No hubo disparos y se adoptaron medidas de alta seguridad. | UN | ولم يحدث أي اطلاق للنار واتخذت إجراءات أمنية مشددة. |
La mayoría de los jefes paramilitares están privados de libertad en una cárcel de alta seguridad. | UN | وقد وُضع معظم قادة الجماعات شبه العسكرية رهن الاعتقال في سجن تحيط به إجراءات أمنية مشددة. |
A otros se les ha impedido regresar a sus hogares al haberse establecido zonas de alta seguridad controladas por el ejército. | UN | ويُمنع آخرون من العودة إلى بيوتهم بإنشاء `مناطق محكومة بإجراءات أمنية مشددة` يسيطر عليها الجيش. |
El ACNUDH entrevistó en privado a 336 personas detenidas en virtud de la Ordenanza, en cinco centros de alta seguridad de los distritos de Morang, Kaski, Katmandú, Dang y Kanchanpur. | UN | وأجرت المفوضية مقابلات انفرادية مع 336 من المعتقلين بموجب هذا القانون في خمسة من المراكز الخاضعة للإجراءات الأمنية المشددة في مقاطعات مورانغ وكاسكي وكاتماندو ودانغ وكانتشانبور. |
7. Durante los más de 13 años transcurridos desde su detención, el Sr. Chamia ha estado encarcelado en diversas prisiones de alta seguridad. | UN | 7- وخلال الفترة التي تتجاوز 13 عاماً منذ القبض عليه، احتُجز السيد شامية في سجون مختلفة خاضعة لتدابير أمنية مشددة. |
Según esta norma, un día de prisión provisional corresponde a dos días de reclusión en el presidio de alta seguridad. | UN | وبموجب هذا الحكم، يقابل يوم واحد من الحبس الاحتياطي لصاحب البلاغ يومين في سجن يخضع لإجراءات أمنية مشددة. |
Según esta norma, un día de prisión provisional corresponde a dos días de reclusión en el presidio de alta seguridad. | UN | وبموجب هذا الحكم، يقابل يوم واحد من الحبس الاحتياطي لصاحب البلاغ يومين في سجن يخضع لإجراءات أمنية مشددة. |
Los civiles, la policía y otras autoridades de rescate que por desgracia estuvieron cerca de una de las explosiones se encuentran en una cuarentena de alta seguridad en el centro de Los Ángeles. | Open Subtitles | المدنيين والشرطة وسلطات الإنقاذ كانوا لسوء الحظ قريبين من أحد الإنفجارات يحتجزون في حراسة أمنية مشددة |
De acuerdo con su esposa, la Sra. Cathers trabajaba en un proyecto de alta seguridad para Sadtech. | Open Subtitles | وفقاً الى زوجها السيدة كاثرز كانت تعمل على مشروع ذو إجراءات أمنية مشددة ل سادتك |
- que han sido condenadas a una pena privativa de libertad y encarceladas en una prisión de alta seguridad o en una prisión ordinaria. | UN | - الذين حُكم عليهم بالحبس وسُجنوا في مركز احتجاز ذي احتياطات أمنية مشددة أو في سجن عادي |
Nos reunimos en Nueva York en condiciones de alta seguridad. En todo el mundo, los gobiernos, las empresas y las personas, asignan gran cantidad de recursos a la lucha contra el terrorismo. | UN | نجتمع في نيويورك في ظل إجراءات أمنية مشددة وفي كل أرجاء العالم، تخصص الحكومات والشركات والأفراد موارد هائلة لمكافحة الإرهاب. |
Hay aproximadamente 2.500 presos en Mauricio, alojados en ocho cárceles, una de las cuales está destinada a menores y otra a mujeres. Cuatro de estos establecimientos son cárceles de alta seguridad. | UN | ويوجد نحو 500 2 سجين في موريشيوس محتجزين في ثمانية سجون خُصص أحدها للجناة من الأحداث كما خُصص سجن آخر للنساء وتعتبر أربعة منها ذات تدابير أمنية مشددة. |
El anfitrión proporcionó el equipo utilizado dentro de la zona de alta seguridad. | UN | أما المعدات التي تستعمل ضمن منطقة الإجراءات الأمنية المشددة فقد وفرها الطرف المضيف. |
Las plumas y los cuadernos numerados y utilizados dentro de la zona de alta seguridad eran suministrados por Torlandia. | UN | واضطلعت بورلاند بتزويد جميع دفاتر المفكرات المرقمة والأقلام المستعملة داخل منطقة الإجراءات الأمنية المشددة. |
Este material se entregaba inmediatamente antes de entrar en la zona de alta seguridad y se recogía antes de la salida. | UN | وقد سلمت هذه قبل الدخول إلى منطقة الإجراءات الأمنية المشددة وجمعت قبل الخروج منها. |
El tercer coacusado pasó el período de su sentencia en un establecimiento de alta seguridad y fue puesto en libertad 36 días antes de la fecha fijada para su liberación. | UN | وأمضى المتهم الشريك الثالث مدة العقوبة الصادرة ضده في مرفق ذي إجراءات أمن مشددة وأطلق سراحه قبل تاريخ إطلاق سراحه بـ ٣٦ يوما. |
Actualmente se encuentra en la prisión de alta seguridad de Liman Tara. | UN | وهو حالياً محتجز في سجن ليمان طرة الخاضع لحراسة مشددة. |
- ¿Para qué? Para entrar a un edificio de alta seguridad y sacar a alguien. | Open Subtitles | في اقتحام منشأة مشددة الحراسة وإخراج أحدهم منها |
Ya se ha terminado de capacitar a los 140 funcionarios elegidos para trabajar en la unidad penitenciaria de alta seguridad para narcotraficantes. | UN | وقد استكمل الآن تدريب الموظفين المختارين للعمل في مرفق المخدرات المشدد الحراسة بإتمام تدريب 140 موظفا. |
En ese centro se alojan hombres condenados a la pena de muerte y también otros presos de alta seguridad. | UN | ويأوي هذا السجن الرجال الذين حُكم عليهم بالاعدام وكذلك سجناء آخرين مسجونين في ظروف أمنية عالية. |
El ERN comunicó a la Oficina en Nepal que no tenía ningún deseo de responsabilizarse de los detenidos, pero estaba obligado a asumir esa responsabilidad mientras el Gobierno preparaba 5 centros de detención de alta seguridad en las 5 regiones administrativas. | UN | وأبلغ الجيش الملكي النيبالي مكتب المفوضية في نيبال بأنه لا يرغب تحمل مسؤولية المحتجزين لكنه اضطُر لذلك ريثما تجهز الحكومة خمسة مراكز احتجاز ذات حراسة مشددة في الأقاليم الإدارية الخمسة. |
Actualmente está detenido en la cárcel de El-Wadi El-Gadeed después de haber sido transferido desde la cárcel de Istikbal Tora a la cárcel de Abou Za’abal y luego a la prisión de alta seguridad de Tora. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن الوادي الجديد بعد نقله من سجن استقبال طرة الى سجن أبو زعبل ومنه الى سجن الحراسة المشددة في طرة. |
Fue transferido entonces a un hospital de alta seguridad del ejercito. | Open Subtitles | ثم تم نقله الى المستشفى تحت اجراءات امنية مشددة من الجيش |
164. El MDF pide una indemnización por la pérdida de vehículos, incluidas 30 limusinas especiales de alta seguridad. | UN | 164- تلتمس وزارة المالية التعويض عن فقدان سيارات، بما في ذلك 30 سيارة ليموزين خاصة ذات درجة عالية من الأمن. |
Anoche, utilizaste la misma receta para entrar en un almacén de alta seguridad. | Open Subtitles | ليلة الأمس إستعملت نفس الوصفة لإقتحام مستودع عالي الأمنية |
Si alguno de esos pedidos es para unas oficinas de alta seguridad... con trabajadores de ceño fruncido y de pelo corto, es lo que buscas. | Open Subtitles | لمن كانت اكبر طلبية في اخر اجازة وطنية واذا كانت بعض هذه الطلبات لمكتب شديد الحراسة و موظفيه عابسين وشعر قصير |
Cada caja de alta seguridad requiere dos. | Open Subtitles | كل صندوق إيداع آمن في خزنة الأمن العالي يتطلب مفتاحين |
La nueva tarjeta de alta seguridad se está expidiendo a todas las personas que se registran por primera vez y a las que renuevan su certificado antiguo. | UN | والبطاقة الجديدة ذات المميزات الأمنية الفائقة تُمنح الآن إلى جميع الذين يتسجلّون للمرة الأولى وإلى جميع الأشخاص الذين يجددون وثائقهم القديمة. |