Es un compromiso de larga data mi sueño es usar esa copa de plata alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | إنني أحلم منذ أمد بعيد ..أن ألبس الكأس الفضي حول عنقي |
Y durante un instante, cuando me despierto, siento el apretón de sus brazos, alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | و للحظة عندما أستيقظ أشعر حقاً بعناق يديها حول عنقي |
La última vez que me tocó, se despertó con las manos alrededor de mi cuello y gritando. | Open Subtitles | آخر مرة لمسني فيها استيقظت ويداه حول عنقي وكان يصرخ عليّ |
Ahora, o devuelven los niños o ponen de vuelta esa soga alrededor de mi cuello, porque se terminó. | Open Subtitles | الآن إما أن يعود الأطفال أو أضع ذلك الحبل حول رقبتي لأنني بالفعل فاعلُ ذلك |
Si no es alrededor de mi cuello, entonces ¿dónde va el collar eléctrico? | Open Subtitles | لو لم تكن حول رقبتي اين اذا سيكون السوار الصاعق ؟ |
Pones tu brazo alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | ضعيّ ذراعيكِ حول عنقيّ |
Coloca tus brazos alrededor de mi cuello, cariño... hasta que salgamos. | Open Subtitles | ضعي ذراعيك حول عنقي ها أنتِ ذا يا عزيزتي |
Tenemos todo el que queramos y más, alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | لدينا كلّ الأموال التي نحتاجها حول عنقي. |
Voy a tomar veneno, atar una soga alrededor de mi cuello y .. | Open Subtitles | أنا سأتناول السم أو سأضع حبل المشنقة حول عنقي |
Siento como si esa soga todavía estuviera alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي |
Si es telequinética, no quiero tener un nudo alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | لو أنها تُحرك الأشياء عن بُعد، فلا أريد أن يكون لديّ أنشوطة حول عنقي. |
Si es telequinética, no quiero tener un nudo alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | لو أنها تُحرك الأشياء عن بُعد، فلا أريد أن يكون لديّ أنشوطة حول عنقي |
Siento como si esa soga todavía estuviera alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي |
Desde el momento que apretó ese cinturón alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | من لحظة انسياب ذلك الحزام حول عنقي |
Usted puso este alzacuellos alrededor de mi cuello, padre. | Open Subtitles | أنت وضعت هذه الياقة حول عنقي يا أبتِ |
Bueno, siento que debería limpiar mis dientes con ello, no llevarla alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | أشعر أنه يجب أن يكون خيط اسناني معها ليست لإرتدائها حول رقبتي . |
Por cierto, tengo una dupatta alrededor de mi cuello desde la mañana. | Open Subtitles | بالمناسبة، لدي دوباتا حول رقبتي منذ الصباح. |
- Es hermoso. Pero no quisiera sentir una mano vendada alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | جميل، أنا فقط لا أريد الشعور بـ "ضمادة" حول رقبتي |
Sólo me agarró la cabeza. Tenía su brazo alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | لقد مسك رأسي بذراعه ووضع يدّه حول رقبتي |
Usted ya ha puesto la soga de la derrota alrededor de mi cuello. | Open Subtitles | لقد وضعت حبل الهزيمة حول رقبتي |
Pon tu brazo alrededor de mi cuello. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | ضعيّ ذراعكِ حول عنقيّ |