"amigo en" - Translation from Spanish to Arabic

    • صديق في
        
    • صديق فى
        
    • صديقي في
        
    • على صديق
        
    • صديقك في
        
    • أصدقاء في
        
    • أصدقائي في
        
    • صديقة في
        
    • الأصدقاء في
        
    • أصدقائنا في
        
    • صديقاً في
        
    • صديقها في
        
    • أصدقائه في
        
    • بصديق في
        
    • صاحبنا في
        
    Un amigo en otro hospital curó una hace un par de meses. Open Subtitles لدي صديق في أكثر من مقاطعة تعامل لهويته بضعة أشهر.
    De hecho, tengo un amigo en el banco de esperma así podemos tener la entrega el mismo día. Open Subtitles في الواقع لدي صديق .. في بنك التبرع يمكننا ان نستلم الطلب في نفس اليوم
    Siempre está bien tener un buen amigo en el Departamento de Justicia. Open Subtitles أنه من الجيد أن يكون لديك صديق في وزارة العدل.
    Tengo un amigo en el Estado Mayor de Rommel. Quizá pueda ayudarle. Open Subtitles انا لدى صديق فى رئاسه اركان روميل ربما يمكنه المساعده
    Escuché y compartí lo que aprendí con mi amigo en el Parlamento, un hombre que estaba interesado en todo lo relacionado con el medio ambiente, ciencia, tecnología, innovación. TED استمعت له وشاركت ما فهمت مع صديقي في البرلمان، الرجل الذي كان مهتمًا بكل أمور البيئة والعلوم، الابتكار، التكنولوجيا.
    Nunca abandoné a un amigo en problemas... ni a un compañero en aprietos. Open Subtitles لم أدع صديق في ورطة قط أو شريك في وضعِ حرج
    Parece que tienes un amigo en la recepción que puso tu currículo arriba del montón. Open Subtitles يبدو لي أن لديك صديق في مكتب الاستقبال وضع سيرتك الذاتية أعلى الكومة
    Siempre quise fingir que tenía un amigo en el Departamento de Justicia. Open Subtitles دائما ما أردت أن أتظاهر بوجود صديق في وزارة العدل.
    Creo que es muy bueno tener un amigo en el Vaticano. UN وأعتقد أنه من الجيد جداً أن يكون للمرء صديق في الفاتيكان.
    Estamos orgullosos de apoyar al pueblo de un país amigo en un momento difícil de la historia. UN ونعتز بالوقوف إلى جانب شعب بلد صديق في لحظة عصيبة في تاريخه.
    Tengo un amigo en Portugal cuyo abuelo construyó un vehículo con una bicicleta y una lavadora para poder transportar a su familia. TED لدي صديق في البرتغال جده بنى سيارة من دراجة و غسالة ملابس ليستخدمها للتنقل
    Hace 15 años, fui a visitar a un amigo en Hong Kong. TED قبل حوالي ١٥ سنة مضت، ذهبت لزيارة صديق في هونق كونق
    34 millones de estadounidenses han perdido a un familiar o a un amigo en los últimos cinco años, no porque no hubiese tratamiento, sino porque no podían pagarlo. TED فقد أربعة وثلاثون مليون أمريكي أحد أفراد أسرته أو صديق في السنوات الخمس الماضية، ليس لعدم وجود العلاج، بل لأنهم عاجزون على تحمل تكلفته.
    Nos vamos este fin de semana. Deke tiene un amigo en Mobile... Open Subtitles سنرحل فى نهاية هذا الأسبوع ديك عنده صديق فى محمول
    Si le pegan a mi amigo en mi bar, hay una consumición mínima de dos copas. Open Subtitles إن ضربتم صديقي في حانتي، فالحد الأدنى شرابين.
    Y como dicen es difícil encontrar un buen amigo en un marido. Open Subtitles وكما يقولون من الصعب الحصول على صديق جيد في الزواج
    El Secretario de Estado podría ser tu amigo en esto, si quieres reaparecer en escena. Open Subtitles وزير الخارجية يمكن أن يكون صديقك في هذا إذا كنت تريد تنظيم عودتك
    Era mi mejor amigo en la prepa. Open Subtitles لقد كنَّا أفضل أصدقاء في المدرسة
    Mi amigo en el Departamento de Vehículos investigó. Open Subtitles جعلت أحد أصدقائي في قسم المركبات يعرف أصلها
    Sin embargo, tengo un buen amigo en el University Hospital, que se especializa en la menopausia masculina y en el agotamiento de testosterona. Open Subtitles لكن بالرغم من ذلك عندي صديقة في مشفى الجامعة وهي متخصصة في امور الرجال
    Siempre me vendría bien un amigo en el cumplimiento de la ley. Open Subtitles يمكن دائما استفاد من أحد الأصدقاء في مجال تنفيذ القانون.
    Voy a visitar a nuestro amigo en Lyndon City. Open Subtitles سأزور أصدقائنا في مدينة لايندون لأرى ماذا يقول أول مواطن عن نفسه
    Tengo un amigo en una agencia de talento. Quizás tienen un asesino con hacha, o algo por el estilo. Open Subtitles أعرف صديقاً في إحدى الوكالات قد يكون لديه قصة جريمة قتل بفأس
    El Invernadero. Iba a ver a un amigo en el Invernadero. Open Subtitles البيت الأخضر، نعم لديها موعد مع صديقها في البيت الأخضر
    Para ser alguien que está a punto de defender a su mejor amigo en un juicio por asesinato en 15 horas, estás muy calmado. Open Subtitles عن أفضل أصدقائه في محاكمة لجريمة القتل بعد 15 ساعة أنت هادئ للغاية
    Estoy llamando a un amigo en la oficina del Fiscal General. Open Subtitles بمن تتصل؟ اتّصل بصديق في مكتب المدعي العام
    Nuestro amigo en la corte nos ha servido bien. ¿Alguien sospecha de él? Open Subtitles قد خدم صاحبنا في المحكمة لنا أيضا. لا أحد يشك له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more