30. El despliegue de Voluntarios de las Naciones Unidas se aborda en el párrafo 40 del anexo IV del informe del Secretario General. | UN | ٠٣ - ويعالج موضوع وزع متطوعي اﻷمم المتحدة في الفقرة ٤٠ من المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام. |
48. Como se indica en el párrafo 132 del anexo IV del informe del Secretario General, se han calculado en 10.215.500 dólares las necesidades para los programas de capacitación de fuerzas de policía. | UN | ٨٤ - وكما هو مبين في الفقرة ١٣٢ من المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام، قدر مبلغ ٥٠٠ ٢١٥ ١٠ دولار لبرامج تدريب الشرطة. |
Como se observa en el anexo IV del informe del Secretario General, cinco de esos puestos del Servicio Móvil aparecen bajo el rubro servicios de apoyo. | UN | ومثلما تمت اﻹشارة إليه في المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام فإن خمس وظائف من وظائف الخدمة الميدانية مقيدة على حساب خدمات الدعم. |
La Comisión observa que en el anexo IV del informe del Secretario General se indican las razones por las que se propone la creación de nuevos puestos para cada unidad de organización del Tribunal. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام يتضمن عرضا لمبررات الوظائف الجديدة المقترحة لكل وحدة تنظيمية من وحدات المحكمة. |
En el anexo IV del informe del Comité correspondiente a 2002 figurará una lista de los miembros del Comité en que se indicará la duración de sus mandatos. | UN | 13 - وترد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة لعام 2002 قائمة بأعضاء اللجنة وبيان بفترة عضويتهم. |
Atendiendo a lo solicitado por la Comisión Consultiva, en el anexo IV del informe del Secretario General se proporcionan detalles de las solicitudes de puestos y las justificaciones correspondientes. | UN | وعلى نحو ما طلبت اللجنة الاستشارية، ترد تفاصيل الطلبات الخاصة بالوظائف الجديدة ومبرراتها في المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام. |
En los párrafos 23 a 27 del anexo IV del informe del Secretario General se examina la ayuda que se proporciona a los testigos de la defensa y los testigos de cargo. | UN | ٣٢ - وتناقش الفقرات من ٣٢ إلى ٧٢ من المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام الدعم الذي يقدم إلى شهود الدفاع والادعاء. |
35. En los párrafos 14 a 25 del anexo IV del informe del Secretario General, se han incluido gastos calculados en 50.797.500 dólares en concepto de equipo de propiedad de los contingentes. | UN | ٥٣ - وفـي الفقـرات ١٤ - ٢٥ من المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام أشير إلى مصروفات مقدرة تبلغ ٥٠٠ ٧٩٧ ٥٠ دولار فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للفرقة. |
Viene a aumentar la confusión, como se observa en el cuadro 2 del informe del Secretario General, el hecho de que actualmente sólo hay 12 puestos del cuadro orgánico y ningún puesto del cuadro de servicios generales para el Centro de Situación, frente al total de 15 puestos autorizados como se indica también en el anexo IV del informe del Secretario General. | UN | ومما يزيد هذا الالتباس أن الجدول ٢ من تقرير اﻷمين العام يبين أنه لا توجد حاليا لمركز الحالات سوى ١٢ وظيفة من الفئة الفنية وبدون أية وظائف من فئة الخدمات العامة، بالقياس إلى الوظائف الخمس عشرة المأذون بها، وإلى ما هو مبين أيضا في المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام. |
33. Según se indica en los párrafos 24 y 25 del anexo IV del informe del Secretario General, la Oficina de Operaciones está dirigida por un Subsecretario General y consta de tres divisiones, cada una de ellas responsable de las operaciones en su zona geográfica. | UN | ٣٣ - وكما جاء في الفقرتين ٢٤ و ٢٥ من المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام، يرأس مكتب العمليات حاليا أمين عام مساعد، وهو ينقسم إلى ثلاث شعب كل منها مسؤولة عن عمليات المنطقة الجغرافية التي تخصها. |
42. Decide aprobar las enmiendas al artículo 3 del Estatuto del Tribunal de Apelaciones propuestas en el anexo IV del informe del Secretario General, con las siguientes modificaciones: | UN | 42 - تقرر الموافقة على تعديلات المادة 3 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف المقترحة في المرفق الرابع من تقرير الأمين العام، مع إجراء التعديلات التالية: |
42. Decide aprobar las enmiendas al artículo 3 del Estatuto del Tribunal de Apelaciones propuestas en el anexo IV del informe del Secretario General, con las siguientes modificaciones: | UN | 42 - تقرر الموافقة على تعديلات المادة 3 من النظام الأساسي لمحكمة الاستئناف المقترحة في المرفق الرابع من تقرير الأمين العام، مع إجراء التعديلات التالية: |
A juicio de la Comisión Consultiva, las operaciones mencionadas en el párrafo 25 b) del anexo IV del informe del Secretario General no justifican actualmente una plantilla adicional; no se indica ningún aumento en las actividades relacionadas con estas operaciones, que están sólidamente establecidas. | UN | ومن رأي اللجنة الاستشارية أن العمليـات المذكـورة في الفقرة ٢٥ )ب( من المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام لا تستدعي اﻵن مزيدا من الموظفين؛ فليس هناك ما يبين زيادة في أنشطة هذه العمليات التي تعتبر ثابتة جدا. |
19. A ese respecto, la Comisión Consultiva recuerda que en el anexo IV del informe del Secretario General, en la estimación de gastos para el período comprendido entre el 19 de septiembre de 1994 y el 31 de enero de 1995, se cifra el costo diario de las raciones y agua embotellada en 7 dólares y 1,36 dólares respectivamente por persona. | UN | ١٩ - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن تقديرات التكلفة الواردة في المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام للفترة من ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ تشير إلى أن التكلفة اليومية للجرايات ومياه الشرب تبلغ ٧ دولارات و ١,٣٦ دولار على التوالي للشخص. |
En el anexo IV del informe del Secretario General se detallan la plantilla de la UNMIBH, la MONUP, las oficinas de enlace en Belgrado y Zagreb, y los servicios de apoyo central a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina, el Grupo de Apoyo y la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas. | UN | ويتضمن المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام تفاصيل فيما يتعلق بالموارد من الموظفين بالنسبة لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا، ومكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب، وكذلك خدمات الدعم المركــزي لبعثة اﻷمم المتحــدة في البوسـنة والهرسك، وفريق الدعم، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
De conformidad con esa resolución, la Junta preparó el proyecto de estatuto y lo transmitió a la Asamblea General, en su trigésimo octavo período de sesiones, en el anexo IV del informe del Secretario General sobre la labor de la Junta (A/38/467). | UN | 6 - وعملا بهذا القرار أعد المجلس مشروع النظام الأساسي وأحاله إلى الجمعية العامة في المرفق الرابع من تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس للجمعية في دورتها الثامنة والثلاثين (A/38/467). |
La propuesta sobre un mecanismo de arbitraje acelerado para los consultores y contratistas particulares figura en el anexo IV del informe del Secretario General (A/67/265), mientras que las consecuencias normativas y financieras en caso de que estos pudieran acceder a la mediación bajo el sistema informal figuran en el anexo V. | UN | وترد الآلية المقترحة لإجراءات التحكيم المعجلة لفرادى المتعاقدين والخبراء الاستشاريين في المرفق الرابع من تقرير الأمين العام (A/67/265 و Corr.1)، وترد في المرفق الخامس الآثار المتعلقة بالسياسة العامة والآثار المالية التي تترتب على السماح لهؤلاء الأشخاص بالاستفادة من الوساطة بموجب النظام غير الرسمي. |
32. Según se indica en el párrafo 23 a) a d) del anexo IV del informe del Secretario General, la plantilla actual del Centro de Situación está integrada por un P-5, cuatro P-4, nueve P-3 y un funcionario del cuadro de servicios generales. | UN | ٢٣ - وكما جاء في الفقرة ٢٣ )من )أ( إلى )د(( من المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام، تتألف القوة العاملة الحالية لمركز الحالات من وظيفة برتبة ف - ٥، و ٤ برتبة ف - ٤، و ٩ برتبة ف - ٣، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Las necesidades revisadas de servicios de apoyo central no tendrán que cambiar en las proyecciones generales de personal, pero harán necesaria una redistribución de la plantilla propuesta que figura en el anexo IV del informe del Secretario General de 29 de marzo (A/50/696/Add.5). | UN | ٢٣- ولن تقتضي الاحتياجات المنقحة من خدمات الدعم المركزي إدخال أي تغيير على اﻹسقاطات المتعلقة بالملاك الوظيفي عموما، ولكنها ستستلزم إعادة توزيع الملاك الوظيفي المقترح الوارد بيانه في المرفق الرابع من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ (A/50/696/Add.5). |
En el anexo IV del informe del Comité correspondiente a 2002 figura una lista de los miembros del Comité en que se indica la duración de sus mandatos. | UN | 13 - وترد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة لعام 2002 قائمة بأعضاء اللجنة وبيان بفترة عضويتهم. |
En el anexo IV del informe del Grupo de Trabajo figura una serie de propuestas que presentaron de manera unilateral algunos países del Grupo o representantes de grupos de países. | UN | ويحتوي المرفق الرابع لتقرير الفريق العامل على العديد من المقترحات التي قدمت من قبل الدول فرادى أو ضمن مجموعة معينة. |