ويكيبيديا

    "algunos países de américa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعض بلدان أمريكا
        
    • بعض البلدان في أمريكا
        
    • بعض بلدان امريكا
        
    • بعض بلدان القارة الأمريكية
        
    • نخبة من بلدان أمريكا
        
    • لبعض البلدان في أمريكا
        
    Es más difícil explicar en términos generalespor qué se han conseguido progresos en algunos países de América Latina, Asia o África. UN أما إعطاء تفسير عام لسبب التقدم المحرز في بعض بلدان أمريكا اللاتينية أو آسيا وأفريقيا فهو أمر أصعب.
    Estudio sobre la tasa de mortalidad en algunos países de América Latina y el Caribe UN دراسة عن حالة معدل الوفيات في بعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La afluencia de recursos a algunos países de América Latina encuentra su aliciente en fenómenos análogos, o en la expectativa de la proximidad de ese tipo de condiciones. UN ويشجع التدفقات الى بعض بلدان أمريكا اللاتينية وجود ظواهر مماثلة أو توقع ظهور مثل هذه الظروف في اﻷفق.
    algunos países de América Latina también han comenzado recientemente a concertar tratados bilaterales de inversión. UN كما أن بعض البلدان في أمريكا اللاتينية بدأت مؤخرا ممارسة إبرام معاهدات استثمار ثنائية.
    A partir de 1989, algunos países de América Latina volvieron a entrar en los mercados financieros privados internacionales y han recibido grandes corrientes de capital. UN وابتداء من عام ١٩٨٩، دخلت بعض بلدان أمريكا اللاتينية من جديد اﻷسواق المالية الخاصة الدولية، وتلقت تدفقات كبيرة من رأس المال.
    En algunos países de América Latina, dicha asistencia se proporcionó explícitamente en el contexto del diseño de una estrategia de mediano plazo de reducción de la pobreza. UN وفي بعض بلدان أمريكا اللاتينية قدمت تلك المساعدة،على نحو محدد، في سياق تصميم استراتيجية متوسطة اﻷجل للتخفيف من الفقر.
    Características de ciertos sectores de servicios en algunos países de América Latina y el Caribe UN خصائص قطاع الخدمات في بعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia. UN وقد اكتسبت بعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خبرات كبيرة في وضع مخططات ابتكارية لصناديق المعاشات التقاعدية وصناديق الادخار.
    En estos últimos tiempos el Gobierno de China ha participado activamente en la creación de condiciones para establecer alianzas estratégicas con algunos países de América Latina. UN وفي آونة أحدث، عكفت حكومة الصين بنشاط على تهيئة الظروف لإقامة شراكة استراتيجية مع بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    Cabe destacar que, en general, el espacio de políticas públicas es mayor en algunos países de América del Sur. UN وعموما، كان حيز السياسة العامة أكبر اتساعا في بعض بلدان أمريكا الجنوبية.
    En algunos países de América Central, el tráfico de cocaína ha provocado un aumento de la violencia. UN وفي بعض بلدان أمريكا الوسطى، تسبب الاتجار بالكوكايين في تفاقم العنف.
    En algunos países de América Latina, un cambio de gobierno se ha traducido en problemas respecto del acceso a archivos. UN وفي بعض بلدان أمريكا اللاتينية، أدى تغيير الحكومة إلى مشاكل في الاطلاع على المحفوظات.
    No obstante, el consumo parece ir en aumento en algunos países de América Central y el Caribe. UN بيد أنَّ تعاطيه يتزايد على ما يبدو في بعض بلدان أمريكا الوسطى والكاريبي.
    En la actualidad, los supermercados representan el 60% de todas las ventas al por menor en algunos países de América Latina. UN وتمثل محلات السوبر ماركت 60 في المائة من جميع مبيعات التجزئة في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    Por ejemplo, en algunos países de América Latina una gran proporción de niños indígenas se encuentra en la calle. UN ففي بعض بلدان أمريكا اللاتينية، على سبيل المثال، يعيش في الشوارع عدد غير متناسب من أطفال السكان الأصليين.
    Sin embargo, ha disminuido en algunos países de América Latina y África que todavía tienen niveles elevados de desigualdad de ingresos. UN ومع ذلك، تراجع في بعض بلدان أمريكا اللاتينية وأفريقيا التي لا تزال تواجه عدم المساواة كبيرا في توزيع الدخل.
    En el cuadro 2 se muestra cómo el aumento en algunos países de América del Sur compensa el descenso de otros. UN ويبيِّن الجدول 2 أنَّ زيادة المضبوطات في بعض بلدان أمريكا الجنوبية عوَّض انخفاضها في بلدان أخرى.
    Por ejemplo, algunos países de América Central y el Caribe han estado considerando la dolarización. UN فعلى سبيل المثال بدأت بعض البلدان في أمريكا الوسطي ومنطقة البحر الكاريبي تنظر في أمر الدولرة.
    algunos países de América Latina y el Caribe se refieren a la educación sexual, la educación en materia de salud genésica y la educación prematrimonial. UN وتشير بعض البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى التثقيف الجنسي، والتعليم المتعلق بالصحة اﻹنجابية والمرحلة السابقة للزواج.
    Sin embargo, en la crisis actual las remesas han demostrado mayor capacidad de recuperación que las corrientes de capital privado, si bien algunos países de América Latina y Asia central resultaron más gravemente afectados que otros. UN أما في الأزمة الحالية، فقد تبين أن التحويلات المالية أكثر مرونة من تدفقات رؤوس الأموال الخاصة، مع أن بعض البلدان في أمريكا اللاتينية وآسيا الوسطى تضررت أكثر من غيرها.
    Parece que existen vínculos entre el cultivo y el tráfico ilícitos de drogas y las actividades de organizaciones subversivas o terroristas en algunos países de América del Sur y del Asia Sudoriental. UN ويبدو أن هناك روابط بين زراعة المخدرات والاتجار فيها بصورة غير مشروعة وبين أنشطة بعض التنظيمات المخربة أو اﻹرهابية في بعض بلدان امريكا الجنوبية وجنوب شرقي آسيا.
    13. La información inicial correspondiente a 2010 indica que puede haberse llegado a un punto de inflexión por lo menos en algunos países de América. UN 13- ويستدل من البيانات الأولية لعام 2010 أنه تم الوصول إلى منعطف، على الأقل في بعض بلدان القارة الأمريكية.
    15. Participación de Asia en las exportaciones de algunos países de América Latina, 1990-1997 UN ٥١- نصيب آسيا في صادرات نخبة من بلدان أمريكا اللاتينية، ٠٩٩١-٧٩٩١
    A nivel bilateral, ha reestructurado, en condiciones muy favorables, la deuda de algunos países de América Central. UN وعلى الصعيد الثنائي، أعادت هيكلة الديون بشروط مؤاتية جداً لبعض البلدان في أمريكا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد