Proyecto de plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton | UN | مشروع خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون كليبرتون |
Examen del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton, con miras a su aprobación. | UN | 12 - النظر في خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون بهدف اعتمادها. |
B. Examen del proyecto de plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton | UN | باء - النظر في مشروع خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
Para hacer efectivo el criterio de precaución que exige el Reglamento, la Comisión decidió recomendar un plan provisional de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton, contenido en el documento ISBA/17/LTC/7, que se examinará después de tres años. | UN | 28 - ولتجسيد النهج التحوطي المنصوص عليه في النظام، قررت اللجنة أن توصي باعتماد خطة مؤقتة للإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون كما وردت في الوثيقة ISBA/17/LTC/7 يجري استعراضها بعد ثلاث سنوات. |
A ese respecto, se observó con reconocimiento la formulación del borrador de plan de gestión ambiental para la zona de fractura Clarion-Clipperton. | UN | وفي ذلك الصدد، أُشير مع التقدير إلى صياغة مشروع خطة الإدارة البيئية لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
Plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton | UN | خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
Decisión del Consejo sobre un plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton | UN | مقرر للمجلس يتعلق بخطة للإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
IX. Plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton | UN | تاسعاً - خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
Una delegación instó al Consejo a considerar también la posibilidad de aplicar el plan de gestión ambiental para la zona Clarion-Clipperton como modelo para la explotación de otros minerales marinos en la Zona. | UN | وحثّ أحد الوفود المجلس على أن ينظر أيضا في تنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون بوصفها نموذجا يُحتذى به فيما يتعلق بالمعادن البحرية الأخرى في المنطقة. |
Varias delegaciones observaron con satisfacción la aprobación, por parte de la Comisión Jurídica y Técnica, del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton. | UN | 51 - ولاحظت عدة وفود مع الارتياح موافقة اللجنة القانونية والتقنية على خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون. |
VII. Estado de la ejecución del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton | UN | سابعا - حالة تنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون |
10. Estado de la ejecución del Plan de Ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton. | UN | 10 - حالة تنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون. |
Cuestiones relativas a la ejecución del Plan de Ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton y al desarrollo de otros planes de ordenación ambiental en la Zona. | UN | ١١ - المسائل المتعلقة بتنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون وبوضع خطط الإدارة البيئية الأخرى في المنطقة. |
La normalización es necesaria, entre otras cosas, para evaluar la diversidad biológica regional y la variedad de especies y para generar información que pueda utilizarse para evaluar el plan de ordenación ambiental para la zona. | UN | ويلزم إجراء هذا التوحيد من أجل جملة أمور منها تقييم التنوع البيولوجي الإقليمي ونطاقات الأنواع، وتوفير معلومات يمكن استخدامها لتقييم خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون. |
Teniendo en cuenta la nota de la secretaría sobre el estado del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton, | UN | وإذ يأخذ في الحسبان مذكرة الأمانة المتعلقة بحالة خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون()، |
En su 180ª sesión, celebrada el 26 de julio de 2012, el Consejo aprobó el plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton recomendado por la Comisión Jurídica y Técnica en el documento ISBA/17/LTC/7. | UN | 13 - في جلسته 180 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2012، وافق المجلس على خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون على النحو الذي أوصت به اللجنة القانونية والتقنية في الوثيقة ISBA/17/LTC/7. |
Además, la secretaría de la Autoridad está estableciendo un sistema de información ambiental en apoyo del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton. | UN | وتعمل أمانة السلطة أيضاً على إنشاء نظام للمعلومات البيئية دعماً لخطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون(). |
El Consejo también aprobó una decisión sobre un plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton, por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica (ISBA/18/C/22). | UN | 49 - واعتمد المجلس أيضا مقررا يتعلق بخطة للإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون، بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية (ISBA/18/C/22). |
Sobre la base de estos datos espaciales y otros datos del SIG, la secretaría está estableciendo un sistema de información ambiental en apoyo del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton. | UN | واستناداً إلى هذه البيانات المكانية وغيرها من بيانات نظام المعلومات الجغرافية وبيانات التصنيف الموحدة، تعمل الأمانة على إنشاء نظام للمعلومات البيئية دعماً لخطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون كليبرتون. |
Dos delegaciones dijeron que en el próximo período de sesiones de la Comisión se debía dar prioridad al examen del plan de gestión ambiental para la zona Clarion-Clipperton que se realizaría en 2014. | UN | وأعرب وفدان عن رأي مفاده ضرورة أن تولي اللجنة الأولوية في دورتها القادمة إلى استعراض خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون المقرر إجراؤه عام 2014. |
La Comisión Jurídica y Técnica de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos examinó un proyecto de plan de ordenación ambiental para la zona de fractura Clarion-Clipperton, que fue adoptado por el Consejo en el 17º período de sesiones de la Autoridad. | UN | ونظرت اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار في مشروع خطة للإدارة البيئية لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون، اعتمدها المجلس في الدورة السابعة عشرة للسلطة. |