ويكيبيديا

    "anexo a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرفق ألف
        
    • مرفق
        
    • المرفقة
        
    • المرفقين ألف
        
    • المرفقات ألف
        
    • ملحق
        
    • مرفقا
        
    • الملحقة
        
    • المرفق بهذه
        
    • الملحق ألف
        
    • كمرفق لهذه
        
    • لمرفق إلى
        
    • المرفق إلى
        
    • الكشف المرفق
        
    • المرفق باء
        
    El estado actual de firmas, ratificaciones y dispensas del artículo 28 se presenta en el cuadro del anexo A. UN ويرد في الجدول الوارد في المرفق ألف بيان بالحالة الفعلية للتوقيعات والتصديقات والاعفاءات من المادة ٢٨.
    En el estudio se indica que al ritmo actual Tailandia puede rebasar su límite del anexo A del Protocolo en el año 2005. UN وعلى هذا المعدل، تشير الدراسة إلى أن تايلند قد تتجاوز حدها المبين في المرفق ألف من البروتوكول بحلول عام ٥٠٠٢.
    Por ejemplo, cuando se indica Anexo 2A se trata del capítulo 2, anexo A. UN فعلى سبيل المثال يشير المرفق 2 ألف إلى المرفق ألف للفصل الثاني.
    En el anexo A la presente nota, figuran detalles sobre el itinerario de los vuelos. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بوقت هذه التحليقات وخط سيرها.
    En el anexo A adjunto al presente informe figuran las estimaciones financieras por fases para un período de seis meses. UN ترد التقديرات المالية فيما يلي بوصفها المرفق ألف لهذا التقرير، وهي موضوعة بحسب المراحل ولفترة 6 أشهر.
    Las siguientes normas, y las definiciones correspondientes, se aplicarán al equipo enumerado en el anexo A del capítulo 8. UN وقد وُضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبَّق على المعدَّات الواردة في المرفق ألف للفصل الثامن.
    Incluir el PeCB en el anexo A del Convenio pondría fin a la producción y el uso no identificados en todo el mundo. UN ومن شأن إدراج خماسي كلورو البنزين في المرفق ألف للاتفاقية أن يوقف الإنتاج والاستخدام غير المحددين في كافة أنحاء العالم.
    Las siguientes normas, y las definiciones correspondientes, se aplicarán al equipo enumerado en el anexo A del capítulo 8. UN وقد وُضعت المعايير التالية، والتعاريف المتصلة بها، لتطبَّق على المعدَّات الواردة في المرفق ألف للفصل الثامن.
    La composición de los gobiernos provinciales provisionales será la misma que se indica en el anexo A. UN وتتألف الحكومات المؤقتة للمقاطعات حسبما يوضح المرفق ألف
    Anexo A: Parte I: Límites de las Repúblicas constitutivas UN المرفق ألف: الجزء اﻷول: حدود الجمهوريات المؤسسة
    Para ello, se decidió modificar el mecanismo, tal como se indica en el anexo A. UN ولتحقيق ذلك، تقرر تعديل اﻵلية وفقا لما هو وارد في المرفق ألف.
    Anexo A: Tipo y número de personal aportado por el Gobierno UN المرفق ألف: نوع وعدد اﻷفراد الذين تسهم بهم الحكومة
    En el anexo A se adjunta un resumen completo del sistema de justicia penal de Singapur en relación con los delitos castigados con la pena de muerte. UN وقد أُدرجت في المرفق ألف موجزاً كاملاً لنظام القضاء الجنائي لسنغافورة فيما يخص حالات اﻹعدام.
    En el anexo A se inscribirá un OCLRE único para la organización. UN ويتم إدراج هدف كمي وحيد لتحديد وخفض الانبعاثات بالنسبة لتلك المنظمة في المرفق ألف.
    En tales circunstancias, se inscribirá en el anexo A un OCLRE único para la organización. UN وفي هذه الظروف، يدرج هدف كمي وحيد لتحديد وخفض الانبعاثات للمنظمة في المرفق ألف.
    Se acompaña el texto íntegro de la ley como anexo A al presente informe. UN ويرد النص الكامل لهذا القانون في المرفق ألف بهذا التقرير.
    En el anexo A al presente informe se acompaña el texto íntegro de esta ley. UN ويرد كامل نص هذا القانون في المرفق ألف لهذا التقرير.
