ويكيبيديا

    "algunas observaciones finales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعض الملاحظات الختامية
        
    • بملاحظات ختامية
        
    • ملاحظات ختامية
        
    • بعض التعليقات الختامية
        
    • ببعض التعليقات الختامية
        
    • ببعض المﻻحظات الختامية
        
    Por último, se formulan algunas observaciones finales. UN وأخيراً يتضمن التقرير بعض الملاحظات الختامية.
    Tengo la intención de presentar algunas observaciones finales al concluir esa sesión. UN أعتزم أن أقدم بعض الملاحظات الختامية في نهاية ذلك الاجتماع.
    No habiendo ninguna, deseo formular algunas observaciones finales al término de la Presidencia de Hungría. UN وحيث أنه لا يوجد من يرغب في ذلك فإنني استميحكم بالقاء بعض الملاحظات الختامية بمناسبة انتهاء رئاسة هنغاريا.
    El Presidente hace algunas observaciones finales y declara clausurada la reunión. UN وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الدورة المستأنفة.
    El Presidente y el Director Ejecutivo harán algunas observaciones finales, según corresponda. UN يجوز لكل من الرئيس والمدير التنفيذي أن يبدي ملاحظات ختامية مناسبة، حسب الاقتضاء.
    Dado que con ello prácticamente termina el período de mi presidencia, quisiera añadir algunas observaciones finales. UN نظراً إلى أن فترة رئاستي أوشكت الآن أن تنتهي، بودّي أن أُبدي بعض الملاحظات الختامية.
    Con la venia de la Conferencia, haré algunas observaciones finales. UN وبموافقة المؤتمر، سأقدم الآن بعض الملاحظات الختامية.
    La Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer hace algunas observaciones finales. UN وأبدت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية بعض الملاحظات الختامية.
    En la segunda se examinan posibles esferas de trabajo futuro para la UNCTAD y en la tercera se presentan algunas observaciones finales. UN ويستكشف الفرع الثاني المجالات التي يمكن للأونكتاد أن يعمل فيها مستقبلاً، ويقدم الفرع الثالث بعض الملاحظات الختامية.
    También haré algunas observaciones finales antes de concluir el período de sesiones de la Conferencia de Desarme del presente año. UN وسأبدي كذلك بعض الملاحظات الختامية قبل اختتام دورة هذه السنة لمؤتمر نزع السلاح.
    Ahora, si me lo permiten, quisiera hacer algunas observaciones finales. UN وأستأذنكم الآن في إبداء بعض الملاحظات الختامية.
    En la sección III se presentan algunas observaciones finales y un resumen de las propuestas encaminadas a promover el desarrollo de las cooperativas y un ambiente propicio para tal fin. UN ويعرض الفرع الثاني بعض الملاحظات الختامية إلى جانب موجز بمقترحات لتعزيز تطوير التعاونيات وبيئة داعمة لتطويرها.
    Distinguidos colegas, puesto que el período de la Presidencia de Indonesia está a punto de concluir, quisiera hacer algunas observaciones finales. UN الزملاء الكرام، حيث إن مدة رئاسة إندونيسيا قد قاربت على الانتهاء أود أن أبدي بعض الملاحظات الختامية.
    Dado que nadie más ha solicitado la palabra, con su permiso quisiera formular algunas observaciones finales. UN فإن لم تكن هناك طلبات أخرى لأخذ الكلمة، اسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الملاحظات الختامية بصفة شخصية.
    La tercera parte contiene algunas observaciones finales y recomendaciones sobre cómo mejorar la eficacia de los mecanismos de derechos humanos en el ámbito de la discapacidad. UN أما الجزء الثالث فيتضمن بعض الملاحظات الختامية والتوصيات بشأن كيفية تعزيز فعالية آلية حقوق الإنسان في مجال الإعاقة.
    Desearía ahora hacer algunas observaciones finales, pues Noruega termina su mandato de Presidente de la Conferencia. UN وأود الآن أن أقدم بعض الملاحظات الختامية بمناسبة انتهاء ولاية النرويج الآن من رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Así pues, como esta es la última reunión bajo la Presidencia del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, permítanme hacer algunas observaciones finales. UN إذن، اسمحوا لي، بما أن هذه آخر جلسة برئاسة المملكة المتحدة، أن أبدي بعض الملاحظات الختامية.
    El Embajador Chusei Yamada, Presidente de la Comisión de Derecho Internacional, formula algunas observaciones finales sobre las deliberaciones. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي، السفير تشوسي يامادا، بملاحظات ختامية بشأن المناقشة.
    El Presidente y el Director Ejecutivo harán algunas observaciones finales, según corresponda. UN يجوز لكل من الرئيس والمدير التنفيذي أن يبدي ملاحظات ختامية مناسبة، حسب الاقتضاء.
    Tales actividades respecto de las comisiones regionales no están comprendidas en los capítulos II y III. Al final de cada capítulo se hacen algunas observaciones finales. UN وترد في نهاية كل فصل بعض التعليقات الختامية الموجزة.
    Al tocar a su fin la Presidencia de la Conferencia de Desarme ejercida por Suiza, quisiera formular algunas observaciones finales. UN أود أن أدلي ببعض التعليقات الختامية مع نهاية رئاسة سويسرا للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد