Además, el PNUD fomentaría el empleo mediante planes de microcréditos y alianzas entre el sector público y el privado. | UN | وسيدعم البرنامج الإنمائي العمالة كذلك من خلال خطط الائتمان المتناهي الصغر وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
Además, el PNUD fomentaría el empleo mediante planes de microcréditos y alianzas entre el sector público y el privado. | UN | وسيدعم البرنامج الإنمائي العمالة كذلك من خلال خطط الائتمان المتناهي الصغر وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
En Asia, las alianzas entre el sector público y el sector privado funcionan. | UN | وفي الواقع فإن الشراكات بين القطاعين العام والخاص تحرز النجاح في آسيا. |
Los servicios pueden ser ampliados mediante alianzas entre el sector público y el privado u otras estrategias. | UN | ويمكن تعزيز الخدمات من خلال شراكات بين القطاعين العام والخاص أو باتباع استراتيجيات أخرى. |
En este sentido, las alianzas entre el sector público y el sector privado tienen un importante papel que desempeñar. | UN | وفي هذا الشأن، تقوم الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص بدور رئيسي. |
6. Para crear vínculos comerciales también es importante fortalecer las alianzas entre el sector público y el sector privado. | UN | 6- ويمثل تعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص مجالاً هاماً آخر من مجالات النهوض بالروابط التجارية. |
vi) Promover las alianzas entre el sector público y privado para financiar y desarrollar la infraestructura y construir viviendas asequibles; | UN | ' 6` تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أجل تمويل الهياكل الأساسية والمساكن الميسورة الكلفة؛ |
Esas alianzas entre el sector público y el privado para solucionar los problemas que plantea el desarrollo se han multiplicado sistemáticamente. | UN | وشهدت الشراكات بين القطاعين العام والخاص التي أُنشئت للتصدي للتحديات التي تواجه التنمية نموا مطردا. |
Ello es particularmente cierto de las actividades desplegadas en apoyo de las alianzas entre el sector privado y el sector público para estimular el desarrollo del sector privado. | UN | وينطبق ذلك بوجه خاص على الأنشطة التي تدعم الشراكات بين القطاعين الخاص والعام من أجل تعزيز تنمية القطاع الخاص. |
Para apoyar esas orientaciones estratégicas, se alentarán las alianzas entre el sector privado y el sector público. | UN | ودعما لهذه الاتجاهات الاستراتيجية، ستشجع الشراكات بين القطاعين الخاص والعام. |
Para apoyar esas orientaciones estratégicas, se alentarán las alianzas entre el sector privado y el sector público. | UN | ودعما لهذه الاتجاهات الاستراتيجية، ستشجع الشراكات بين القطاعين الخاص والعام. |
Si bien se presta cada vez más atención a las alianzas entre el sector público y el sector privado, el papel de la cooperación internacional sigue siendo indispensable y debe fortalecerse. | UN | وبينما يتزايد التركيز على الشراكات بين القطاعين الخاص والعام، يظل دور التعاون الدولي أساسيا، ولا بد من تعزيزه. |
Esta iniciativa tiene una función de facilitador para la creación de alianzas entre el sector público y el sector privado. | UN | وتعمل المبادرة كميسّر بخصوص إنشاء شراكات بين القطاعين العام والخاص. |
Los gobiernos africanos deberían seguir realizando reformas institucionales apropiadas para atraer capital privado y forjar alianzas entre el sector público y el privado con miras a financiar proyectos de infraestructura. | UN | وينبغي للحكومات الأفريقية أن تواصل الاضطلاع بإصلاحات مؤسسية ملائمة لكي يمكن اجتذاب رأس المال الخاص وإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص بغرض تمويل الهياكل الأساسية. |
Algunos oradores se expresaron a favor del fomento de las alianzas entre el sector público y el privado para prevenir la corrupción. | UN | وأيد عدد من المتكلمين فكرة تعزيز قيام شراكات بين القطاعين العام والخاص لمنع الفساد. |
El establecimiento de alianzas entre el sector público y el sector privado es un instrumento poderoso para promover el desarrollo. | UN | وتشكيل الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص أداة قوية للتنمية. |
Para alcanzar estas metas se requieren igualmente alianzas entre el sector público, la sociedad civil y el sector privado. | UN | وأضاف أن تحقيق هذه الأهداف يتطلب وجود الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Las alianzas entre el sector público y el privado también podrían utilizarse en favor de las iniciativas destinadas a facilitar el desarrollo y la transferencia de tecnología. | UN | وقد تستخدم أيضا الشراكة بين القطاعين العام والخاص على صعيد الجهود المبذولة من أجلت يسير التنمية ونقل التكنولوجيا. |
También es importante que en las alianzas entre el sector público y el sector privado se exija un control público y una actuación transparente y responsable. | UN | ومن المهم أيضا أن تخضع ترتيبات الشراكة بين القطاع العام والقطاع الخاص للتدقيق العام وأن تتسـم بالشفافية والمساءلة. |
Fomento de la capacidad de los organismos de promoción de la inversión de los países en desarrollo en lo que respecta a promover la inversión mediante las alianzas entre el sector público y el privado y la negociación de acuerdos internacionales de inversión | UN | بناء قدرات وكالات حماية الاستثمار في البلدان النامية في مجال تشجيع الاستثمار من خلال شراكات القطاعين العام والخاص والتفاوض بشأن اتفاقات دولية للاستثمار سين |
También hay alianzas entre el sector público y el sector privado que ayudan a las comunidades pobres a mejorar la atención de la salud. | UN | كما تساعد التحالفات بين القطاعين العام والخاص على مساعدة المجتمعات المحلية الفقيرة على تحسين الرعاية الصحية فيها. |
14. La importancia del concepto de las alianzas entre el sector público y el sector privado se refleja en los documentos finales de las cumbres de las Naciones Unidas y en iniciativas de las Naciones Unidas como el Pacto Mundial. | UN | 14 - وتتجلى أهمية مفهوم شراكات القطاع العام - القطاع الخاص في نتائج مؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ومبادرات الأمم المتحدة من قبيل الاتفاق العالمي. |
Otra delegación abordó las cuestiones relacionadas con el acceso a los medicamentos y la transferencia de tecnología, que deberían incluir el papel del sector privado y las alianzas entre el sector privado y el público. | UN | وتناول مندوب آخر قضايا الحصول على الأدوية ونقل التكنولوجيا التي ينبغي أن تتناول مسألة إسناد دور للقطاع الخاص وإقامة شراكة بين القطاعين العام والخاص. |
Para ello, el CCI seguirá un enfoque integrado que se centre en el establecimiento de alianzas entre el sector privado, las instituciones públicas y las organizaciones de la sociedad civil para la prestación de servicios. | UN | وسيطبق مركز التجارة الدولية، لدى قيامه بذلك، نهجا متكاملا يركز على إقامة شراكات بين القطاع الخاص والمؤسسات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، في تقديم خدماته. |