ويكيبيديا

    "análisis del presupuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحليل ميزانية
        
    • تحليل الميزانية
        
    • تحليل لميزانية
        
    • لمناقشة الميزانية
        
    • مناقشة ميزانية
        
    Cuadro 7. Recursos ordinarios - Análisis del presupuesto de apoyo bienal UN الجدول 7 - الموارد العادية - تحليل ميزانية الدعم لفترة السنتين (1993-2002)
    Recursos ordinarios - Análisis del presupuesto de apoyo bienal (1993-2002) UN الموارد العادية - تحليل ميزانية الدعم لفترة السنتين (1993-2002)
    Cuadro 6. Recursos ordinarios - Análisis del presupuesto de apoyo bienal UN الجدول 6 - الموارد العادية - تحليل ميزانية الدعم لفترة السنتين (1994-2003)
    Se asocia además a la intervención de la representante de Costa Rica, que habló en nombre del Grupo de los 77 y de China, y reitera que, en su opinión, es esencial velar por que el Análisis del presupuesto induzca a adoptar decisiones que permitan a las Naciones Unidas cumplir plenamente los principios y objetivos consagrados en la Carta. UN وإنها توافق فضلا عن ذلك على بيان ممثلة كوستاريكا، التي تحدثت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأكدت من جديد أنه من الضروري في رأيها العمل من أجل أن يفضي تحليل الميزانية إلى اتخاذ قرارات تتمكن بها اﻷمم المتحدة من الامتثال امتثالا كاملا للمبادئ واﻷهداف المنصوص عليها في الميثاق.
    - Análisis del presupuesto para evaluar la medida en que los distintos departamentos utilizan su presupuesto para dar prioridad y ejecución a disposiciones conducentes a una mejora en la vida de las mujeres; UN تحليل الميزانية لتقييم مدى استخدام مختلف الدوائر لميزانياتها بغية إعطاء اﻷولوية لﻷحكام التي تؤدي إلى تحسن في حياة المرأة وتنفيذ تلك اﻷحكام؛
    c En el cuadro 6 figura un Análisis del presupuesto de apoyo bienal. UN (ج) انظر الجدول 6 للاطلاع على تحليل لميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Una delegación señaló la gran pertinencia que tenía para el Análisis del presupuesto el cuadro 14 incluido en el anexo del examen financiero anual correspondiente a 1996 (DP/FPA/1997/13). UN ٢٥٢ - وأشار أحد الوفود الى أن الجدول ١٤ في مرفق الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٦ (DP/FPA/1997/13) هام للغاية لمناقشة الميزانية.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información relativa a determinados objetos de gastos presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto de la MINUSTAH para el período (A/65/703 y Corr.1) figuran, cuando procede, en el Análisis del presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/65/776) que se hace en los párrafos siguientes. UN 8 - وتعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء لهذه الفترة (A/65/703 و Corr.1) بشأن بنود إنفاق معينة يمكن الاطلاع عليها، حسب الاقتضاء، في إطار مناقشة ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/776) في الفقرات الواردة أدناه.
    Recursos ordinarios - Análisis del presupuesto de apoyo bienal (1994-2003) UN الموارد العادية - تحليل ميزانية الدعم لفترة السنتين (1994-2003)
    Cuadro 6 Recursos ordinarios - Análisis del presupuesto de apoyo bienal UN الجدول 6 - الموارد العادية - تحليل ميزانية الدعم لفترة السنتين (1995-2004)
    Recursos ordinarios - Análisis del presupuesto de apoyo bienal (1995-2004) UN الموارد العادية - تحليل ميزانية الدعم لفترة السنتين (1995-2004)
    Cuadro 6. Recursos ordinarios - Análisis del presupuesto de apoyo bienal UN الجدول 6 - الموارد العادية - تحليل ميزانية الدعم لفترة السنتين (1996-2005)
    Recursos ordinarios - Análisis del presupuesto de apoyo bienal UN الموارد العادية ـ تحليل ميزانية الدعم لفترة السنتين (1995-2006)
    Recursos ordinarios - Análisis del presupuesto de apoyo bienal (1997-2008) UN الموارد العادية - تحليل ميزانية الدعم لفترة السنتين (1997-2008)
    Cuadro 27. Recursos ordinarios - Análisis del presupuesto de apoyo bienal (1998-2009) UN الجدول 27: الموارد العادية - تحليل ميزانية الدعم لفترة السنتين (1998-2009)
    El Centro Nacional de Formación en Investigación, dependiente de la Academia Nacional de Administración Lal Bahadur, que se ocupa de formar a los administradores, imparte capacitación sobre las cuestiones de género y, dentro de su programa de estudios, figura el Análisis del presupuesto en materia de género. UN ويقوم المركز الوطني للبحوث والتدريب بأكاديمية لال بهادور شاستري الوطنية لتدريب الإداريين بتوفير التدريب في مجال الشواغل الجنسانية، كما يشكِّل تحليل الميزانية على أساس جنساني جزءاً من المقرر الدراسي.
    El Análisis del presupuesto desde la perspectiva de género ha sido un valioso instrumento para el UNIFEM, que le ha permitido promover el enfoque basado en los derechos, esencial para toda su labor. UN ويشكل تحليل الميزانية المراعية للمنظور الجنساني أداة قيّمة بيد الصندوق لتعزيز النهج الحقوقي، وهو نهج محوري لجميع أعماله.
    Uso del Análisis del presupuesto en cuanto al género para ayudar a orientar recursos al apoyo de los compromisos de los países con respecto a los planes y utilidades del género en la educación UN استخدام تحليل الميزانية من منظور جنساني للمساعدة على توجيه الموارد إلى دعم التزامات البلدان بشأن المسائل الجنسانية وخطط التعليم و أولوياته
    c En el cuadro 6 figura un Análisis del presupuesto de apoyo bienal. UN (ج) انظر الجدول 6 للاطلاع على تحليل لميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Un Análisis del presupuesto para la infancia realizado por el UNICEF de Jordania reforzó la promoción basada en los datos para mejorar la asignación de recursos para los niños y la realización de sus derechos. UN 22 - وقد أدى تحليل لميزانية الأطفال قام به مكتب اليونيسيف بالأردن إلى تعزيز الدعوة المدعومة بالأدلة إلى تحسين تخصيص الموارد بالنسبة للأطفال وإعمال حقوقهم.
    Una delegación señaló la gran pertinencia que tenía para el Análisis del presupuesto el cuadro 14 incluido en el anexo del examen financiero anual correspondiente a 1996 (DP/FPA/1997/13). UN ٢٥٢ - وأشار أحد الوفود الى أن الجدول ١٤ في مرفق الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٦ (DP/FPA/1997/13) هام للغاية لمناقشة الميزانية.
    Las observaciones formuladas por la Comisión Consultiva con respecto a la información sobre determinados objetos de gastos presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto de la MINUSTAH para el período (A/66/658), figura, cuando procede, en el Análisis del presupuesto de la Misión para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 (A/66/745) que se realiza en los párrafos subsiguientes. UN 9 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء لهذه الفترة (A/66/658) بشأن فرادى بنود إنفاق، حسب الاقتضاء، في مناقشة ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/66/745) في الفقرات الواردة أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد