ويكيبيديا

    "altitud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الارتفاع
        
    • الإرتفاع
        
    • ارتفاع
        
    • ارتفاعات
        
    • إرتفاع
        
    • ارتفاعها
        
    • الارتفاعات
        
    • ارتفاعه
        
    • أرتفاع
        
    • ارتفاعك
        
    • الإصهار
        
    • علو
        
    • نرتفع
        
    • المرتفعات
        
    • الأرتفاع
        
    La troposfera es una región en que la temperatura generalmente disminuye con la altitud. UN ويعرﱠف التروبوسفير بأنه المنطقة التي تنخفض فيها الحرارة بصورة عامة مع الارتفاع.
    Sin embargo, lo anterior se aplicaría sólo cuando el vehículo aeroespacial se encontrase por debajo de la altitud estipulada. UN بيد أن جميع هذه الصكوك لا تنطبق إلا عندما تكون المركبة الفضائية الجوية دون الارتفاع المحدد.
    La altitud se seleccionó como valor moderado como ayuda a la comparación de los resultados obtenidos por D. Rex, J. Mundish, W. Pfeffer y D. Bachner, de Alemania; UN واختير الارتفاع كقيمة لا مبالغة فيها ، ليساعد على مقارنة النتائج التي خلص اليها د. ركس ، و ج. منديش ، و و. فيغر و د.
    Cambien la dirección y la altitud cada siete segundos para que el radar de la artillería enemiga no los localice. Open Subtitles قوموا بتغيير الإتجاه و الإرتفاع كل 7 ثوان حتى لا تستطيع رادارات مدافع العدو أن تثبت عليكم
    Todos los helicópteros utilizaban luces de navegación blancas y volaban a una altitud relativamente alta. UN وكان جميع الطائرات العمودية يستخدم أضواء ملاحة بيضاء وتحلق على ارتفاع عال نسبيا.
    Inclusive se ve atormentado por terroríficos estampidos sónicos a baja altitud, hecho condenado por las organizaciones de derechos humanos como crímenes de guerra. UN بل إن الشعب يتعذب بكسر حاجز الصوت المرعب على ارتفاعات منخفضة وهو ما أدانته منظمات حقوق الإنسان باعتباره جرائم حرب.
    Será el cambio de altitud. Se les sube la sangre a la cabeza. Open Subtitles إنه تغيير الإرتفاع إرتفاع الدم إلى رؤوسهم
    Esas actividades se complementan con inspecciones y estudios aéreos realizados con un avión de vigilancia a gran altitud proporcionado por los Estados Unidos. UN وتكمﱢل أنشطتهم عمليات تفتيش ومسح جوية تجريها طائرات مراقبة عالية الارتفاع تقدمها الولايات المتحدة.
    Con respecto a los satélites más antiguos, se mantiene suficiente propulsante para elevar la órbita a una altitud mínima de 150 km sobre la órbita geosincrónica en el momento de la puesta fuera de servicio. UN وبالنسبة الى السواتل اﻷقدم، يستبقى قدر من وقود الدفع يكفي لرفع الساتل الى حد أدنى من الارتفاع عند اخراج الساتل من الخدمة يبلغ ٠٥١ كم فوق المدار المتزامن مع اﻷرض.
    Debido a una presupuestación prudente del propulsante, normalmente Intelsat supera la altitud de puesta fuera de servicio perseguida. UN وبسبب وضع ميزانيات كمية متحفظة للوقود الدافع، تتجاوز انتلسات عادة الارتفاع المستهدف لاخراج السواتل من الخدمة.
    Están muy cerca de la altitud nominal de la GSO y algunas cruzan diariamente dos veces la GSO, mientras que otras sólo la cruzan en algunas fases de su período de libración. UN فهي قريبة جدا من الارتفاع اﻹسمي للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض، وبعضها يقطع هذا المدار مرتين يوميا، بينما لا يقطعه بعضها إلا في مراحل معينة من فترة التأرجح.
    A esa altitud, el calor de la fricción destruirá las conexiones de la estación con la unidad externa de propulsión. UN وفي هذا الارتفاع ستدمر روابط المحطة بوحدة الدفع الخارجية بفعل حرارة الاحتكاك.
    He hecho que el piloto automático cambie de rumbo, altitud y velocidad cada pocos minutos. Open Subtitles لقد ضبطت الطيار الآلي على تغيير الوجهة و الإرتفاع و السرعة كل دقيقتين
    Su altitud media por encima del nivel del mar es de unos 1.000 m y la superficie total del país es de 582.000 km2. UN ويبلغ الإرتفاع المتوسط فوق سطح البحر نحو 000 1 متر ويبلغ مجموع مساحة أراضيه 000 582 كيلومتر2.
    Las únicas provisiones que tenía a esa altitud eran 2 bolsas plásticas con jeringas cargadas de analgésicos y esteroides. TED والمواد الوحيدة التي كنت أملك على هذا الإرتفاع كانت حقيبتين من البلاستيك مليئة بإبر معبئة مسبقاً بمسكنات ومنشطات
    La fase destructiva de la reentrada del BeppoSAX comenzará a una altitud de 100 km y finalizará aproximadamente en 40 minutos; UN ● العودة التدميرية للساتل بيبوساكس سوف تُباشر على ارتفاع 100 كم وسوف تُنجز في غضون 40 دقيقة تقريبا؛
    Los bombardeos, realizados desde gran altitud, fueron indiscriminados. UN وكانت عمليات القصف من ارتفاعات شاهقة عشوائية.
    El Centro de Información dice que hay dos objetos a baja altitud, a 200 km. Open Subtitles سيدى , الرادار يشير لهدفين على إرتفاع منخفض على مسافة 125 ميل
    En otras partes del país, las variaciones dependen de la altitud y de la proximidad del lago Victoria. UN وتتوقف الاختلافات في الأماكن الأخرى على ارتفاعها فوق سطح البحر وقربها من بحيرة فيكتوريا.
    Eso sería una catástrofe para una serie de PEID de baja altitud, sobre todo si se combina con mareas de tormenta. UN وسيكون لهذه الارتفاعات نتائج كارثية على عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية المنخفضة، خصوصاً إذا اقترنت بهبوب العواصف.
    La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m. UN ويشكل جبل إنغاوي أعلى قمة في مجموعة الجبال ويقع في الشمال الغربي ويبلغ ارتفاعه 420 1 متراً.
    Nuestra caida libre dura aproximadamente 60 segundos, y normalmente saltamos desde una altitud de 12.500 pies. Open Subtitles سقوطنا الحر سيكون لستين ثانية ونقفز عادة من أرتفاع 12500 قدم
    Tango Romeo, mantenga altitud, mantenga altitud. Open Subtitles تانجو روميو" ، حافظ على ارتفاعك" حافظ على ارتفاعك
    El CSI ha terminado con la cámara de altitud. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة إنتهت من فحص غرفة الإصهار
    El helicóptero aterrizó en las afueras de una zona boscosa en tanto que los aviones de combate subían a mayor altitud. UN وحطت الطائرة العمودية في الطرف اﻷقصى لمنطقة غابوية بينما اضطرت المقاتلات إلى التحليق إلى علو مرتفع.
    Tenemos que ganar altitud. Descarga el peso. Open Subtitles يجب ان نرتفع قليلا ارمي الثقل
    También se propone incorporar a la flota un helicóptero adicional de búsqueda y rescate para proporcionar apoyo logístico y capacidad de evacuación médica en zonas aisladas y de gran altitud. UN ويُقترح أيضا إدماج طائرة إضافية واحدة ذات أجنحة دوارة وتتمتع بقدرات للبحث والإنقاذ في الأسطول لتقديم الدعم اللوجستي وقدرات الإجلاء الطبي في الأماكن الوعرة وفي المرتفعات.
    Así que, paso dos, sostengo el dispositivo en alto, y luego diviso allí su altitud de modo que la veo claramente ahora. TED أي أن الخطوة التالي علي رفع الجهاز عالياً ومن ثم علي أن أحدد الأرتفاع هكذا بحيث يمكننا رؤيته بوضوح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد