análisis estadístico de la información del nivel del mar, ríos y lagos | UN | التحليل الإحصائي للمعلومات المأخوذة من مسابر مناسيب مياه البحار والبحيرات؛ |
análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en 2006 | UN | التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2006 |
análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en 2006 | UN | التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2006 |
análisis estadístico Sobre las denuncias Presentadas por Violencia Doméstica en Oficinas Judiciales. | UN | تحليل إحصائي للشكاوى المقدمة ضد العنف المنزلي إلى المكاتب القضائية. |
análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en 2006 | UN | التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2006 |
Un análisis estadístico de los datos pone de relieve los siguientes retos a la salud: | UN | من خلال التحليل الإحصائي للبيانات يمكن إبراز أهم التحديات الصحية المتمثل أهمها في: |
El análisis estadístico del factor de utilización se proporcionará al Comité de Conferencias una vez por año. | UN | يقدم التحليل الإحصائي لمؤشر الاستخدام إلى لجنة المؤتمرات سنويا |
El primer tratamiento, y asimismo el más directo, consistía en suprimir los valores extremos, cosa que a veces se hace en el análisis estadístico y de regresión. | UN | فكانت الطريقة الأولى والمباشرة هي حذف القيم المتطرفة، وهي طريقة تستخدم أحيانا في التحليل الإحصائي وتحليل الانحدار. |
En consecuencia, ello no tendría efectos en el análisis estadístico. | UN | ومن ثم فإن هذا لن يكون له تأثير على التحليل الإحصائي. |
análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo: actualización correspondiente a 2006 | UN | التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: استكمال عام 2006 |
La metodología que se empleó en el análisis estadístico es la siguiente: | UN | المنهجية المستخدمة في التحليل الإحصائي هي على النحو التالي: |
Informe del Secretario General: análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en 2006 | UN | تقرير الأمين العام: التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2006 |
Intercambiar las mejores prácticas sobre el análisis estadístico de la vulnerabilidad y la adaptación a los efectos del cambio climático. | UN | تبادل أفضل الممارسات بشأن التحليل الإحصائي لآثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه. |
Informe del Secretario General: análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas en 2007 | UN | تقرير الأمين العام: التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية في عام 2007 |
:: Creación de una base de datos de indicadores sociales y publicación de su primer análisis estadístico. | UN | :: تأسيس قاعدة بيانات المؤشرات الاجتماعية وإصدار التحليل الإحصائي الأول للمؤشرات الاجتماعية. |
Aunque existen métodos estadísticos relativamente bien establecidos para evaluar la pobreza, por ahora la relación entre la calidad ambiental y la pobreza ha sido objeto de un análisis estadístico limitado. | UN | وعلى الرغم من وجود أساليب إحصائية راسخة نسبيا لأغراض تقييم الفقر، فإن العلاقة بين نوعية البيئة والفقر خضعت لقدر محدود من التحليل الإحصائي حتى الآن. |
:: Véase el informe del Secretario General sobre el análisis estadístico amplio de la financiación de las actividades operacionales para el desarrollo correspondiente a 2008 | UN | :: انظر تقرير الأمين العام عن التحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2008 |
Ahora bien, la fiabilidad de esta información es dudosa, ya que faltan procedimientos suficientemente rigurosos para hacer un análisis estadístico de la situación. | UN | إلا أنه يبقى الاعتماد على هذه المعلومات موضع تساؤل، نظراً لعدم وجود إجراءات دقيقة بالقدر الكافي لإجراء تحليل إحصائي للحالة. |
En el análisis estadístico frecuentemente se usan ensayos de significado para evaluar la sobreespecificación o subespecificación de un modelo. | UN | ٢٣ - يستخدم عادة اختبار الدلالة في التحليل اﻹحصائي لتقييم التحديد المفرط أو الناقص للنموذج. |
Ofrece un análisis estadístico detallado y una capacidad impresionante de presentar información, incluidos gráficos. | UN | ويقدم تحليلات إحصائية مفصلة ويوفر إمكانية إبلاغ ممتازة تشمل رسوما بيانية. |
Dichas respuestas proporcionan valiosa información, si bien no se prestan al análisis estadístico o cuantitativo. | UN | ووفرت الردود قدرا كبيرا من المعلومات القيمة، ولو أنها لم تكن قابلة للتحويل إلى تحليل احصائي أو نوعي. |
Se recomendó que la base de datos tenga una interfaz que permita el acceso a programas y equipos informáticos de análisis estadístico, graficación, cartografía y modelado. | UN | أوصى بأن يتم ربط قاعدة البيانات بسهولة بالبرامج والمكونات المادية اللازمة للتحليل الإحصائي وإسقاط البيانات ووضعها في أشكال بيانية وإعداد الخرائط والنماذج. |
Cuarto proyecto: Capacitación del equipo de la Oficina Técnica en los ámbitos de la investigación científica, los estudios sobre el terreno y el análisis estadístico | UN | المشروع الرابع: تأهيل فريق المكتب الفني في مجال البحث العلمي والدراسات الميدانية والتحليل الإحصائي |
La metodología empleada para la recopilación y el análisis estadístico de los datos incluida en el presente informe se amplió en alcance y escala a fin de dar cumplimiento a la resolución 57/281 B de la Asamblea General. | UN | 19 - تم توسيع المنهجية المعتمدة لتجميع البيانات المستعملة في هذا التقرير وتحليلها إحصائيا من حيث نطاقها ومستواها بغية استيفاء الشروط المحددة في قرار الجمعية العامة 57/281 باء. |
El Irán no ha facilitado ese tipo de análisis estadístico ni presentado información que brinde una base suficiente para que el Grupo pueda efectuar tal análisis. | UN | وإيران لم تقدم تحليلاً إحصائياً من هذا القبيل ولا هي قدمت معلومات تتيح للفريق أساساً كافياً لإجراء مثل هذا التحليل. |