ويكيبيديا

    "amnesty" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمة العفو
        
    • هيئة العفو
        
    • العفو العام
        
    • لمنظمة العفو
        
    • ومنظمة العفو
        
    • جمعية العفو
        
    Y ahora acércate o te voy a acusar delante de Amnesty International Open Subtitles والآن تعال إلى هنا أو سأعطيك مع منظمة العفو الدولية
    Sr. Gerald Le Melle, en nombre de Amnesty International UN السيد غيرالد لو ميل، منظمة العفو الدولية
    Amnesty International estima que la ocupación de este territorio es el origen de las peores violaciones de los derechos humanos que se conocen actualmente. UN وترى منظمة العفو الدولية أن احتلال هذا اﻹقليم يؤدي إلى بعض أسوأ الانتهاكات لحقوق اﻹنسان الملاحظة في الوقت الراهن.
    En lo referente a las acusaciones de Amnesty International, manifestó que se referían a una declaración unilateral hecha por las presuntas víctimas. UN وفيما يتعلق بادعاءات هيئة العفو الدولية، قال إنها تنطوي على بيان من جانب واحد أدلى به الضحايا المزعومون.
    Sr. Gerald Le Melle, en nombre de Amnesty International UN السيد غيرالد لو ميل، منظمة العفو الدولية
    Por otra parte, la delegación libia podría comentar las denuncias de Amnesty International de que la tortura, tanto física como mental, es una práctica muy común en las prisiones libias. UN ومن ناحية أخرى، ربما كان بإمكان الوفد الليبي التعليق على ادعاءات منظمة العفو الدولية بممارسة التعذيب، البدني والنفساني على السواء، على نطاق واسع في السجون الليبية.
    1990 Supervisión de procesos judiciales en Ucrania de Amnesty International. UN 1990 مراقبة محاكمة في أوكرانيا نيابة عن منظمة العفو الدولية
    En general, Amnesty International ha observado que las condiciones de detención no respetan a menudo las normas relativas a los derechos humanos fundamentales. UN 36 - وعلى العموم، لاحظت منظمة العفو الدولية أن ظروف الاحتجاز لا تحترم في غالب الأحيان معايير حقوق الإنسان الأساسية.
    La afirmación por Amnesty International de que algunos defensores de los derechos humanos saharauis han sido arrestados y torturados en cárceles marroquíes es motivo de grave preocupación. UN وأكد أن اتهامات منظمة العفو الدولية بأن بعض المدافعين الصحراويين عن حقوق الإنسان قد اعتقلوا وعذبوا في سجون المغرب، مسألة تثير قلقا بالغا.
    Participación en un seminario organizado por Amnesty International sobre la asistencia policial de las Naciones Unidas en sociedades que salen de conflictos con la participación de Estados Miembros y organizaciones no gubernamentales UN المشاركة في حلقة دراسية نظمتها منظمة العفو الدولية بشأن المساعدة التي تقدمها الشرطة التابعة للأمم المتحدة في المجتمعات الخارجة من الصراعات بمشاركة الدول الأعضاء ومنظمات غير حكومية
    Written statement submitted by Amnesty International, a non-governmental organization in special consultative status UN بيان مكتوب قدمته منظمة العفو الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    - Les différentes formes de violences envers les femmes [Las diferentes formas de violencia contra las mujeres], Amnesty International, 2005. UN مختلف أشكال العنف ضد المرأة، منظمة العفو الدولية، 2005.
    Numerosas consultas con organizaciones no gubernamentales, antes y después de la aplicación del Acuerdo, incluidos Amnesty International y el Consejo Canadiense para los Refugiados. UN مشاورات عديدة مع المنظمات غير الحكومية قبل وبعد تنفيذ الاتفاق، شملت منظمة العفو الدولية والمجلس الكندي للاجئين
    Written statement submitted by Amnesty International, a non-governmental organization in special consultative status UN بيان خطي مقدم من منظمة العفو الدولية، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Written statement submitted by Amnesty International, a non-governmental organization in special consultative status UN بيان خطي مشترك مقدم من منظمة العفو الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Written statement submitted by Amnesty International, a non-governmental organization in special consultative status UN بيان كتابي مقدم من منظمة العفو الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Amnesty International ni saben que nosotros existimos. Open Subtitles منظمة العفو الدولية لا تعرف بوجودنا
    La Amnesty International de Aruba celebró una marcha en silencio para llamar atención al problema de la violencia contra la mujer. UN وعقدت هيئة العفو الدولية في أروبا مسيرة صامتة لتوجيه الانتباه إلى مشكلة العنف ضد المرأة.
    SELDA (Society of Ex-Detainees for Liberation against Detention and for Amnesty) (Manila) UN (SELDA) جمعية المحتجزيـن السابقين للتحرر من الاحتجاز وإصدار العفو العام )مانيلا(
    Miembro fundador de Amnesty International, sección suiza, Ginebra, 1966. UN عضو مؤسس للفرع السويسري لمنظمة العفو الدولية في جنيف في عام 1966.
    Amnesty International despliega una importante actividad en Mauricio al igual que otras organizaciones no gubernamentales interesadas en las cuestiones de derechos humanos. UN ومنظمة العفو الدولية تمارس نشاطا كبيرا في موريشيوس، شأنها شأن منظمات غير حكومية أخرى مهتمة بمسائل حقوق اﻹنسان.
    En marzo de 1993 Amnesty International confirmó que las autoridades de Marruecos habían detenido a cientos de saharauis. UN وفي شهر آذار/مارس ١٩٩٣ أكدت جمعية العفو الدولية أن السلطات المغربية قد اعتقلت مئات الصحراويين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد