ويكيبيديا

    "aldo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ألدو
        
    • الدو
        
    • وألدو
        
    He pedido al Secretario General Adjunto Aldo Ajello que realice una misión de buena voluntad a Armenia y a Azerbaiyán. UN وقد طلبت من وكيل اﻷمين العام، السيد ألدو أيللو ، أن يتوجه الى أرمينيا وأذربيجان في مهمة رسول خير.
    Reconocieron asimismo que era importante que las Naciones Unidas siguieran cooperando con la OUA y con la Unión Europea, que había designado al Sr. Aldo Aiello Enviado Especial para la Región de los Grandes Lagos. UN وسلمت كذلك بأن من المهم أن تواصل اﻷمم المتحدة التعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية ومع الاتحاد اﻷوروبي الذي قام بتعيين السيد ألدو أخيو مبعوثا خاصا له إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    El Enviado Especial de la Unión Europea para la región de los Grandes Lagos, Sr. Aldo Ajello, continuará colaborando estrechamente con ellos. UN وسيواصل المبعوث الخاص للاتحاد اﻷوروبي إلى منطقة البحيرات الكبرى السيد ألدو أجيلو تعاونه الوثيق معهم.
    Excelentísimo Señor Aldo Omar Carreras, Subsecretario de Población de la Argentina. UN سعادة السيد ألدو أومار كاريراس، نائب وزير السكان في اﻷرجنتين.
    Para resolver el problema, mi Representante Especial, Sr. Aldo Ajello, solicitó el concurso del Programa Mundial de Alimentos (PMA) y de la comunidad de donantes. UN ومن أجل حل هذه المشكلة، التمس ممثلي الخاص، السيد الدو آجيلو، الحصول على الدعم من برنامج اﻷغذية العالمي ومجتمع المانحين.
    Sr. Aldo y Sra. Giovanna Salvadori UN السيد ألدو والسيدة جيوفانا سالفادوري
    En esa ciudad la misión también se reunió con el Representante Especial de la Unión Europea para la Región de los Grandes Lagos, Sr. Aldo Ajello. UN كما التقت البعثة أثناء وجودها في كينشاسا ألدو أجيلو، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في منطقة البحيرات الكبرى.
    El Representante Especial de la Unión Europea, Aldo Ajello, colabora estrechamente con mi personal sobre el terreno en forma cotidiana. UN ويتعاون الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، ألدو أجيلو، يوميا تعاونا وثيقا مع الموظفين التابعين لي في الميدان.
    Aldo Meza también fue condenado a 15 años de cárcel. UN وحُكم على ألدو ميثا أيضاً بالسّجن مدة 15 عاماً.
    Aldo Zaiden Benvindo, Coordinador General, Coordinación General de Salud Mental y Lucha contra la Tortura UN ألدو زايدن بينفيندو، المنسق العام، التنسيق العام للصحة العقلية ومناهضة التعذيب
    48. El Sr. Aldo Caliari calificó de decepcionantes las tentativas del Grupo de los 20 para proponer reformas del sistema monetario internacional tras la crisis financiera. UN ووصف السيد ألدو كالياري محاولات مجموعة العشرين الساعية إلى تناول إصلاحات النظام النقدي الدولي في أعقاب الأزمة المالية على أنها مخيبة للأمل.
    El arquitecto italiano Aldo Rossi, un arquitecto que murió a fines del siglo XX, dijo algo muy profundo. TED المهندس المعماري الإيطالي ألدو روسي، وهو مهندس معماري من القرن العشرين مات بنهاية القرن الماضي، أدلى بتصريح عميق جدًا.
    Aldo Leopold dijo que eran una tormenta biológica, una tempestad de plumas. TED كان ألدو ليوبولد يصفها بأنهاكانت كعاصفة بيولوجية أو كعاصفة من الريش.
    Y cuando hablamos de la naturaleza, que es mi especialidad como escritor, ¿se ajusta a la prueba de Aldo Leopold? TED وعندما تتكلم عن الطبيعة ، موضوعي ككاتب كيف تطابق اختبار ألدو ليوبولد؟
    No puedes caminar con la cabeza en alto y decir: "Yo soy Aldo Vanucci." Open Subtitles لا تستطيع أبدا أن ترفع رأسك عاليا قائلا أنا ألدو فانوتشي
    Ni cambiarás de nombre, ni serás estrella de cine harás lo que yo te diga, y te digo esto yo soy Aldo Vanucci y estoy orgulloso y lo gritaré ante el mundo. Open Subtitles لن تغيري اسمك ولن تصبحي نجمة سينيمائية وستفعلين ما آمرك به أنا ألدو فانوتشي
    Además es Aldo Vanucci, un recluso fugitivo. Open Subtitles وهو أيضا ألدو فانوتشي المتهم الهارب
    Pero un día histórico, que mi especie conmemora y viene documentado en los manuscritos sagrados, apareció Aldo. Open Subtitles وبعد ذلك اليوم التاريخي ، الذي أحياه أبنا جنسي و ، وثق كاملاً في مخطوطات مقدسة هناك جاء ، ألدو
    Como cuando Gianmaria... Volonté interpretó a Aldo Moro hizo algo excelente. Open Subtitles عندما قام جيان مريا فلونتي بأداء دو ألدو مورو
    Bueno, en lo que se refiere al tiroteo de Don Aldo, está todo perfecto. Open Subtitles بخصوص قضية اطلاق النار على رجل العصابات ألدو , فـ أنتي تبلين جيدا
    Los miembros del Consejo acogen con beneplácito su propósito de volver a tratar este asunto con el Consejo al concluir la misión del Secretario General Adjunto Aldo Ajello y esperan recibir un informe en ese momento. UN ويرحب أعضاء المجلس بعزمكم العودة إلى المجلس لدى اختتام بعثة الدو أخييو، وكيل اﻷمين العام، متطلعين إلى ورود تقرير منكم في ذلك الوقت.
    Alcides Oviedo Britez, Carmen Villalba y Aldo Meza cumplen condenas de 15 a 18 años. UN ويقضي كلٌّ من ألثيديس أوبييدو بريتيث، وكارمن بيّالبا، وألدو ميثا أحكاماً بالسَّجن تترواح بين 15 و18 عاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد