La Asamblea General pidió que se aplicara una tasa de vacantes del 6,4% a ambos cuadros de personal. | UN | وقد قررت الجمعية العامة أن يكون معدل الشغور ٦,٤ في المائة لكلا الفئتين من الوظائف. |
La Asamblea General decidió que se aplicara una tasa de vacantes del 6,4% a ambos cuadros de personal. | UN | ولقد قررت الجمعية العامة أن يكون معدل الشغور ٦,٤ في المائة لكلا الفئتين من الوظائف. |
La Asamblea General pidió que se aplicara una tasa de vacantes del 6,4% a ambos cuadros de personal. | UN | وقد قررت الجمعية العامة أن يكون معدل الشغور ٦,٤ في المائة لكلا الفئتين من الوظائف. |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros | UN | شروط الخدمة التي تطبق على كلتا فئتي الموظفين |
CONDICIONES DE SERVICIO APLICABLES A ambos cuadros DEL PERSONAL | UN | شروط الخدمة التي تطبق على كلتا فئتي الموظفين |
CONDICIONES DE SERVICIO APLICABLES A ambos cuadros | UN | شروط الخدمة السارية على كلتا الفئتين |
CONDICIONES DE SERVICIO APLICABLES A ambos cuadros | UN | شروط الخدمة المطبقة على كلتا الفئتين من الموظفين |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros | UN | شروط الخدمة المطبقة على كلتا الفئتين من الموظفين |
V. Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros del personal | UN | شروط الخدمة التي تطبق على الفئتين كلتيهما |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros del personal | UN | شروط الخدمة السارية على كلتا الفئتين من الموظفين |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros del personal | UN | شروط الخدمة السارية على كلتا الفئتين من الموظفين |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros | UN | شروط الخدمة السارية على موظفي الفئتين |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros | UN | شروط الخدمة السارية على موظفي الفئتين |
La equidad era un factor crucial a la hora de determinar la cuantía aplicable a ambos cuadros de personal. | UN | وقال إن العدالة عنصر أساسي في تحديد قيمة الأجر المدفوع إلى موظفي كل من الفئتين. |
También se observó una disminución del número de funcionarios que reunían los requisitos para la prestación por peligrosidad en ambos cuadros de personal. | UN | ولوحظ انخفاض عدد الموظفين من الفئتين المؤهلتين لتلقي بدل الخطر. |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros | UN | شروط الخدمة السارية على فئتي الموظفين |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros | UN | شروط الخدمة السارية على فئتي الموظفين |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros de personal | UN | شروط الخدمة السارية على فئتي الموظفين كلتيهما |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros | UN | شروط الخدمة السارية على فئتي الموظفين |
Condiciones de servicio aplicables a ambos cuadros del personal | UN | الثالث - شروط الخدمة التي تطبق على فئتي الموظفين كلتيهما |
1 En el caso de Rwanda, se deben aprobar recursos ordinarios para 2005 y 2006 (664.902 dólares y 4.499.000 dólares, respectivamente), por lo que el país se ha incluido en ambos cuadros. | UN | (1) تحتاج رواندا إلى موافقة المجلس على موارد عادية إضافية لكل من عامي 2005 و 2006 (بمبلغي 902 664 دولار و 000 499 4 دولار على التوالي)، وبالتالي يرد اسمها في كلا الجدولين. |
Si bien reconocieron la existencia de procedimientos distintos para determinar las cuantías de la prestación para ambos cuadros, estimaron que era necesario resolver esa disparidad. | UN | ومع الإقرار بوجود إجراءات مختلفة لتحديد مستويات بدل المخاطر للفئتين رأى هؤلاء الأعضاء أنه يتعين التصدي لهذا التفاوت. |