"alrededor de mi cuello" - Translation from Spanish to Arabic

    • حول عنقي
        
    • حول رقبتي
        
    • حول عنقيّ
        
    Es un compromiso de larga data mi sueño es usar esa copa de plata alrededor de mi cuello. Open Subtitles إنني أحلم منذ أمد بعيد ..أن ألبس الكأس الفضي حول عنقي
    Y durante un instante, cuando me despierto, siento el apretón de sus brazos, alrededor de mi cuello. Open Subtitles و للحظة عندما أستيقظ أشعر حقاً بعناق يديها حول عنقي
    La última vez que me tocó, se despertó con las manos alrededor de mi cuello y gritando. Open Subtitles آخر مرة لمسني فيها استيقظت ويداه حول عنقي وكان يصرخ عليّ
    Ahora, o devuelven los niños o ponen de vuelta esa soga alrededor de mi cuello, porque se terminó. Open Subtitles الآن إما أن يعود الأطفال أو أضع ذلك الحبل حول رقبتي لأنني بالفعل فاعلُ ذلك
    Si no es alrededor de mi cuello, entonces ¿dónde va el collar eléctrico? Open Subtitles لو لم تكن حول رقبتي اين اذا سيكون السوار الصاعق ؟
    Pones tu brazo alrededor de mi cuello. Open Subtitles ضعيّ ذراعيكِ حول عنقيّ
    Coloca tus brazos alrededor de mi cuello, cariño... hasta que salgamos. Open Subtitles ضعي ذراعيك حول عنقي ها أنتِ ذا يا عزيزتي
    Tenemos todo el que queramos y más, alrededor de mi cuello. Open Subtitles لدينا كلّ الأموال التي نحتاجها حول عنقي.
    Voy a tomar veneno, atar una soga alrededor de mi cuello y .. Open Subtitles أنا سأتناول السم أو سأضع حبل المشنقة حول عنقي
    Siento como si esa soga todavía estuviera alrededor de mi cuello. Open Subtitles أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي
    Si es telequinética, no quiero tener un nudo alrededor de mi cuello. Open Subtitles لو أنها تُحرك الأشياء عن بُعد، فلا أريد أن يكون لديّ أنشوطة حول عنقي.
    Si es telequinética, no quiero tener un nudo alrededor de mi cuello. Open Subtitles لو أنها تُحرك الأشياء عن بُعد، فلا أريد أن يكون لديّ أنشوطة حول عنقي
    Siento como si esa soga todavía estuviera alrededor de mi cuello. Open Subtitles أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي
    Desde el momento que apretó ese cinturón alrededor de mi cuello. Open Subtitles من لحظة انسياب ذلك الحزام حول عنقي
    Usted puso este alzacuellos alrededor de mi cuello, padre. Open Subtitles أنت وضعت هذه الياقة حول عنقي يا أبتِ
    Bueno, siento que debería limpiar mis dientes con ello, no llevarla alrededor de mi cuello. Open Subtitles أشعر أنه يجب أن يكون خيط اسناني معها ليست لإرتدائها حول رقبتي .
    Por cierto, tengo una dupatta alrededor de mi cuello desde la mañana. Open Subtitles بالمناسبة، لدي دوباتا حول رقبتي منذ الصباح.
    - Es hermoso. Pero no quisiera sentir una mano vendada alrededor de mi cuello. Open Subtitles جميل، أنا فقط لا أريد الشعور بـ "ضمادة" حول رقبتي
    Sólo me agarró la cabeza. Tenía su brazo alrededor de mi cuello. Open Subtitles لقد مسك رأسي بذراعه ووضع يدّه حول رقبتي
    Usted ya ha puesto la soga de la derrota alrededor de mi cuello. Open Subtitles لقد وضعت حبل الهزيمة حول رقبتي
    Pon tu brazo alrededor de mi cuello. ¿De acuerdo? Open Subtitles ضعيّ ذراعكِ حول عنقيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more