"alergias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حساسية
        
    • حساسيات
        
    • الحساسية
        
    • بالحساسية
        
    • حساسيتي
        
    • حساسيّة
        
    • والحساسية
        
    • حساسيتك
        
    • حساسيه
        
    • الحساسيات
        
    • للحساسية
        
    • الحساسيّة
        
    • حساسيتها
        
    • تحسس
        
    • الحساسيه
        
    Se ve usualmente en niños que sufren de alergias crónicas. TED إنها تُلاحظ غالبًا بين الأطفال الذين لديهم حساسية مزمنة
    Aunque nunca lo externara, el padre de Cecilia un pediatra especialista en alergias temía que la relación de su hija con Julio llegará demasiado lejos. Open Subtitles لم يكن الأمر ملحوظاً، لكن والد سيسيليا، كان أخصائي حساسية خشى أن علاقتها مع خوليو، ذهبت أبعد مما يجب
    Además, tengo muchas alergias a las verduras... que me causan graves trastornos intestinales. Open Subtitles بالإضاف لدي حساسية من الخضراوات. والذي يصيبي بالمغص في بطني..
    Rusty no puedo ir a la cárcel, tengo serias alergias a la comida. Open Subtitles ريستي،لا أستطيع الدخول الى السجنّ. لدي حساسيات ضد الطعام هناك
    Las alergias y el asma están entre las enfermedades comunes que aumentan más rápidamente. UN كما أن أمراض الحساسية والربو هي من بين الأمراض المتزايد شيوعها بسرعة.
    - Acá tienen una lista de alergias, y cosas que no puede comer. Open Subtitles هذه قائمة بالحساسية التى لديه والأطعمة التى لا يجب أن يتناولها
    Sí, desde que estoy aquí, algo en el aire afecta mis alergias. Open Subtitles نعم, منذ ان حضرت هنا شيئا ما في الهواء اثر علي حساسيتي
    Algunos estudios homeopáticos descubrieron conexión entre alergias a la comida y reacciones auto inmunes que podrían causar inflamación pulmonar. Open Subtitles بعض دراسات أمراض الدم أثبتت وجود اتصال بين حساسية الطعام و المناعة الذاتية مما قد يسبب التهاب الرئة
    No le tengo miedo. Es una cosa de alergias. Open Subtitles أنا لا أخاف منهم، ولكن كما تعلم إنها مسألة حساسية
    Tienen nueces es dulce de tu parte pero algunos de mis clientes tienen alergias así que tengo que mantener a esta zona libre de maní. Open Subtitles هناك بندق داخلها هذا رائع , لكن بعض زبائني يعانون من حساسية منه لذا علي أن أُبقي هذه المنطقة خالية من البندق
    A veces las mujeres desarrollan alergias en el embarazo. Open Subtitles في بعض الأحيان, المرأة تسبّب لنفسها حساسية خلال فترة الحمل
    Lo siento. Tengo algunas alergias. Toma asiento. Open Subtitles آسف، لديّ حساسية نوعًا ما، اجلسا
    No estoy exagerando, ya conoces mis alergias. Open Subtitles أنا لا أبالغ، أنتي تعلمين بأن لديّ حساسية.
    Ni diabetes, ni alergias conocidas, nada. Open Subtitles لا مرض السكّرَ، حساسيات معروفة، لا شيء.
    Tengo tantas vacunas porque lo que tengo que hacer... me provoca todas estas alergias. Open Subtitles لدي لقاحات كثيرة , بسبب مايتحتم علي فعله تعطيني كل هذه الحساسية
    Probablemente sea más sensible a las alergias que usted. Open Subtitles من المحتمل أنني.إهضعفاً و تأثراً بالحساسية منك
    No uso drogas, excepto por mi medicina para las alergias. Open Subtitles لا أدخن لا أستخدم أي عقاقير ما عدا دواء حساسيتي
    A los cinco años, sufría urticarias, alergias y fiebre de heno. Open Subtitles عندما كان عمري 5 سنوات كان لدي مرض جلدي و حساسيّة و حمى مزمنة
    Proporciona un alivio rapido a la obstruccion bronquial... debido al asma o alergias. Open Subtitles يمكننا من ازالة سريعة المفعول لالتهاب الشعب الهوائية الناتج عن الربو والحساسية
    ¿Tiene idea qué detonó sus alergias? Open Subtitles هل منْ أفكار عن الشّيء الذي أطلق حساسيتك ؟
    Calido y seco viento del desierto. alergias. Open Subtitles حار وعواصف ترابيه حاره ، شئ من هذا القبيل ، حساسيه
    Si no somos conscientes de esto, continuaremos siendo vulnerables a muchos tipos de alergias mentales. TED إذا أننا لم ندرك أياً من هذا، فإننا سنبقى معرضين لأنواع مختلفة من الحساسيات الذهنية.
    He concebido una cura para las alergias que se basa en el mantenimiento de un equilibrio psicológico peculiar y bastante delicado. Open Subtitles إبتكرت علاج للحساسية الذي يعتمد على الحكم الميزان النفسي الغير معتاد او بالاحري الرقيق
    Ia primera vez que me vino el período. - No, las alergias son reales. Open Subtitles كلاّ، الحساسيّة أمر حقيقيّ إن كان لديّ حبّة فراولة، فستنغلق حنجرتي
    Em sigue con lo de ser vegetariana, así que vigílala a ella, y a sus alergias, por favor Open Subtitles (إيمي) مازالت في طور أن تصبح نباتية، لذا راقبها جيدًا، وراقب حساسيتها من الأطعمة رجاءً
    - ¿Tienes alergias? Open Subtitles هل تعاني من تحسس ما؟
    ¡Claro que no! Solo la nariz por las alergias. Open Subtitles لم أفعل، لقد غيرت أنفي فقط بسبب الحساسيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus