¿Para qué quiere usted a Razumijin? ¡Yo la amo más que él! | Open Subtitles | ما حاجتك إلى رازوميخين, إنني أحبك أكثر مما يحبك هو |
Perdóname, pero te amo más de lo que nadie jamás ha amado. | Open Subtitles | أنا آسف لكنى أحبك أكثر من أى شخص أحببته أبدا |
Damon, te amo más de lo que alguna vez fuera humanamente posible. | Open Subtitles | دامون، أنا أحبك أكثر مما كنت فكرت كان ممكن إنسانيا. |
Esa cara lamentable que dice que si no te apoyo amo más al otro. | Open Subtitles | الوجه المثير للشفقة الذي يقول إن لم أدعمك أكون أحبه أكثر منكِ |
- Megan te amo más que a nada ¿Esta bien? Vamos a estar bien. Vámonos. | Open Subtitles | ميجان ، أنا احبك اكثر من اي شيء نحن سنكون بخير هيا بنا |
Las amo más de lo necesario. | Open Subtitles | تعرفوا الذي من اكثر احبكم دوما" انا |
Te amo más que a nada, y no te pareces en nada a ella. | Open Subtitles | إنني أحبكِ أكثر من أي شيء وأنتِ لا تشبهين أمي في شيء |
Lo único que amo más que salvar vidas es a mi hija. | Open Subtitles | الوحيدة التي أحبها أكثر من إنقاذ حياة الآخرين هي ابنتي |
Nunca te he ofendido, te amo más de lo que imaginas, y no conoces el motivo de mi amor. | Open Subtitles | اننى أعترض ، اننى لم أجرحك قط و لكنى أحبك أكثر مما تتصور و الى أن تعرف سبب حبى لك |
Te amo más que nada. Recuérdalo siempre, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك |
Te amo más que la laguna de dulce de mantequilla y la zarza porno. | Open Subtitles | أحبك أكثر حتى أكثر من الزبدة وشاطئ التعري |
Te amo más de lo que las palabras pueden decir. | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من الكلمات يستطيع أن يقول. |
Toda la rabia de nuestros 12 años juntos se me pasa y sólo me queda saber que te amo más que a mi propia piel. | Open Subtitles | كل غضب السنين الاثنتي عشرة بداخلي الآن وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي |
Te amo más que a la vida y ahora tengo terror... de que algo horrible pueda suceder y de alguna manera nos separemos. | Open Subtitles | أحبك أكثر من الحياة أخشى الآن أن يحدث شيء فظيع وأن نفترق بشكل ما |
Ellas quieren que te arrodilles... y digas: "Te amo más que a nada en el mundo" "Creo que... eres el ser más hermoso e inteligente de la Tierra y quiero pasar... el resto de mi vida contigo". | Open Subtitles | المرأة تريدك أن ترجع على ركبتك وتقول أحبك أكثر من أي شيء آخر في العالم أظنك أجمل وأذكى مخلوق في الأرض |
Voy a demostrar que lo amo más. | Open Subtitles | أنا ستعمل إثبات أنني أحبه أكثر. |
Te amo más que nada en el mundo y siempre estaré contigo. | Open Subtitles | احبك اكثر من اي شئ في هذا العالم وسأكون دائما بجوارك |
Las amo más... | Open Subtitles | اكثر احبكم دوما" انا |
Anna, te amo más que a cualquier cosa en este mundo. Me emociona que me eligieras. | Open Subtitles | ،آنا، أحبكِ أكثر من العالم أجمع وأنا متحمس أننا سنعيش معاً |
La amo más de lo que jamás amaré a nadie. | Open Subtitles | أدركت الآن بأني أحبها أكثر من حبي لأي شخص أخر |
Te amo más que a nada en este mundo. | Open Subtitles | أُحبُكِ أكثر من أي شيءٍ في العالم |
Un hombre al que amo más que a la misma vida... | Open Subtitles | الرجُل الذي أحببته اكثر من الحياة نفسها. |
Te amo más que a nada en el mundo, no importa que pase. | Open Subtitles | سأظل أحبك اكثر من أي شيء في العالم لايهم مايحدث |
Te amo más que a cualquier cosa en todo el mundo. | Open Subtitles | أحبّكِ أكثر من أيّ شيء في العالم بأسره |