل واحد. |
y podría subirme al techo pasar por debajo del alambre de puas y caer en el campamento alemán. | Open Subtitles | ويمكننى الصعود على السطح امر خلال الاسلاك الشائكة و اسقط داخل الثكنات الالمانية |
El Sr. Fraser vio entonces a Collin Smartt, que corría hacia él con un alambre de 25 cm de largo en la mano. | UN | وبعد ذلك لاحظ السيد فريزر أن كولين سمارت يجري في اتجاهه وهو يحمل سلكاً طوله عشر بوصات. |
Sí, pero se perdieron todos los lazos de alambre excepto por uno. | Open Subtitles | أجل ، و لكن كل الحلقات السلكية تعمل بإستثناء واحدة |
alambre calibre 17 en toda la cerca. | Open Subtitles | سلكٌ عيار17، على طولِ السياجِ الحدودي، |
El marido le daba puntapiés, puñetazos en los ojos y la azotaba con un alambre eléctrico, aun cuando ella estaba embarazada de su último hijo. | UN | كان يرفسها، ويلكمها في عينها ويجلدها بسلك كهربائي، حتى عندما كانت حاملا بطفلهما اﻷخير. |
Fue rápido. Pero te ponen un alambre que atraviesa la nariz. | Open Subtitles | لَكنَّك عِنْدَكَ هذا السلكِ مُرور عبر أنفكَ. |
Con el alambre hice las agarraderas en cada gancho. | Open Subtitles | صنعت ثلاث حلقات بالسلك وأوصلتهم بكل خطاف. |