    En el futuro, esa información podría figurar en un anexo A los informes. UN وسيكون من المفيد تقديم هذه المعلومات في المستقبل في مرفق للتقارير.
    En el futuro, esa información podría figurar en un anexo A los informes. UN وسيكون من المفيد تقديم هذه المعلومات في المستقبل في مرفق للتقارير.
    Decide aprobar el reglamento financiero que figura anexo A la presente decisión. UN يقرر اعتماد القواعد المالية المرفقة بهذا المقرر.
    Los Estados podrán registrar exenciones para cualquiera de las exenciones específicas enumeradas en el anexo A o el anexo B una vez que hayan pasado a ser Partes. UN ويجوز للدول أن تسجل الإعفاءات بالنسبة لأي من الإعفاءات المحددة المدرجة في المرفقين ألف وباء عند صيرورتها أطرافاً.
    Nota: Los informes a los que se hace referencia en el anexo A a D se podrán a disposición de los miembros del Comité en el idioma en que se recibieron. UN ملاحظة: التقارير المشار إليها بوصفها المرفقات ألف إلى دال ستتاح لأعضاء اللجنة باللغة التي وردت فيها.
    El futuro instrumento podría adoptar la forma de un Protocolo VI anexo A la Convención. UN ويمكن للصك المقبل أن يأخذ شكل بروتوكول سادس ملحق بالاتفاقية.
    El Plan de Acción forma parte integrante de Bali II, por lo cual se le considerará un anexo A dicha Declaración. UN وتشكل خطة العمل جزءا لا يتجزأ من اتفاق بالي الثاني، ومن ثم، فإنها تعتبر مرفقا لاتفاق بالي الثاني.
    También hemos añadido un nuevo párrafo del preámbulo tanto al proyecto de resolución como al proyecto de convención que figura en el anexo, a fin de subrayar la necesidad de esa prohibición concreta y manifiesta. UN وأضفنا أيضا فقرة ديباجة جديدة إلى مشروع القرار ومشروع الاتفاقية الملحقة به للتشديد على الحاجة إلى حظر محدد وصريح كهذا.
    El Secretario General tiene el honor de presentar el informe, anexo A la presente nota, a la Asamblea General, así como al Consejo Económico y Social. UN ويتشرف اﻷمين العام بتقديم التقرير، المرفق بهذه المذكرة، الى الجمعية العامة والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El anexo A enmendando tendría la forma indicada en el documento adjunto A. UN ويرد المرفق ألف بصيغته المعدلة في الملحق ألف بهذه الوثيقة.
    Los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe figuran en el anexo A la presente nota verbal. UN وترد كمرفق لهذه المذكرة تفاصيل خطوط سير الرحلات الجوية خلال فترة اﻹبلاغ تلك.
    La secretaría comunicará asimismo el texto de cualquier propuesta de anexo o de enmienda a un anexo A las Partes y signatarios de la Convención y, a título informativo, al Depositario. UN وترسل الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح لمرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم.
    Agradeceríamos que la secretaría transmitiera esta carta con su anexo A las demás Partes Contratantes. UN ونرجو أن تتفضل الأمانة بإحالة هذه الرسالة مع المرفق إلى الأطراف المتعاقدة الأخرى.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de comunicarle que el 17 de noviembre de 1997 los Estados Unidos continuaron violando el espacio aéreo iraquí mediante los vuelos de reconocimiento y actos de provocación que se describen en el anexo A la presente carta. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أود إعلامكم باستمرار خروقات الطائرات اﻷمريكية لحرمة أجواء العراق وقيامها بأعمال المراقبة والاستفزاز ليوم ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ والمبينة في الكشف المرفق طيا.
    Porcentaje de las exportaciones netas indicadas en el anexo A UN النسبة المئويـة فـي مجمـــوع الــواردات الصافيـة حسبما هـي محددة في المرفق باء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد