Solicitudes de Análisis e Información económica a la CEPE. Opiniones de los usuarios finales. | UN | الطلب على التحليلات والمعلومات الاقتصادية الصادرة عن اللجنة والتغذية المرتدة من المستعملين النهائيين. |
Fuente: Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS) de la UNCTAD, promedios simples. | UN | المصدر: الأونكتاد، نظام التحليلات والمعلومات التجارية، المتوسطات البسيطة. |
Fuente: Cálculos de la UNCTAD basados en datos del Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS) y de la OMC. | UN | المصدر: حسابات الأونكتاد استناداً إلى نظام التحليلات والمعلومات التجارية وبيانات منظمة التجارة العالمية. |
El programa SAICO (Sistema de Análisis e Información Comerciales) continuó proporcionando una obtención y difusión interactivas de información comercial informatizada. | UN | واصل برنامج نظام التحاليل والمعلومات التجارية توفير تجميع تفاعلي ونشر للمعلومات التجارية المحوسبة. |
Fuente: Cálculos de la secretaría de la UNCTAD basados en el Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS). | UN | المصدر: تستند حسابات أمانة الأونكتاد إلى نظام التحاليل والمعلومات التجارية. زيت فول الصويا |
En los otros tres documentos se presentan Análisis e Información más detallada sobre cada uno de los principales conjuntos de cuestiones. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من تفاصيل التحليل والمعلومات عن كل من مجموعات القضايا الرئيسية في الوثائق الأخرى الثلاث. |
Se considera que aportó Análisis e Información de alta calidad y una valiosa contribución al diálogo de política a nivel internacional, así como a la formulación de políticas a nivel nacional. | UN | فقد رُئي أن هذه المنشورات أتاحت تحليلات ومعلومات عالية الجودة وأسهمت بصورة قيِّمة في حوار السياسات على الصعيد الدولي، وفي صياغة السياسات على الصعيد الوطني. |
ii) Aumento de los usuarios suscritos al Sistema de Análisis e Información Comerciales (SAICO), la Solución Comercial Integrada Mundial (WITS) y el modelo de simulación de la política comercial agrícola (APTSM) | UN | ' 2` زيادة المستخدمين المسجلين والمشتركين في نظام التحليلات والمعلومات التجارية والحل العالمي للتجارة المتكاملة ونموذج محاكاة سياسات التجارة الزراعية |
Se actualizó el Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS), que contiene datos arancelarios y las correspondientes estadísticas de importaciones de 122 países. | UN | وجرى تحديث لقاعدة بيانات نظام التحليلات والمعلومات التجارية وتتضمن بيانات تعريفية وإحصاءات استيرادية مطابقة ﻟ 122 بلداً. |
I. Sistema de Análisis e Información Comercial | UN | أولاً- نظام التحليلات والمعلومات التجارية |
El Grupo Mundial sobre Migración también desempeña una función importante a la hora de proporcionar Análisis e Información sobre el marco normativo internacional relativo a la migración, función que se podría reforzar. | UN | وتؤدي المجموعة العالمية المعنية بالهجرة أيضا وظيفة مهمة من خلال توفير التحليلات والمعلومات المتصلة بالإطار المعياري الدولي المتعلق بالهجرة، وهو دور يمكن مواصلة تعزيزه. |
Fuente: Base de datos del Sistema de Análisis e Información Comercial de la UNCTAD, disponible en http://wits.worldbank.org/. | UN | المصدر: قاعدة بيانات الأونكتاد لنظام التحليلات والمعلومات التجارية، المتاحة على الرابط: http://wits.worldbank.org/. |
A. Sistema de Análisis e Información Comerciales (SAICO) | UN | ألف- نظام التحليلات والمعلومات التجارية )TRAINS( |
Se dijo que la venta del CD-ROM del Sistema de Análisis e Información Comercial (SAICO) y la participación en los seminarios sobre productos básicos y gestión del riesgo de su precio de alumnos de empresas privadas que pagaran derechos de matrícula por asistir a esos seminarios eran dos formas de reducir los obstáculos financieros a las actividades del subprograma. | UN | ورُئي أن مبيعات القرص المدمﱠج لنظام التحليلات والمعلومات التجارية واشتراك أشخاص من المشاريع الخاصة على أساس دفع الرسوم لحضور الحلقات الدراسية المتعلقة بالسلع اﻷساسية وإدارة المخاطر هما طريقتان للحد من القيود المالية التي تواجه أنشطة البرنامج الفرعي. |
ii) Mayor utilización de la base de datos del Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS) en línea | UN | ' 2` تزايد استعمال قاعدة بيانات نظام التحليلات والمعلومات التجارية (TRAINS) |
5. La secretaría sigue perfeccionando y divulgando el Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS) (véase el recuadro 1). | UN | 5- وتواصل الأمانة تطوير ونشر نظام التحليلات والمعلومات التجارية (TRAINS) (انظر الإطار 1). |
ii) TRAINS (Sistema de Análisis e Información Comercial) 17 | UN | `2` نظام التحاليل والمعلومات التجارية 15 |
ii) Mayor utilización de la base de datos del Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS) en línea | UN | `2`تزايد استعمال قاعدة البيانات المباشرة لنظام التحاليل والمعلومات التجارية أعلى بكثير جداً |
La presente nota ofrece un Análisis e Información de antecedentes destinados a ayudar a los expertos en su labor. | UN | وتوفر هذه المذكرة قدراً من التحليل والمعلومات الأساسية لمعاونة الخبراء في عملهم. |
La UNCTAD ha creado una serie de instrumentos analíticos en sectores clave, como la Solución Comercial Integrada Mundial (WITS), el Sistema de Análisis e Información Comerciales (SAICO) y el modelo de simulación de la política comercial agrícola (ATPSM). | UN | وقد طور الأونكتاد عدداً من الأدوات التحليلية في مجالات رئيسية مثل الحل العالمي للتجارة المتكاملة، ونظام التحليل والمعلومات التجارية، ونموذج سياسة تجارة المنتجات الزراعية. |
Se considera que aportó Análisis e Información de alta calidad y una valiosa contribución al diálogo de política a nivel internacional, así como a la formulación de políticas a nivel nacional. | UN | فقد رُئي أن هذه المنشورات أتاحت تحليلات ومعلومات عالية الجودة وأسهمت بصورة قيِّمة في حوار السياسات على الصعيد الدولي، وفي صياغة السياسات على الصعيد الوطني. |
Ofrece Análisis e Información sobre toda una serie de temas relacionados con la labor de las Naciones Unidas, como la reforma y las finanzas de las Naciones Unidas, el Consejo de Seguridad, las políticas sociales y económicas en las Naciones Unidas, las ONG y las Naciones Unidas, y la justicia internacional. | UN | وتوفر المنظمة تحليلا ومعلومات بشأن طائفة واسعة من المواضيع ذات الصلة بأعمال الأمم المتحدة، من بينها الإصلاح والتمويل للأمم المتحدة ومجلس الأمن والسياسة الاجتماعية والاقتصادية بالأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة، والعدالة الدولية. |
El Banco también utiliza datos del Sistema de Análisis e Información Comerciales (TRAINS) de la UNCTAD, y últimamente solicitó y financió un trabajo especial que se llevará a cabo sobre las medidas de control del comercio. | UN | كما يستخدم البنك بيانات من نظام تحليل التجارة والمعلومات التجارية التابع لﻷونكتاد وطلب مؤخراً ومول عملاً خاصاً سيتم الاضطلاع به بشأن تدابير مراقبة التجارة. |