ويكيبيديا

    "alguna parte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكان ما
        
    • مكانٍ ما
        
    • بمكان ما
        
    • لمكان ما
        
    • أي مكان
        
    • أي جزء
        
    • مكاناً ما
        
    • بمكانٍ ما
        
    • مكان آخر
        
    • مكانِ ما
        
    • لمكانٍ ما
        
    • أيّ مكان
        
    • اي مكان
        
    • أى مكان
        
    • لأي جزء
        
    Sin embargo, el hecho trágico es que cada 30 segundos un niño muere de paludismo en alguna parte de África. UN ولكن الحقيقة المأساوية تظل أن طفلا يموت بالملاريا في كل 30 ثانية في مكان ما في أفريقيا.
    ¿Qué habría pasado, si no hubiera mostrado preocupación por el estado del medio ambiente y solo hubiera esperado que alguien, en alguna parte, TED ماذا لو لم أولي بعض الاهتمام لحالة البيئة وفقط تمنيت أن شخصًا ما في مكان ما سيولي الاهتمام لتلك القضية؟
    Y el resultado es que en alguna parte del camino, uno deja de mejorar. TED و النتيجة هي أنه في مكان ما خلال الطريق، تتوقف عن التطور.
    Pues, ella lo enterró en alguna parte y luego se olvidó dónde. Open Subtitles حسنٌ، لقد قامت بتخبئته في مكانٍ ما وقد نسيت أين
    Y en alguna parte aquí estaría la posibilidad de que una rana se convierta en príncipe y cosas mágicas similares. TED وهناك في مكان ما .. قد يكون هناك إحتمال أن يتحول الضفدع الى أمير.. وأشياء سحرية مماثلة.
    Lo que embellece al desierto, es que... en alguna parte esconde un pozo. Open Subtitles ما يجعل الصحراء جميلة أنّه في مكان ما يوجد بئر مخبأ.
    Y tal vez alguien, en alguna parte, cuide de su hijo perdido. Open Subtitles وربما شخص ما، في مكان ما يبدو بعد ابنها المفقود.
    En alguna parte se encontraba el 1 4 1 Regimiento del ejército norvietnamita. Open Subtitles فى مكان ما هناك تتواجد الفرقه 141 من جيش فيتنام الشمالى
    En alguna parte... cerca de aquí hay un hombre que puede ayudarnos. Open Subtitles فى مكان ما.. مكان ما.. يوجد الرجل الذى يمكنه مساعدتنا
    ¿He leído en alguna parte que tocó en la banda del gran Ray Noble? Open Subtitles هل قرات فى مكان ما انك عزفت مع فريق راى نوبلز ؟
    No había una ciudad, parroquia, hospital, prisión o equipo de béisbol, en el que su nombre apareciera en alguna parte. Open Subtitles لم يكن هناك مدينة، او كنيسة، او مستشفى، او حتى فريق بيسبول يحتفظ باسمه فى مكان ما
    El policía la empujó y la salvó. La tiene en alguna parte. Open Subtitles أبعدها شرطى عن الرصاصة وهى معه الآن فى مكان ما
    Yo dejé mi tarjeta AG y mis papeles por aquí en alguna parte. Open Subtitles حصلت على بطاقة أجي وصحفي ' دورة هنا في مكان ما.
    Más bien un niño que vio en alguna parte y con quien se identificó. Open Subtitles على الأرجح أنه فتى رأته في مكان ما وأحست بصلة تربطها به
    Tienen que estar aquí, por alguna parte. Intenta dar picos de alta frecuencia. Open Subtitles لابد أنهم هنا في مكان ما جرّب التحقق من التردد العالي
    No veo el punto de en involucrarse menos que se dirige en alguna parte. Open Subtitles أنا لا أَرى النقطةَ في التَدَخُّل مالم هو يَترأّسُ في مكان ما.
    Estoy segura de que hay un oso polar encallado en un iceberg en alguna parte. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما.
    Me gustaría verla sólo una vez. Dicen que está por aquí, en alguna parte. Open Subtitles أود أن أراه فقط لمرة واحدة، سمعت أنه يوجد هنا بمكان ما
    Le dije que tenía que estar en alguna parte que lo haríamos en otra ocasión. Open Subtitles أخبرتها بأن علي أن أذهب لمكان ما بأننا سنفعل هذا في وقت لاحق
    Si hubiera esclavitud en alguna parte de Haití, las autoridades tomarían medidas para combatirla. UN وإذا وجد الرق في أي مكان بهايتي، فسوف تتخذ السلطات التدابير لمكافحته.
    Oh, Andy, ¿hay alguna parte de ti bajo esa camisa cuello rígido que quiera invertir en algo emocionante? Open Subtitles آندي أليس هناك أي جزء بك تحت القميص ذو الياقه يريد أن يستثمر بشيء مشوّق؟
    Hemos reducido su ubicación a este edificio de ensamblaje de misiles, en alguna parte. Open Subtitles إننا تحصلنا على موقعها، في مكاناً ما بالقرب من بناية تجميع الصواريخ
    Deja bloques de sal para atraer al alce, luego se esconde en alguna parte y espera que su presa aparezca. Open Subtitles ، يضع صخرة ملح ليجذب الأيّل ، ثمّ يجلس بمكانٍ ما . وينتظر فريسته كي تأتي إليه
    La Asamblea será consciente de que, a menudo, pretendemos decir que porque en alguna parte algo sucedió de una manera en otra parte va a pasar lo mismo. UN ولعل الجمعية تدرك أننا كثيراً ما نقول إنه ليس معنى حدوث أمر ما في مكان ما أنه سيحدث مثل ذلك في مكان آخر.
    Sí, tu madre se marchó de la ciudad. No está enterrada en un cementerio en alguna parte. Open Subtitles نعم, أمك غادرت البلدة و ليست مدفونه في تابوتِ في مكانِ ما
    Damos vueltas y vueltas, cada vez más rápido, tratando de llegar a alguna parte. TED نركض جولة بعد جولة، وبسرعة وأسرع، محاولين الوصول لمكانٍ ما
    Si hubiera sido kickboxer habría tenido que dormir en alguna parte del estadio. Open Subtitles أمّا إذا كنت ملاكم ركل فستنام في أيّ مكان بالملعب
    Con un poco de dirección mía... podrías conseguir un papel de extra en alguna parte. Open Subtitles مع قليل من التوجيه مني يمكنك ان توجد نفسك في اي مكان ما
    ¿Podemos ir a tu camarote o a alguna parte? Un momento. Open Subtitles هل نذهب الى كابينتك أو الى أى مكان الان لحظة
    2. Se considerará que una moción es una enmienda a una propuesta cuando entrañe simplemente adición, supresión o modificación de alguna parte del texto de tal propuesta. UN 2- يعتبر أي اقتراح إجرائي تعديلاً لمقترح إذا اقتصر على إضافة لهذا المقترح أو على حذف منه أو على تنقيح لأي جزء منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد