"ambiental para la zona" - Translation from Spanish to Arabic

    • البيئية لمنطقة كلاريون
        
    • البيئية لمنطقة صدع كلاريون
        
    Proyecto de plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton UN مشروع خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون كليبرتون
    Examen del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton, con miras a su aprobación. UN 12 - النظر في خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون بهدف اعتمادها.
    B. Examen del proyecto de plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton UN باء - النظر في مشروع خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون
    Para hacer efectivo el criterio de precaución que exige el Reglamento, la Comisión decidió recomendar un plan provisional de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton, contenido en el documento ISBA/17/LTC/7, que se examinará después de tres años. UN 28 - ولتجسيد النهج التحوطي المنصوص عليه في النظام، قررت اللجنة أن توصي باعتماد خطة مؤقتة للإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون كما وردت في الوثيقة ISBA/17/LTC/7 يجري استعراضها بعد ثلاث سنوات.
    A ese respecto, se observó con reconocimiento la formulación del borrador de plan de gestión ambiental para la zona de fractura Clarion-Clipperton. UN وفي ذلك الصدد، أُشير مع التقدير إلى صياغة مشروع خطة الإدارة البيئية لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    Plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton UN خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون
    Decisión del Consejo sobre un plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton UN مقرر للمجلس يتعلق بخطة للإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون
    IX. Plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton UN تاسعاً - خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون
    Una delegación instó al Consejo a considerar también la posibilidad de aplicar el plan de gestión ambiental para la zona Clarion-Clipperton como modelo para la explotación de otros minerales marinos en la Zona. UN وحثّ أحد الوفود المجلس على أن ينظر أيضا في تنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون بوصفها نموذجا يُحتذى به فيما يتعلق بالمعادن البحرية الأخرى في المنطقة.
    Varias delegaciones observaron con satisfacción la aprobación, por parte de la Comisión Jurídica y Técnica, del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton. UN 51 - ولاحظت عدة وفود مع الارتياح موافقة اللجنة القانونية والتقنية على خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون.
    VII. Estado de la ejecución del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton UN سابعا - حالة تنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون
    10. Estado de la ejecución del Plan de Ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton. UN 10 - حالة تنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون.
    Cuestiones relativas a la ejecución del Plan de Ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton y al desarrollo de otros planes de ordenación ambiental en la Zona. UN ١١ - المسائل المتعلقة بتنفيذ خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون وبوضع خطط الإدارة البيئية الأخرى في المنطقة.
    La normalización es necesaria, entre otras cosas, para evaluar la diversidad biológica regional y la variedad de especies y para generar información que pueda utilizarse para evaluar el plan de ordenación ambiental para la zona. UN ويلزم إجراء هذا التوحيد من أجل جملة أمور منها تقييم التنوع البيولوجي الإقليمي ونطاقات الأنواع، وتوفير معلومات يمكن استخدامها لتقييم خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون.
    Teniendo en cuenta la nota de la secretaría sobre el estado del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton, UN وإذ يأخذ في الحسبان مذكرة الأمانة المتعلقة بحالة خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون()،
    En su 180ª sesión, celebrada el 26 de julio de 2012, el Consejo aprobó el plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton recomendado por la Comisión Jurídica y Técnica en el documento ISBA/17/LTC/7. UN 13 - في جلسته 180 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2012، وافق المجلس على خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون على النحو الذي أوصت به اللجنة القانونية والتقنية في الوثيقة ISBA/17/LTC/7.
    Además, la secretaría de la Autoridad está estableciendo un sistema de información ambiental en apoyo del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton. UN وتعمل أمانة السلطة أيضاً على إنشاء نظام للمعلومات البيئية دعماً لخطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون().
    El Consejo también aprobó una decisión sobre un plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton, por recomendación de la Comisión Jurídica y Técnica (ISBA/18/C/22). UN 49 - واعتمد المجلس أيضا مقررا يتعلق بخطة للإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون، بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية (ISBA/18/C/22).
    Sobre la base de estos datos espaciales y otros datos del SIG, la secretaría está estableciendo un sistema de información ambiental en apoyo del plan de ordenación ambiental para la zona Clarion-Clipperton. UN واستناداً إلى هذه البيانات المكانية وغيرها من بيانات نظام المعلومات الجغرافية وبيانات التصنيف الموحدة، تعمل الأمانة على إنشاء نظام للمعلومات البيئية دعماً لخطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون كليبرتون.
    Dos delegaciones dijeron que en el próximo período de sesiones de la Comisión se debía dar prioridad al examen del plan de gestión ambiental para la zona Clarion-Clipperton que se realizaría en 2014. UN وأعرب وفدان عن رأي مفاده ضرورة أن تولي اللجنة الأولوية في دورتها القادمة إلى استعراض خطة الإدارة البيئية لمنطقة كلاريون - كليبرتون المقرر إجراؤه عام 2014.
    La Comisión Jurídica y Técnica de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos examinó un proyecto de plan de ordenación ambiental para la zona de fractura Clarion-Clipperton, que fue adoptado por el Consejo en el 17º período de sesiones de la Autoridad. UN ونظرت اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار في مشروع خطة للإدارة البيئية لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون، اعتمدها المجلس في الدورة السابعة عشرة للسلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more