Un amigo en otro hospital curó una hace un par de meses. | Open Subtitles | لدي صديق في أكثر من مقاطعة تعامل لهويته بضعة أشهر. |
De hecho, tengo un amigo en el banco de esperma así podemos tener la entrega el mismo día. | Open Subtitles | في الواقع لدي صديق .. في بنك التبرع يمكننا ان نستلم الطلب في نفس اليوم |
Siempre está bien tener un buen amigo en el Departamento de Justicia. | Open Subtitles | أنه من الجيد أن يكون لديك صديق في وزارة العدل. |
Tengo un amigo en el Estado Mayor de Rommel. Quizá pueda ayudarle. | Open Subtitles | انا لدى صديق فى رئاسه اركان روميل ربما يمكنه المساعده |
Escuché y compartí lo que aprendí con mi amigo en el Parlamento, un hombre que estaba interesado en todo lo relacionado con el medio ambiente, ciencia, tecnología, innovación. | TED | استمعت له وشاركت ما فهمت مع صديقي في البرلمان، الرجل الذي كان مهتمًا بكل أمور البيئة والعلوم، الابتكار، التكنولوجيا. |
Nunca abandoné a un amigo en problemas... ni a un compañero en aprietos. | Open Subtitles | لم أدع صديق في ورطة قط أو شريك في وضعِ حرج |
Parece que tienes un amigo en la recepción que puso tu currículo arriba del montón. | Open Subtitles | يبدو لي أن لديك صديق في مكتب الاستقبال وضع سيرتك الذاتية أعلى الكومة |
Siempre quise fingir que tenía un amigo en el Departamento de Justicia. | Open Subtitles | دائما ما أردت أن أتظاهر بوجود صديق في وزارة العدل. |
Creo que es muy bueno tener un amigo en el Vaticano. | UN | وأعتقد أنه من الجيد جداً أن يكون للمرء صديق في الفاتيكان. |
Estamos orgullosos de apoyar al pueblo de un país amigo en un momento difícil de la historia. | UN | ونعتز بالوقوف إلى جانب شعب بلد صديق في لحظة عصيبة في تاريخه. |
Tengo un amigo en Portugal cuyo abuelo construyó un vehículo con una bicicleta y una lavadora para poder transportar a su familia. | TED | لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل |
Hace 15 años, fui a visitar a un amigo en Hong Kong. | TED | قبل حوالي ١٥ سنة مضت، ذهبت لزيارة صديق في هونق كونق |
34 millones de estadounidenses han perdido a un familiar o a un amigo en los últimos cinco años, no porque no hubiese tratamiento, sino porque no podían pagarlo. | TED | فقد أربعة وثلاثون مليون أمريكي أحد أفراد أسرته أو صديق في السنوات الخمس الماضية، ليس لعدم وجود العلاج، بل لأنهم عاجزون على تحمل تكلفته. |
Nos vamos este fin de semana. Deke tiene un amigo en Mobile... | Open Subtitles | سنرحل فى نهاية هذا الأسبوع ديك عنده صديق فى محمول |
Si le pegan a mi amigo en mi bar, hay una consumición mínima de dos copas. | Open Subtitles | إن ضربتم صديقي في حانتي، فالحد الأدنى شرابين. |
Y como dicen es difícil encontrar un buen amigo en un marido. | Open Subtitles | وكما يقولون من الصعب الحصول على صديق جيد في الزواج |
El Secretario de Estado podría ser tu amigo en esto, si quieres reaparecer en escena. | Open Subtitles | وزير الخارجية يمكن أن يكون صديقك في هذا إذا كنت تريد تنظيم عودتك |
Era mi mejor amigo en la prepa. | Open Subtitles | لقد كنَّا أفضل أصدقاء في المدرسة |
Mi amigo en el Departamento de Vehículos investigó. | Open Subtitles | جعلت أحد أصدقائي في قسم المركبات يعرف أصلها |
Sin embargo, tengo un buen amigo en el University Hospital, que se especializa en la menopausia masculina y en el agotamiento de testosterona. | Open Subtitles | لكن بالرغم من ذلك عندي صديقة في مشفى الجامعة وهي متخصصة في امور الرجال |
Siempre me vendría bien un amigo en el cumplimiento de la ley. | Open Subtitles | يمكن دائما استفاد من أحد الأصدقاء في مجال تنفيذ القانون. |
Voy a visitar a nuestro amigo en Lyndon City. | Open Subtitles | سأزور أصدقائنا في مدينة لايندون لأرى ماذا يقول أول مواطن عن نفسه |
Tengo un amigo en una agencia de talento. Quizás tienen un asesino con hacha, o algo por el estilo. | Open Subtitles | أعرف صديقاً في إحدى الوكالات قد يكون لديه قصة جريمة قتل بفأس |
El Invernadero. Iba a ver a un amigo en el Invernadero. | Open Subtitles | البيت الأخضر، نعم لديها موعد مع صديقها في البيت الأخضر |
Para ser alguien que está a punto de defender a su mejor amigo en un juicio por asesinato en 15 horas, estás muy calmado. | Open Subtitles | عن أفضل أصدقائه في محاكمة لجريمة القتل بعد 15 ساعة أنت هادئ للغاية |
Estoy llamando a un amigo en la oficina del Fiscal General. | Open Subtitles | بمن تتصل؟ اتّصل بصديق في مكتب المدعي العام |
Nuestro amigo en la corte nos ha servido bien. ¿Alguien sospecha de él? | Open Subtitles | قد خدم صاحبنا في المحكمة لنا أيضا. لا أحد يشك له؟ |