ويكيبيديا

    "alemanes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الألمان
        
    • ألماني
        
    • الألمانية
        
    • ألمان
        
    • ألمانيا
        
    • الالمان
        
    • ألمانياً
        
    • ألمانية
        
    • الألماني
        
    • ألمانيين
        
    • المان
        
    • للألمان
        
    • الألمانيين
        
    • الألمانيه
        
    • المانيا
        
    Los derechos fundamentales se garantizan a todos, con excepción de los derechos civiles reservados a los ciudadanos alemanes. UN وهذه الحقوق الأساسية هي حقوق مكفولة للجميع، باستثناء الحقوق المدنية المقصورة على المواطنين الألمان فحسب.
    El número de empleados alemanes en la Secretaría de las Naciones Unidas aumentó entre 2001 y 2005 de 129 a 147. UN ففي مابين عامي 2001 و 2005، زاد عدد الموظفين الألمان بالأمانة العامة للأمم المتحدة من 129 إلى 147.
    Al parecer, soldados alemanes destinados en Macedonia y en Kosovo han estado implicados en casos de prostitución forzada. UN وأضاف أن بعض الجنود الألمان المتمركزين في مقدونيا وكوسوفو قيل إنهم متورطون في بغاء بالإكراه.
    Hasta ahora, la ayuda humanitaria del Gobierno alemán a la región asciende a más de 1.000 millones de marcos alemanes. UN وقد بلغت المعونة الانسانية التي وفرتها الحكومة اﻷلمانية للمنطقة حتى يومنا هذا أكثر من بليــون مــارك ألماني.
    El día que Mikey murió, él apareció con un bolso lleno de bonos alemanes. Open Subtitles في اليوم الذي قتل فيه مايكي أراني مجموعه كبيرة من العقود الألمانية
    Además, a finales de los años treinta, Turquía recibió en sus universidades a profesores alemanes de diversas materias. UN وعلاوة على ذلك، استقبلت تركيا في جامعاتها، في أواخر الثلاثينات، أكاديميين ألمان في شتى المجالات.
    Si los alemanes admiráramos nuestra bandera como todos Uds., nos llamarían nazis de nuevo. TED لو أعجبنا نحن الألمان بعلمنا كما تفعلون، لقيل أننا نازيون من جديد.
    Miles de alemanes se reunieron en parejas y hablaron de política pacíficamente. TED التقىَ آلاف الألمان في ثُنائياتٍ وتحدَّثوا في أمور السياسة بسلام.
    ¿Es Ud. de los que no puede imaginar a los alemanes en su amado París? Open Subtitles هل أنت من أولئك الذين لا يستطيعون تخيل وجود الألمان في باريس حبيبتهم؟
    Los alemanes ofrecen ahora por Vd. y por Andrea Stavros 10.000 libras. Open Subtitles الألمان رصدوا جائزه عليك انت واندريا ستافروس قدرها 10000 جنيه
    Creo que hay dos razones por las que no pudo ser enteramente aceptado y reconocido por los físicos alemanes. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك سببان لعدم البروفيسورجوسيبيموسادو تقبله أو الإعتراف به من قبل علماء الفيزياء الألمان.
    - Claro. Si Weaver está de acuerdo. Pero dudo que los alemanes acepten. Open Subtitles بالتأكيد إذا وافق ويفر، ولكن أنا لا أعتقد أن الألمان سيوافقوا
    Si el hijo o la hija tiene otro alojamiento, la asignación es de 4.200 marcos alemanes por año. UN أمام إذا كان للابن أو للابنة سكن خارجي، تصبح العلاوة ٠٠٢ ٤ مارك ألماني سنويا.
    Está previsto efectuar cuatro series de pagos, cada una de las cuales supone el pago de más de 70.000 sueldos, que ascienden a más de 12 millones de marcos alemanes. UN وينتظر أن يتم دفع المرتبات أربع مرات، وكل مرة سيتم دفع ما يزيد عن ٠٠٠ ٧٠ مرتب يبلغ قيمتها أكثر من ١٢ مليون مارك ألماني.
    Los pagos hasta la fecha ascienden a 131,2 millones de marcos alemanes. UN وبلغت المدفوعات حتى الآن ما مجموعه 131.2 مليون مارك ألماني.
    Sinceramente, señor, si enviamos una misión de rescate a esa zona infestada de alemanes por todas partes, morirán todos. Open Subtitles وصراحة ، سيدى ، لو أننا أرسلنا بعثة إنقاذ للتحليق على إرتفاع منخفض فوق الحشود الألمانية
    los ejércitos alemanes avanzan por Bélgica y Francia dejando un rastro de atrocidades. Open Subtitles الجيوش الألمانية تندفع نحو بلجيكا وفرنسا تاركة ورائها أثار لأعمال وحشية..
    Cuestiones de fondo: Discriminación basada en la ascendencia de los sudetes alemanes UN المسائل الموضوعية: تمييز على أساس الانتماء إلى ألمان منطقة السوديت
    La destrucción de los arsenales alemanes de minas terrestres antipersonal, que ascendían a 2,17 millones de unidades, quedó completada en 1998. UN إن تدمير مخزونات ألمانيا من الألغام المضادة للأفراد، التي بلغت 2.17 مليون لغم، قد اكتمل في عام 1998.
    O dejarle aquí, pero dirá a los alemanes lo que quieran saber. Open Subtitles او نستطيع ان نتركه هنا وسوف يخبر الالمان بكل شىء
    El importe total reclamado respecto de los pagos es de 12.436 marcos alemanes ( " DM " ). UN ويصل إجمالي المبلغ المطالَب به تعويضاً عن هذه المدفوعات إلى 436 12 ماركاً ألمانياً.
    En consecuencia, los tribunales alemanes no eran competentes para entender de la petición de compensación. UN ونتيجة لذلك لا يمكن أن يكون لمحكمة ألمانية اختصاص للنظر في المطالبة بالمقاصة.
    Esta combinación de fortificaciones debían evitar a los enemigos alemanes. De una vez por todas. Open Subtitles هذة القلعة المحصّنة كان مقصوداً بها هو وقف العدو الألماني, مرةً وإلى الأبد
    Al alcanzar la mayoría de edad, descubren que no son alemanes; no tienen nacionalidad alemana. UN وعند بلوغ سن الرشد يكتشفون أنهم ليسوا ألمانيين وأنهم لم يحصلوا على الجنسية اﻷلمانية.
    Mi padre me leía todos los poetas alemanes cuando era una niña. Open Subtitles اعتاد ابي ان يقرا لي قصائد شعراء المان وانا صغيرة
    Debemos dejarle algo de vino a los alemanes, así no buscarán el resto. Open Subtitles يجب أن نترك بعض النبيذ للألمان حتى لا يبحثوا عن البقيّة
    Está llena de turistas alemanes, así que compré los boletos de regreso. Open Subtitles إنها مليئة بالسياح الألمانيين لذا لذا إبتعت لنا تذكرة عودة.
    Los ejércitos alemanes tuvo la iniciativa, pero al final de una línea suministro precario. Open Subtitles كان للجيوش الألمانيه سبق المبادره لكنهم كانوا قد أستنفذوا خطوط امداداتهم بالكامل
    Alemania aportará otro millón de marcos alemanes. UN ستُسهم المانيا بمبلغ إضافي قدره ١,٠ مليون مارك ألماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد