El Estado Parte también está obligado a evitar violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بتجنب ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte también está obligado a evitar violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. | UN | والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. | UN | وعلى الدولة الطرف التزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado parte tiene la obligación de asegurar que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. | UN | والدولة الطرف ملزمة بتأمين عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |
El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. | UN | والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
Dichas medidas reducirían o eliminarían acumulaciones análogas en el futuro. | UN | وينتظر أن تحد هذه التدابير من حدوث حالات تراكم مماثلة في المستقبل أو تزيلها. |
El Estado Parte tiene la obligación de asegurar que no se produzcan situaciones análogas en el futuro. | UN | وتلتزم الدولة الطرف بكفالة عدم وقوع أحداث مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte está obligado a tomar medidas para impedir violaciones análogas en el futuro. | UN | وعلى الدولة الطرف التزام اتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte está obligado a tomar medidas para impedir violaciones análogas en el futuro. | UN | وعلى الدولة الطرف التزام اتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
Además, el Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تحرص على ألاّ تتكرر انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de adoptar medidas para impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | وتلتزم الدولة الطرف باتخاذ التدابير الرامية إلى منع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene asimismo la obligación de impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | كذلك فإن على الدولة الطرف التزاماً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene asimismo la obligación de impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أنها ملزمة بمنع أي انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene asimismo la obligación de adoptar medidas para impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بضمان عدم وقوع انتهاكاتٍ مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene asimismo la obligación de evitar que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن على الدولة الطرف التزاماً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene también la obligación de impedir que se comentan violaciones análogas en el futuro. | UN | وعلى الدولة الطرف أيضاً التزام بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
Asimismo, el Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بضمان عدم تكرار وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene asimismo la obligación de adoptar medidas para impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بتجنب ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de velar por que no se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | والدولة الطرف ملزمة بأن تكفل عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
El Estado Parte tiene la obligación de cuidar de que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. | UN | ويقع على عاتق الدولة الطرف ضمان عدم حدوث حالات إخلال مماثلة مستقبلاً. |