Al tiempo, Alguien está haciendo dinero entre bambalinas a costa del sufrimiento de otra persona. | TED | و في الأثناء هناك شخص ما يجني المال من جراء معاناة شخص آخر. |
Todo el tiempo he tenido la sensación de que Alguien está observando, esperando. | Open Subtitles | عندى شعور طوال الوقت أن هناك شخص ما يراقب .. ينتظر |
Claro que, en muchas familias si Alguien está celebrando una buena noticia su hermano insistiría en pagar la cena. | Open Subtitles | بالطبع في العديد من العائلات أن أحتفل شخص ما بخبر جيد فأخاه يصّر ان يدفع الحساب |
Si alguien se lo lleva, pasaremos todo el próximo año sabiendo que Alguien está sentado en nuestro sillón del basurero. | Open Subtitles | إذا اخذها أحد ما سنقضي العام المقبل بأكمله نلوم أنفسنا أن أحد غيرنا يجلس على الكنبة المهملة |
¡Suficiente! ¿Cuando los tontos terminen, se puede apurar? ¡Alguien está robando mis cosas! | Open Subtitles | كفى هذا ، بينما تتعانقان ايها الأحمقان هناك من يسرق مجموعتي |
Alguien está vivo en algún lugar de esta Biblioteca y en comunicación con la luna, o posiblemente vivo y secándose el pelo. | Open Subtitles | شخص ما في مكان ما في هذه المكتبة حي و يتخاطب مع القمر أو ربما حي و يجفف شعره |
Alguien está alimentando desinformación directamente al Senado de la República, diciendo que Death Watch está tomando el control de Mandalore. | Open Subtitles | شخص ما يعطي معلومات خاطئة مباشرة الى مجلس الشيوخ الجمهورية , يقول ان حارس الموت يحتل ماندالور |
Créeme, no es un don el poder darte cuenta cuando Alguien está mintiendo. | Open Subtitles | صدقني إنها ليست هديه أن تعرف حين يكون شخص ما يكذب |
Alguien está tratando de matar a los concursantes de este patético reemplazo de interacción humana. | Open Subtitles | شخص ما يحاول قتل المتسابقون في هذا البرنامج البديل للتفاعل الإنساني المثير للشفقـة |
Significa que Alguien está tratando de sabotear Io con su manejador ... | Open Subtitles | يعني أن شخص ما يحاول أن يوقع به مع وسيطه |
Tío, creo que Alguien está intentando enterrarme, y no les voy a dar la pala. | Open Subtitles | يارجل أنا أعتقد بأن شخص ما يحاول دفني وأنا لن أُسلم له المجرفة |
Ya sabes, cuando Alguien está intentando matarte creo que tienes todo el derecho a quejarte. | Open Subtitles | حسناً، عندما يُحاول شخص ما قتلك، فأعتقد أنّ لديك كلّ الحقّ في التشكّي. |
Alguien está tratando de hundirme... y es alguien con poder y dinero... y alguien muy en la sombra, de manera que sus manos estén limpias. | Open Subtitles | شخص ما يسعى للإطاحة بي و هذا الشخص يملك كل السلطة و المال وهذا الشخص يجلس في الخفاء ليبقي يده نظيفة |
Si Alguien está hablando sobre su experiencia personal, usemos las palabras que ellos utilizan. | TED | إذاا كان هناك شخص يتحدث عن تجربته الشخصية، استخدم التعابير التي يستخدمها |
Nunca falté a clases. Lo siento, no sé si Alguien está faltando a clases. | TED | لم أفوّت درساً. عذراً، لا أعرف إن كان هناك شخص يفوّت درساً. |
De alguna forma, Alguien está forzando a... gente normal a hacer cosas extraordinarias. | Open Subtitles | بطريقة ما أحد ما يجعل البشر العاديين يقومون بأشياء غير عادية |
Ahora vamos a ser capaces de saber si Alguien está diciendo la verdad. | Open Subtitles | الآن سنكون قادرين على معرفة اذا كان هناك من يقول الحقيقة. |
Alguien está intentando asegurarse de que no tenga lugar el acuerdo de paz. | Open Subtitles | شخصاً ما يحاول التأكد من أن لا تتم اتفاقية السلام هذه |
Alguien está llamando a Norman y se hace pasar por su madre. | Open Subtitles | هناك أحد ما يتصل بنورمان هاتفياً مدعى بأنه أمه |
Alguien está muy callado allá atrás. | Open Subtitles | شخصٌ ما يلتزم الصمت بشكلٍ مقيت في الخلف. |
Alguien está enviando a Kyle un mensaje de esta manera. | Open Subtitles | هنالك شخص يرسل رسالة إلى كايل بهذه الطريقة |
Ve a cualquier edificio de oficinas en la Séptima Avenida y dime si Alguien está usando una corbata angosta como esa. | Open Subtitles | أدخل اي بناية في الشارع السابع واخبرني إن كان يوجد شخص يرتدي ربطة عنق بهذه السخف |
Si, pero ahora creo que Alguien está tratando de descubir mi verdadera identidad. | Open Subtitles | أجل، لكن الأن أعتقد بأن شخصا ما يحاول اكتشاف هويتي الحقيقية. |
Alguien está imitando a un brujo muy peligroso. Sustraen su poder del sacrificio. | Open Subtitles | ثمّة أحد يقلّد ساحرًا خطيرًا جدًّا إنّهم يستمدّون قواهم من التضحية |
Llévala y muéstrasela; les tranquilizará saber que Alguien está al mando. | Open Subtitles | خذه و شغله, هذا سوف يطمأنهم ان هناك شخصاً مسئولاً |
Algo o Alguien está decidido a hacer de nuestras vidas un infierno y no parará hasta que estemos todos muertos. | Open Subtitles | شيءٌ ما أو أحدٌ ما مصمّمٌ على تحويل حياتنا إلى جحيم و لنْ يتوقف حتى نهلكَ جميعاً |
Si Alguien está en desacuerdo... me gustaría saberlo. | Open Subtitles | الان، ان كان لاي احد ما مشكله مع هذه الفكره اود ان أسمع عن ذلك. |