- Espera, ¿Carl está allá abajo con una mujer desconocida durmiendo en nuestro sofá? | Open Subtitles | كارل في الأسفل على أريكتنا مع امرأة غريبة؟ على الأغلب أنهما مستيقظان |
- Espera. Tenemos un sacerdote allá abajo, ¿no podemos hundir su dedo? | Open Subtitles | يوجد كاهن في الأسفل ألا يمكننا أن نغمس إصبعه فيها؟ |
La sangre fluye más libremente allá abajo así uno no tiene que succionar tan fuerte. | Open Subtitles | فالدماء تتدفق بحريه أكبر بالأسفل هناك ولذا لا يجب عليه بأن يمتصه بصعوبة |
Mira seguimos sin saber qué pasó allá abajo. | Open Subtitles | أنظرى , مازلنا لا نعلم ماذا حدث هناك بالأسفل |
Robando, y en redadas de drogas en esas casas de allá abajo. | Open Subtitles | سرقة والمخدرات تشغيل في تلك الشوارع ذاتها أسفل هناك أدناه؟ |
Y con el tiempo, allá abajo, un tipo diferente de bacterias evoluciono | Open Subtitles | وبمرور الوقت ، الى هناك تطور نوع مختلف من البكتيريا |
Wow, todas aquellas personas increíbles allá abajo, me parece tan difícil de creer. | Open Subtitles | كل هؤلاء الأشخاص المذهلين هناك في الأسفل يبدو أمرًا صعب التصديق. |
Sé un buen hijo o cae sobre las rocas de allá abajo. | Open Subtitles | كن ابناً باراً أو غطس في الصخور التي في الأسفل |
Aún se pueden ver unas personitas allá abajo. | TED | لايزال بإمكانك روؤية الناس صغاراً في الأسفل بعيداً هناك. |
Así que, básicamente, el excedente de producción de estos tipos allá abajo es suficiente para mantener esta biomasa que no se mueve. | TED | إذا فالإنتاج الفائض من تلك الحيوانات الضغيرة في الأسفل يكفي ليحافظ على تلك الكتلة الحيوية التي لا تتحرك. |
Por eso te quiero tanto... y no me importa lo que él te haya hecho o te haya dicho allá abajo. | Open Subtitles | كل ذلك جعلك عزيزا جدا بالنسبة لي وانا لا اهتم لما فعله او قاله لك في الأسفل |
Sabes qué, Starbuck, sea lo que sea lo que te hicieron allá abajo ¿por qué no lo vuelves contra los Cylons? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا؟ مهما أن حدث لك بالأسفل هناك |
Y sé que no hablan allá abajo sino que cantan. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ لا تتحدثي بالأسفل هناك. بل تغني. |
Lo vi allá abajo. Sé que no me crees, pero lo vi. | Open Subtitles | حسناً، لقد رأيته بالأسفل هناك أعلم أنك لا تصدقني، لكنني رأيته |
Por favor, mi hijo está allá abajo, hay que tratar de encontrarlo. | Open Subtitles | أرجوك, ابني هناك بالأسفل عليك محاولة العثور عليه |
No lo vamos a dejar allá abajo. | Open Subtitles | لن نتركه هناك بالأسفل ، مفهوم؟ |
Eso significa que podemos trabajar allá abajo. | Open Subtitles | هذا يعنى إننا من الممكن أن نعمل هناك بالأسفل |
allá abajo están cocinando pan de jamón y cortando árboles, y no tienen idea del peligro en el que están. | Open Subtitles | أسفل هناك طبخ لحم الخنزير وتقليم الأشجار، و ليس لديهم فكرة عن مدى الخطر الذي أنت فيه. |
Así que fui allá abajo con Rick, Liz y Kevin, y tengo que decir, que fue la experiencia mas conmovedora de mi vida. | TED | فذهبت الى هناك مع ريك وليز وكيفن، وعلي القول بأنها من أكثر الأمور التي تأثرت بها في حياتي |
Bueno, entonces quizá deberías llevar tu trasero allá abajo y revisarlo. | Open Subtitles | حسنا، ربما عليك أن تحرك مؤخرتك إلى الأسفل هناك وإلقاء نظرة. |
En algún lugar allá abajo creemos que hay un tiburón de Groenlandia en el anzuelo. | Open Subtitles | في مكان ما في الاسفل كُنَّا نفكر بأنَّنا قد أمسكنا بقرش اليابسة الخضراء |
Hay un lago de cráter en la superficie... y los conductos que alimentan el lago se dirigen allá abajo. | Open Subtitles | حسناً، هناك بحيرة فوهة بركان على السطح و، اجل، الفتحات التي تصل البحيرة تؤدي الى الاسفل هناك |
Doyle, ¿te estás divirtiendo allá abajo? | Open Subtitles | دويل , هل تستمعت بوقت بالاسفل هناك ؟ |
Pero esa va a ser la preocupación más pequeña cuando llegues allá abajo. | Open Subtitles | لكن صدقينى سيكون هذا أقل مصادر قلقك عندما تصبحين فى الأسفل |
Apesta aquí tanto como allá abajo. | Open Subtitles | إن رائحتها بالأسفل هنا سيئة مثل رائحتها بالأعلى |
Oh hombre. Si abrí más, podrías ir a espeleología allá abajo. | Open Subtitles | إن فتحت أكثر سيمكنك إستكشاف كهوف بلأسفل هُناك. |