ويكيبيديا

    "ambas cosas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كليهما
        
    • كلاهما
        
    • بكلتا العقوبتين
        
    • الاثنين معا
        
    • بكليهما
        
    • الإثنين
        
    • بالعقوبتين معا
        
    • الأثنين
        
    • على حد سواء
        
    • توفر الميزتين معا
        
    • كلا الأمرين
        
    • وكلاهما
        
    • الاثنين معاً
        
    • لكلا الأمرين
        
    • لكليهما
        
    El resultado de estas influencias es una caracterización selectiva o despareja, o ambas cosas. UN ونتيجة لهذه المؤثرات، يمكن أن يكون تصوير اﻹعلام للوقائع انتقائيا أو غير متوازن أو كليهما.
    Se prevé la imposición de una pena máxima de tres años de prisión, de una multa o de ambas cosas. UN وينص هذا الجزء على السجن ثلاث سنوات كحد أقصى أو على الغرامة أو كليهما.
    Que uno de nosotros es un héroe o un estúpido. O ambas cosas. Open Subtitles إما أن يكون كل واحد منا بطل أو أحمق أو كلاهما
    A menos que los critique, se acueste con ellos o ambas cosas a la vez no la recuerdan. Open Subtitles وما دمتِ لم تنتقديه في مراجعة أو تعاشريه، أو كلاهما في الوقت ذاته فلن يتذكركِ
    Toda persona que preste asistencia a una actividad ilícita puede ser condenada hasta a cinco años de prisión o al pago de una multa, o a ambas cosas. UN ويُعاقب كل من يساعد على القيام بأي نشاط غير مشروع بالسجن لمدة أقصاها خمس سنوات، أو بغرامة أو بكلتا العقوبتين.
    Lamentablemente, el documento de trabajo de 1995 contiene información que es incompleta o engañosa, o ambas cosas. UN ومن المؤسف أن ورقة العمل لعام ١٩٩٥ تتضمن معلومات إما غير كاملة أو مضللة أو الاثنين معا.
    El infractor que sea declarado culpable puede ser castigado con una multa o una pena de prisión, o ambas cosas. UN ويتعرض المخالف المدان لعقوبة الغرامة أو السجن أو كليهما.
    En los estados en que no se prevé la revisión automática, el acusado puede recurrir contra la condena, el fallo condenatorio o ambas cosas a la vez. UN وفي الولايات التي لا توفر إعادة نظر تلقائية، يجوز للمدعى عليه أن يستأنف الحكم أو اﻹدانة أو كليهما.
    En muchos casos, la introducción de cultivos comerciales provoca cambios tecnológicos, reformas agrarias, o ambas cosas a la vez. UN وكثيرا ما يؤدي التحول إلى المحاصيل النقدية إلى إحداث تغييرات في التكنولوجيا المتّبعة وفي الإصلاح الزراعي أو كليهما.
    En 1991 se comenzaron a investigar las perturbaciones orbitales de los objetos por acción de una fuerza, momento de rotación o ambas cosas. UN وقد تناولت تلك الدراسات منذ عام 1991 اضطراب الأجسام في المدار بفعل قوة ما أو عزم دوران أو كليهما.
    Alrededor del 44% de los niños menores de 3 años tienen un peso inferior al normal, lo que puede causar retrasos del crecimiento, emaciación o ambas cosas. UN نحو 44 في المائة من الأطفال دون الثالثة من العمر هم أقل في الوزن مما يمثل إيقافا للنمو أو الهدر أو كليهما.
    Todos los concesionarios incumplieron luego la ley o las condiciones de sus contratos, o ambas cosas. UN وعمدت جميع تلك الامتيازات إلى خرق القانون أو شروط عقودها أو كليهما.
    En caso contrario, podría ser necesario modificar el mandato o el plan operacional, o ambas cosas. UN فإذا لم يدلا على فعالية، فقد تكون الولاية أو خطة العمليات أو كلاهما بحاجة إلى تنقيح.
    Por el contrario, a juicio del Gobierno, se trata de emplear ambas cosas. UN وانما هي، في رأي الحكومة، حالة يجب أن يستخدم فيها كلاهما معا.
    La disyuntiva es el muro o la hoja de ruta; el muro o la paz, porque es imposible tener ambas cosas. UN إما الحائط أو خريطة الطريق. إما الحائط أو السلام. ويستحيل كلاهما معا.
    Las sanciones aplicables son de hasta cinco años de cárcel, multas de hasta 10.000 baht, o ambas cosas. UN وتصل العقوبة إلى خمس سنوات سجناً أو دفع غرامة تصل إلى عشرة آلاف باهت أو بكلتا العقوبتين.
    La pena consiste en 250.000 dólares de Namibia, cinco años de prisión o ambas cosas. UN وتشمل العقوبة دفع غرامة قدرها 000 250 دولار ناميبي أو السجن لمدة خمس سنوات أو الاثنين معا.
    Tanto en el caso de procedimiento ordinario como en el de procedimiento sumario, se puede apelar la condena, la sentencia, o ambas cosas. UN وفي كل من الإجراءات القضائية الرسمية والجزئية، يمكن رفع استئناف عن حكم بالإدانة أو بالعقوبة أو بكليهما.
    Probablemente le gusta que lo nalgueen o lo aten, o ambas cosas. Open Subtitles إذاً هو ربما يجب أن يصفع أو يعذب أو الإثنين
    Las personas declaradas culpables de discriminación racial podían ser castigadas con prisión de hasta dos años, con una multa o con ambas cosas. UN وقال إن اﻹدانة بالتمييز العنصري يمكن أن يعاقب عليها بالسجن لمدد تصل إلى سنتين أو بالغرامة أو بالعقوبتين معا.
    Soy padre y tengo un trabajo y realmente me gusta mantener ambas cosas por separado pero hoy no puedo. Open Subtitles أنا أبٌ ولدي عمل , ودائماً ما أسعى لكي أفصل بين الأثنين ولكن اليوم , لاأستطيع
    Reconocen, que ambas cosas tienen que convivir. TED وهم يدركون، على حد سواء هذه الأشياء يجب أن تتعايش معاً.
    Cuando se trata de viajes arduos, se ha considerado razonable que el viaje se realice en una clase que permita al interesado descansar en la mayor medida posible o que ofrezca las condiciones más apropiadas para trabajar durante el vuelo, o ambas cosas. UN وعندما تنطوي هذه الحالات على رحلات شاقة، يعتبر من المعقول منح المسافر درجة سفر توفر له أفضل شكل ممكن من أشكال الراحة أثناء السفر أو توفر له أفضل الظروف التي تهيئه للعمل في أثناء الطيران أو توفر الميزتين معا.
    Estos incentivos pueden ser normas obligatorias, alicientes financieros o ambas cosas. UN وقد تشمل هذه الحوافز وضع معايير إلزامية وتقديم حوافز مالية أو كلا الأمرين معاً.
    Las nuevas exigencias requieren nuevas ideas, la complejidad requiere una mayor preparación y ambas cosas requieren una mayor capacidad. UN وتستلزم المقتضيات الجديدة تفكيرا جديدا. ويستلزم التعقيد مزيدا من قابلية الاستجابة. وكلاهما يتطلب قدرات أكبر.
    Buena parte de ese material ya se ha eliminado o se ha colocado bajo salvaguardia internacional, o ambas cosas. UN وتخلصنا من أكثرية تلك المواد، أو جعلناها تخضع لضمانات دولية، أو فعلنا الاثنين معاً.
    Tienen un lugar para ambas cosas. Open Subtitles لديهم مكان منفصل لكلا الأمرين
    Si los descubrían, solían ser encarcelados o expulsados, o ambas cosas. UN وإذا أُمسك بهم يودعون غالباً في السجون أو يطردون أو يتعرضون لكليهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد