ويكيبيديا

    "análogas en el futuro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مماثلة في المستقبل
        
    • مماثلة مستقبلاً
        
    El Estado Parte también está obligado a evitar violaciones análogas en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بتجنب ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte también está obligado a evitar violaciones análogas en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN وعلى الدولة الطرف التزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado parte tiene la obligación de asegurar que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بتأمين عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً.
    El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    Dichas medidas reducirían o eliminarían acumulaciones análogas en el futuro. UN وينتظر أن تحد هذه التدابير من حدوث حالات تراكم مماثلة في المستقبل أو تزيلها.
    El Estado Parte tiene la obligación de asegurar que no se produzcan situaciones análogas en el futuro. UN وتلتزم الدولة الطرف بكفالة عدم وقوع أحداث مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte está obligado a tomar medidas para impedir violaciones análogas en el futuro. UN وعلى الدولة الطرف التزام اتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte está obligado a tomar medidas para impedir violaciones análogas en el futuro. UN وعلى الدولة الطرف التزام اتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    Además, el Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. UN وينبغي لها أيضاً أن تحرص على ألاّ تتكرر انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de adoptar medidas para impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. UN وتلتزم الدولة الطرف باتخاذ التدابير الرامية إلى منع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene asimismo la obligación de impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. UN كذلك فإن على الدولة الطرف التزاماً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene asimismo la obligación de impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. UN كما أنها ملزمة بمنع أي انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene asimismo la obligación de adoptar medidas para impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بضمان عدم وقوع انتهاكاتٍ مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene asimismo la obligación de evitar que se cometan violaciones análogas en el futuro. UN كما أن على الدولة الطرف التزاماً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene también la obligación de impedir que se comentan violaciones análogas en el futuro. UN وعلى الدولة الطرف أيضاً التزام بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    Asimismo, el Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بضمان عدم تكرار وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene asimismo la obligación de adoptar medidas para impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. UN كما أن الدولة الطرف ملزمة بتجنب ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de velar por que no se cometan violaciones análogas en el futuro. UN والدولة الطرف ملزمة بأن تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    El Estado Parte tiene la obligación de cuidar de que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. UN ويقع على عاتق الدولة الطرف ضمان عدم حدوث حالات إخلال مماثلة مستقبلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد