ويكيبيديا

    "alemana de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الألمانية
        
    • الألماني
        
    • اﻷلمانية في
        
    • ألمانية
        
    • الألمان
        
    • الالمانية
        
    • الالمانى
        
    Se encontraron con 2.000 británicos y acorralaron a la guarnición Alemana de 4.500 soldados. Open Subtitles التقوا بألفين جندي بريطاني ليقتربوا من الحامية الألمانية المكونة من 4500 فرد.
    En él participan organizaciones benéficas y religiosas, así como fundaciones políticas, el Consejo de Mujeres Alemanas y la Confederación Alemana de Organizaciones Sindicales. UN كما أنه يضم منظمات خيرية ودينية، بالإضافة إلى مؤسسات سياسية ومجلس النساء الألمانيات واتحاد النقابات الألمانية.
    Más tarde se informó de que dos de los niños que fueron intervenidos quirúrgicamente por la unidad médica Alemana de la UNIKOM se encontraban en situación estable. UN ثم أفيد لاحقا عن استقرار حالة طفلين أجريت لهم عمليات جراحية بواسطة الوحدة الطبية الألمانية التابعة لليونيكوم.
    Espere hasta que la ofensiva Alemana de primavera... le dé una paliza, Beichen, y podremos traerlo a casa. Open Subtitles أنتظر حتى الهجوم الألماني الربيعي يعطيه درسا دمويا , بيشن , وثم يمكننا أرجاعه إلى البيت
    Ejemplo de ello es Llivia, un enclave español en el sur de Francia que no fue ocupado por la fuerza Alemana de ocupación en Francia durante la segunda guerra mundial porque pertenecía a un Estado extranjero y neutral. UN ومن اﻷمثلة على ذلك ييفيا، وهي منطقة خارجية اسبانية في جنوبي فرنسا، لم تقم قوات الاحتلال اﻷلمانية في فرنسا باحتلالها اثناء الحرب العالمية الثانية، لتبعيتها لدولة أجنبية، محايدة.
    Soy Alemana de nacimiento y de crianza, estadounidense por elección y chamorro por amor, amor por un pueblo que me ha brindado su amistad y amor durante los 36 años que lo he conocido. UN إنني ألمانية بالمولد والنشأة، أمريكية بالاختيار وشامورية بالحب حب لشعب منحني الصداقة والمودة طوال ٣٦ عاما عرفته فيها.
    La Academia Alemana de Jueces ha dictado durante años cursos sobre los temas de la violencia -- inclusión hecha de la violencia contra la mujer, la violencia en el seno de la familia y la violencia contra niños y jóvenes -- y de la delincuencia organizada como parte de su programa de educación permanente. UN يشكل المزيد من التدريب بشأن موضوع العنف، مثل العنف ضد المرأة، والعنف في الأسرة، والعنف ضد الأطفال والشباب، فضلا عن الجريمة المنظمة جزءا على سبيل المثال من برنامج أكاديمية القضاة الألمان لعدة سنوات.
    Desde 1987 Miembro del Consejo de la Sociedad Alemana de Derecho Internacional UN منذ عام 1987 عضو مجلس الجمعية الألمانية للقانون الدولي
    Se finalizó el memorando de entendimiento con la Organización Alemana de Cooperación Técnica relativo a la destrucción de armas UN إبرام مذكرة تفاهم مع المنظمة الألمانية للتعاون التقني لتدمير الأسلحة
    Miembro del Comité Consultivo Nacional de la Sociedad Alemana de la Cruz Roja especializado en cuestiones de derecho internacional humanitario, desde 1996. UN عضو اللجنة الاستشارية الوطنية لجمعية الصليب الأحمر الألمانية لشؤون القانون الإنساني الدولي، من 1996 إلى الوقت الحاضر.
    Asociación Alemana de derecho militar y derecho humanitario internacional. UN الجمعية الألمانية من أجل القانون العسكري والقانون الإنساني الدولي.
    En el año 2000 las mujeres afiliadas a la Asociación Alemana de Deportes (DSB) eran 10,3 millones (38,6% del total de afiliados). UN وفي عام 2000، كان 10.3 مليون عضو في الرابطة الألمانية للألعاب الرياضية من النساء. وهذا يمثل نسبة 38.6 في المائة.
    Asociaciones profesionales Miembro de la Sociedad Alemana de Política Exterior. UN الرابطات عضو في الجمعية الألمانية للسياسة الخارجية.
    American Bar Association, American Society of International Law, American Law Institute, Consejo de Relaciones Internacionales, Sociedad Alemana de Derecho Internacional, etc. UN نقابة المحامين الأمريكية، الجمعية الأمريكية للقانون الدولي، معهد القانون الأمريكي، مجلس العلاقات الخارجية، الجمعية الألمانية للقانون الدولي، الخ.
    Vicepresidente de la Sociedad Alemana de Derecho Castrense y Derecho Humanitario UN نائب رئيس الجمعية الألمانية للقانون العسكري والقانون الإنساني
    Miembro del Comité de la Asociación Alemana de Derecho Comparado y Presidente de la Sección de Derecho Público Comparado UN عضو في لجنة الرابطة الألمانية للقانون المقارن، ورئيس قسم القانون العام المقارن
    Me refiero en especial a los esfuerzos realizados por la Presidencia Alemana de la Unión Europea. UN وأنوه بشكل خاص بالجهود التي بذلتها الرئاسة الألمانية للاتحاد الأوروبي.
    Asociaciones profesionales Miembro de la Sociedad Alemana de Política Exterior UN الرابطات عضو في الجمعية الألمانية للسياسة الخارجية
    En primer lugar, con respecto a lo dicho por la delegación Alemana de que el artículo está fuera de lugar en una ley modelo que trata de la conciliación, no está de acuerdo porque la disposición es en realidad necesaria. UN فأولا، بشأن تعليقات الوفد الألماني التي مفادها أن المادة ليست في مكانها في قانون نموذجي يتناول التوفيق، قال إنه يختلف مع ذلك الرأي، فالحكم ضروري في الواقع.
    Ahora bien, el Ministerio de Educación puede conceder dispensas y así es como se ha autorizado a las escuelas de la minoría Alemana de Dinamarca a que tengan aulas de sólo 10 alumnos. UN ومع ذلك، يمكن لوزارة التربية والتعليم أن تمنح إعفاءات من الالتزام بتلك اﻷعداد. وعلى هذا النحو، صرح لمدارس اﻷقلية اﻷلمانية في الدانمرك بأن تضم فصولا دراسية يبلغ عدد التلاميذ في كل منها ٠١ تلاميذ فقط.
    Y vosotros sois los dos aviadores ingleses responsables del derramamiento de preciosa sangre Alemana de muchos de mis mejores y más rubios amigos. Open Subtitles وأنتما أيها الطيارين الإنجليز مسؤولين عن سفك دماءاً ألمانية ثمينة من أكثر أصدقاءي محبةً وشُقرةً.
    En la Academia Alemana de Jueces se dictan periódicamente y se siguen con mucho interés conferencias sobre temas de palpitante actualidad, directa o indirectamente relacionados con las cuestiones que se examinan. UN وتم عرض مؤتمرات عن الموضوع في أكاديمية القضاة الألمان وتمت متابعتها بقدر كبير من الاهتمام، وهي تعالج هذه المسائل مباشرة أو بطريق غير مباشر.
    Hay todavía disponibles ejemplares de dicha edición en los idiomas anteriormente mencionados y de una versión Alemana de la primera edición. UN وما تزال نسخ من طبعة الكتيب باللغات المذكورة أعلاه، والنسخة الالمانية من الطبعة اﻷولى متوفرة.
    Ah, y no dejes que Marjorie haga su tarta Alemana de chocolate. Open Subtitles ولا تدعى ماجورى تخبز الكعك الالمانى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد