Se ve usualmente en niños que sufren de alergias crónicas. | TED | إنها تُلاحظ غالبًا بين الأطفال الذين لديهم حساسية مزمنة |
Aunque nunca lo externara, el padre de Cecilia un pediatra especialista en alergias temía que la relación de su hija con Julio llegará demasiado lejos. | Open Subtitles | لم يكن الأمر ملحوظاً، لكن والد سيسيليا، كان أخصائي حساسية خشى أن علاقتها مع خوليو، ذهبت أبعد مما يجب |
Además, tengo muchas alergias a las verduras... que me causan graves trastornos intestinales. | Open Subtitles | بالإضاف لدي حساسية من الخضراوات. والذي يصيبي بالمغص في بطني.. |
Rusty no puedo ir a la cárcel, tengo serias alergias a la comida. | Open Subtitles | ريستي،لا أستطيع الدخول الى السجنّ. لدي حساسيات ضد الطعام هناك |
Las alergias y el asma están entre las enfermedades comunes que aumentan más rápidamente. | UN | كما أن أمراض الحساسية والربو هي من بين الأمراض المتزايد شيوعها بسرعة. |
- Acá tienen una lista de alergias, y cosas que no puede comer. | Open Subtitles | هذه قائمة بالحساسية التى لديه والأطعمة التى لا يجب أن يتناولها |
Sí, desde que estoy aquí, algo en el aire afecta mis alergias. | Open Subtitles | نعم, منذ ان حضرت هنا شيئا ما في الهواء اثر علي حساسيتي |
Algunos estudios homeopáticos descubrieron conexión entre alergias a la comida y reacciones auto inmunes que podrían causar inflamación pulmonar. | Open Subtitles | بعض دراسات أمراض الدم أثبتت وجود اتصال بين حساسية الطعام و المناعة الذاتية مما قد يسبب التهاب الرئة |
No le tengo miedo. Es una cosa de alergias. | Open Subtitles | أنا لا أخاف منهم، ولكن كما تعلم إنها مسألة حساسية |
Tienen nueces es dulce de tu parte pero algunos de mis clientes tienen alergias así que tengo que mantener a esta zona libre de maní. | Open Subtitles | هناك بندق داخلها هذا رائع , لكن بعض زبائني يعانون من حساسية منه لذا علي أن أُبقي هذه المنطقة خالية من البندق |
A veces las mujeres desarrollan alergias en el embarazo. | Open Subtitles | في بعض الأحيان, المرأة تسبّب لنفسها حساسية خلال فترة الحمل |
Lo siento. Tengo algunas alergias. Toma asiento. | Open Subtitles | آسف، لديّ حساسية نوعًا ما، اجلسا |
No estoy exagerando, ya conoces mis alergias. | Open Subtitles | أنا لا أبالغ، أنتي تعلمين بأن لديّ حساسية. |
Ni diabetes, ni alergias conocidas, nada. | Open Subtitles | لا مرض السكّرَ، حساسيات معروفة، لا شيء. |
Tengo tantas vacunas porque lo que tengo que hacer... me provoca todas estas alergias. | Open Subtitles | لدي لقاحات كثيرة , بسبب مايتحتم علي فعله تعطيني كل هذه الحساسية |
Probablemente sea más sensible a las alergias que usted. | Open Subtitles | من المحتمل أنني.إهضعفاً و تأثراً بالحساسية منك |
No uso drogas, excepto por mi medicina para las alergias. | Open Subtitles | لا أدخن لا أستخدم أي عقاقير ما عدا دواء حساسيتي |
A los cinco años, sufría urticarias, alergias y fiebre de heno. | Open Subtitles | عندما كان عمري 5 سنوات كان لدي مرض جلدي و حساسيّة و حمى مزمنة |
Proporciona un alivio rapido a la obstruccion bronquial... debido al asma o alergias. | Open Subtitles | يمكننا من ازالة سريعة المفعول لالتهاب الشعب الهوائية الناتج عن الربو والحساسية |
¿Tiene idea qué detonó sus alergias? | Open Subtitles | هل منْ أفكار عن الشّيء الذي أطلق حساسيتك ؟ |
Calido y seco viento del desierto. alergias. | Open Subtitles | حار وعواصف ترابيه حاره ، شئ من هذا القبيل ، حساسيه |
Si no somos conscientes de esto, continuaremos siendo vulnerables a muchos tipos de alergias mentales. | TED | إذا أننا لم ندرك أياً من هذا، فإننا سنبقى معرضين لأنواع مختلفة من الحساسيات الذهنية. |
He concebido una cura para las alergias que se basa en el mantenimiento de un equilibrio psicológico peculiar y bastante delicado. | Open Subtitles | إبتكرت علاج للحساسية الذي يعتمد على الحكم الميزان النفسي الغير معتاد او بالاحري الرقيق |
Ia primera vez que me vino el período. - No, las alergias son reales. | Open Subtitles | كلاّ، الحساسيّة أمر حقيقيّ إن كان لديّ حبّة فراولة، فستنغلق حنجرتي |
Em sigue con lo de ser vegetariana, así que vigílala a ella, y a sus alergias, por favor | Open Subtitles | (إيمي) مازالت في طور أن تصبح نباتية، لذا راقبها جيدًا، وراقب حساسيتها من الأطعمة رجاءً |
- ¿Tienes alergias? | Open Subtitles | هل تعاني من تحسس ما؟ |
¡Claro que no! Solo la nariz por las alergias. | Open Subtitles | لم أفعل، لقد غيرت أنفي فقط بسبب الحساسيه |