ويكيبيديا

    "amigos de la presidencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أصدقاء الرئيس
        
    • لأصدقاء الرئيس
        
    • أصدقاء رئيس
        
    En la sección I se describe el mandato encomendado por la Comisión de Estadística al grupo de amigos de la Presidencia en 2014. UN ويرد في الفرع الأول من هذا التقرير بيان الولاية التي أسندتها اللجنة الإحصائية إلى فريق أصدقاء الرئيس في عام 2014.
    Además, el Grupo de Trabajo inició su labor sustantiva sobre un documento oficioso de trabajo, que yo preparé en consulta con los amigos de la Presidencia. UN وباﻹضافة إلى ذلك، بدأ الفريق العامل عمله الموضوعي بشأن ورقة عمل غُفل، أعددتﱡها بالتشاور مع أصدقاء الرئيس.
    Los amigos de la Presidencia han reflejado los resultados de los debates en los documentos anexos al informe del Grupo Ad Hoc. UN وقد أورد أصدقاء الرئيس نتائج المناقشات في ورقات مرفقة بتقرير الفريق المخصص.
    El Grupo de Trabajo se propone preparar una nota en respuesta a las observaciones de los amigos de la Presidencia. UN ويزمع الفريق العامل المشترك بين الأمانات إصدار مذكرة ردا على التعليقات الواردة من أصدقاء الرئيس.
    Creo que ese grupo de amigos de la Presidencia, creado oficiosamente al final de la Conferencia de Ulaanbaatar, se oficializará pronto y constituirá el núcleo del grupo de trabajo. UN وأعتقد أن مجموعة أصدقاء الرئيس التي أُنشئت بصورة غير رسمية في نهاية مؤتمر أولنباتار ستتخذ شكلا رسميا بعد وقت قصير وستكون نواة الفريق العامل هذا.
    Informe de los amigos de la Presidencia sobre los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio UN تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Esto ha sido confirmado por el análisis realizado por varios miembros del grupo de amigos de la Presidencia con respecto a sus propios países. UN وقد تأكد ذلك بتحليل أجراه عدد من الأفراد الأعضاء في فريق أصدقاء الرئيس فيما يتعلق ببلد كل منهم.
    Los amigos de la Presidencia recomiendan que no se imputen datos a nivel nacional a menos que la metodología utilizada haya sido examinada y aprobada por un grupo de expertos internacional. UN ويوصي فريق أصدقاء الرئيس بألا يجري تقدير أية بيانات على الصعيد القطري إلا إذا كانت المنهجية المستخدمة قد استعرضت واعتمدت من قبل فريق دولي من الخبراء.
    Las oficinas de los amigos de la Presidencia pueden ser una buena fuente de información. UN وربما تكون مكاتب أصدقاء الرئيس مصدرا جيدا لهذه التعقيبات.
    Composición del grupo de amigos de la Presidencia sobre los indicadores UN هيئة فريق أصدقاء الرئيس المعني بالمؤشرات
    La Comisión tal vez desee debatir el análisis y las recomendaciones de los amigos de la Presidencia. UN ولعل اللجنة ترغب في مناقشة تحليل فريق أصدقاء الرئيس وتوصياته.
    Ese grupo de amigos de la Presidencia me ayudará a dirigir las deliberaciones y probablemente también me ayudará a redactar un documento oficioso sobre los métodos de trabajo. UN وسيساعدني أصدقاء الرئيس على توجيه المناقشات، ومن المحتمل أن يساعدوني أيضا على صياغة ورقة غفل عن أساليب العمل.
    El resultado de la labor se incluirá en el informe que los amigos de la Presidencia presentarán a la Comisión de Estadística en su 39º período de sesiones. UN وستـدرج نتائج العمل الجاري في تقرير فريق أصدقاء الرئيس الذي سيقدم إلى اللجنة الإحصائيـة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Bajo la dirección del moderador, los amigos de la Presidencia participan activamente en la determinación de las cuestiones fundamentales en que debería centrarse el proyecto. UN 6 - ويعمل فريق أصدقاء الرئيس على نحو نشط، بقيادة المنسق، على تحديد المسائل الرئيسية التي ينبغي أن يركز عليها المشروع.
    La Comisión también tendrá ante sí un informe de los amigos de la Presidencia sobre el Programa de Comparación Internacional. UN وسيعرض أيضا على اللجنة تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية.
    En el informe también se ofrecen recomendaciones sobre los ámbitos que podrían mejorarse y se incluye una propuesta de los amigos de la Presidencia relativa a la continuación del Programa. UN ويقدم التقرير توصيات بشأن الجوانب التي تستلزم التحسين، إضافة إلى مقترح طرحه أصدقاء الرئيس بشأن مواصلة البرنامج.
    El informe también incluye las recomendaciones de los amigos de la Presidencia derivadas del documento de concepto. UN ويتضمن التقرير أيضا توصيات أصدقاء الرئيس المنبثقة من الورقة المفاهيمية.
    La Comisión tal vez desee formular observaciones sobre el documento de concepto y sobre las recomendaciones de los amigos de la Presidencia. UN ويرجى من اللجنة إبداء تعليقاتها على الورقة المفاهيمية وتوصيات أصدقاء الرئيس.
    Desde entonces, el Grupo Interinstitucional de Expertos ha estado trabajando para aplicar las recomendaciones de los amigos de la Presidencia y las que figuran en la resolución del Consejo. UN ومنذئذ والفريق يعمل على تنفيذ توصيات فريق أصدقاء الرئيس والتوصيات الواردة في قرار المجلس.
    En el 36° período de sesiones de la Comisión de Estadística se convino en crear un grupo de amigos de la Presidencia para: UN وفي الدورة 36 للجنة الإحصائية، تم الاتفاق على إنشاء فريق لأصدقاء الرئيس يتولى القيام بما يلي:
    Grupo de amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre el examen de los indicadores de la violencia contra la mujer UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد