Algunos dicen que es porque somos la primera generación donde cada niño consigue un trofeo con solo aparecer. | Open Subtitles | البعض يقول أن ذلك لأننا أول جيل يَحصل فيه كل طفل على جائزة للظهور فقط. |
Algunos dicen que no es una disminución de la población. Podría ser un cambio en la distribución del plancton. | TED | البعض يقول ان ذلك ليس بسبب تناقص الاعداد ولكن السبب هو تغير توزيع العوالق |
Solo en China, 300 millones de personas, Algunos dicen que 400 millones, se trasladarán a las ciudades en los próximos 15 años. | TED | في الصين وحدها ، هناك 300 مليون نسمة البعض يقول 400 مليون نسمة سينتقلون إلى المدينة خلال الـ 15 عاماً القادمة. |
Tokio, con 35 millones de personas, es una de las más grandes, y Algunos dicen, la metrópoli más segura del mundo. | TED | طوكيو، ب 35 مليون نسمة، هي إحدى أكبر المدن العملاقة وقد يقول البعض أنها الأكثر أمانًا في العالم. |
Bueno, Algunos dicen que los animales son daltonianos, aunque yo no lo creo. | Open Subtitles | يقول البعض أن الحيوانات لا تميّز الألوان لكنني لا أوافقهم الرأي. |
Un griego. Algunos dicen que es el hombre más sabio del mundo. | Open Subtitles | رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ |
Algunos dicen que ser patriota es anticuado y es cosa de tontos. | Open Subtitles | .. بعض الناس يقولون أن تحب مدينتك هو صرعة قديمة ليس رائعاً ، أكل عليه الزمن |
Algunos dicen que es un sentimiento, una emoción mágica, un sentimiento hacia alguien que nunca antes habías sentido. | TED | البعض يقول أنه شعور، عاطفة سحرية، شعور اتجاه شخص لم تشعر به اتجاه أحد من قبل. |
Dormimos entre 7,5 y 8 horas al día; Algunos dicen que se ha reducido un poco, pero no ha cambiado tanto. | TED | إذا ننام تقريبا سبع ساعات و نصف إلى ثمانية يوميا: البعض يقول بأنّ عددها اصبح أقل قليلا، إلّا أنّها لم تتغير كثيرا. |
Algunos dicen que es como la gripe, diez veces. | TED | البعض يقول انه يعادل نزلة البرد بعشر مرات. |
Algunos dicen que el número siete se ha contado dos veces. | TED | البعض يقول أن الرقم سبعة تم حسابه مرتين |
Algunos dicen que no podemos permitírnos hacer algo. Yo digo que no podemos permitirnos no hacerlo. | TED | البعض يقول ليس بمقدورنا فعل شئ، انا أقول لايمكننا ان نكتفي بذلك. |
Algunos dicen que un pulmón de un varón normal tiene un área interna similar al de una pelota de básquet. | TED | البعض يقول أنّ رئة رجل عاديّ تبلغ مساحتها من الداخل مساحة كرة سلّة. |
Algunos dicen que el viejo banco está sufriendo... porque se le endurecieron las arterias y el corazón. | Open Subtitles | البعض يقول أن البنك يعانى كما لو أن لديه تصلب فى الشرايين |
# Algunos dicen # # que estoy perdido y nunca encontré el camino # | Open Subtitles | ♪ يقول البعض ♪ ♪ أنا فقدت و أبدا جدت طريقي ♪ |
Algunos dicen que la bipolaridad está siendo reemplazada por la multipolaridad. | UN | يقول البعض إن عالم القطبين يستبدل بالعالم المتعدد اﻷقطاب. |
Algunos dicen que las Naciones Unidas están perdiendo su autoridad como plataforma mundial para el debate y la toma de decisiones. | UN | يقول البعض إن الأمم المتحدة تفقد قوتها كمنصة عالمية للمناقشة واتخاذ القرارات. |
Algunos dicen que hay un poco de polvo encantado en el aire. | Open Subtitles | البعض يقولون أن هناك القليل من غبار الجنيّات في الهواء |
Algunos dicen ataca el resfriado, yo digo diviertelo. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون إطعام البارد,أنا أقول الألغاز |
Algunos dicen que podrían estar justo a nuestro lado, a menos de un milímetro. | Open Subtitles | بعضهم يقول أن ذلك ربما يكون صحيح بجوارنا,على بعد أقل من ملليمتر. |
Algunos dicen que les gustaba. No se supone que debe gustarte. | Open Subtitles | البعض قالوا أنهم احبوه وليس من المفروض أن تحبه أنت |
Algunos dicen que no deberíamos examinar este tema en las Naciones Unidas. | UN | والبعض يقول إن هذا الموضوع لا ينبغي أن نناقشه في الأمم المتحدة. |
Sí. Algunos dicen que vieron nubes con forma de Jesús. | Open Subtitles | نعم, بعضهم قال انهم شاهدوا غيوماً بشكل المسيح |
Algunos dicen que es una salida fácil. | Open Subtitles | يقول بعض الناس.. أن هذه هي الطريقة السهلة للخروج من المأزق |
Algunos dicen que deberían haber tirado la llave. | Open Subtitles | قال البعض أنه كان يجب أن يلقى بمفتاح السجن بعيداً. |
Algunos dicen que 15, pero no están contando a Balthazar y ... | Open Subtitles | بعضهم يقولون 15 لكنهم لا يحصون إلا ما دفنوه |
Algunos dicen que son las viejas tuberías. | Open Subtitles | بعض الناس تقول أنها الأنابيب القديمة. |
Algunos dicen que es negro, otros que es blanco. | Open Subtitles | بَعْض الرأي هو أسودُ، بَعْض أبيضِ الرأي. |
Algunos dicen que quizá cause una recesión. | Open Subtitles | و سوف يؤثر هذا بشدة على الاقتصاد و قال بعضهم أن هذا قد يتسبب فى انهيار فى مرحلة ما |
Algunos dicen, a Europa, otros dicen, a Tailandia, quizás Japón. | Open Subtitles | البعض يقولون أنه في أوروبا والبعض يقولون أنه في تايلند ربما في اليابان |