La lista de Estados Miembros que han aplicado el SCN 2008 figura en el anexo IV del presente informe. | UN | وتَرِدُ في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة الدول الأعضاء التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 2008. |
En consecuencia, la nota informativa se reproduce en el anexo IV del presente informe. | UN | وبناء عليه، ترد مذكرة المعلومات في المرفق الرابع لهذا التقرير الخاص بالمحضر. |
Los niveles actuales de los sueldos en cifras netas y brutas aplicables en Nueva York figuran en el cuadro A del anexo IV del presente informe. | UN | وترد في الجدول ألف من المرفق الرابع لهذا التقرير المستويات الحالية للمرتبات الصافية والاجمالية المطبقة في نيويورك. |
En el anexo IV del presente informe figura un análisis detallado de la Sección. | UN | ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير تحليل مفصل عن هذا القسم. |
En el anexo IV del presente informe figura la actual plantilla, y en el anexo V se presenta el calendario originario y actualizado de despliegue del personal. | UN | ويبين في المرفق الرابع جدول ملاك الموظفين الحالي ويبين في المرفق الرابع من هذا التقرير جداول النشر اﻷصلية والمستكملة. |
En el anexo IV del presente informe figura un resumen de las declaraciones de los señores Yasa y Witoelar. | UN | ويمكن الاطلاع في المرفق الرابع بهذا التقرير على ملخص للبيانين اللذين أدلى بهما السيدان ياسا وويتولار. |
El documento figura en la sección B del anexo IV del presente informe. | UN | وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لهذا التقرير. |
La lista de los órganos y organizaciones a los cuales se pidió que suministraran información figura en el anexo IV del presente informe. | UN | ويرد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة باﻷجهزة والمنظمات التي طلب إليها تقديم معلومات. |
Esas propuestas se reseñan en el anexo IV del presente informe. | UN | وهذه المقترحات واردة بإيجاز في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
En el anexo IV del presente informe figura más información sobre otros cambios. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير معلومات تكميلية جديدة تفسر التغييرات التنقيحية اﻷخرى. |
En el anexo IV del presente informe figura un desglose más detallado de la reducción recomendada. | UN | ويـرد في المرفق الرابع لهذا التقرير بيان أكثر تفصيلا لتوزيع هذا التخفيض الذي قدره ٦٠٠ ٠٨٨ ١٦ دولار. |
El anexo IV del presente informe contiene información detallada al respecto. | UN | وترد المعلومات التفصيلية ذات الصلة في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
En el anexo IV del presente informe se da un resumen de cada una de estas actividades. | UN | ويرد في المرفق الرابع لهذا التقرير موجز لكل من هذه الأنشطة. |
En el anexo IV del presente informe figura una lista de los órganos y las organizaciones a los que se pidió que suministraran información. | UN | ويرد في المرفق الرابع لهذا التقرير قائمة باﻷجهزة والمنظمات التي طلب إليها تقديم معلومات. |
En el anexo IV del presente informe aparece un desglose detallado de la plantilla. | UN | ويـرد فـي المرفق الرابع من هذا التقرير البيان التفصيلي لملاك الموظفين. |
En los párrafos 2 a 13 del anexo IV del presente informe se dan detalles sobre las solicitudes y justificaciones de puestos. | UN | وترد تفاصيل طلبات الوظائف وتبريراتها في الفقرات من ٢ إلى ١٣ من المرفق الرابع من هذا التقرير. |
En el anexo IV del presente informe se incluye la explicación y justificación de todos los puestos solicitados. | UN | ترد في المرفق الرابع من هذا التقرير جميع الطلبات والمبررات المتعلقة بالوظائف. |
Los organigramas de los componentes civil y militar de la Fuerza aparecen en el anexo IV del presente informe. | UN | وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير خرائط لتنظيم اﻷفراد المدنيين والقوات. |
La carta del Presidente Cristiani figura en el anexo IV del presente informe. | UN | وترد رسالة الرئيس كريستياني في المرفق الرابع بهذا التقرير. |
39. La lista de documentos que tuvo a la vista la Comisión figura en el anexo IV del presente informe. | UN | هاء ـ الوثائق ٩٣ - ترد الوثائقث التي كانت معروضة على اللجنة في المرفق الرابع بهذا التقرير. |
Para conocer el estado de la presentación de informes por los Estados partes, véase el anexo IV del presente informe. | UN | ولﻹطلاع على حالة تقديم التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، انظر المرفق الرابع بهذا التقرير. |
La información adicional sobre los rubros reprogramados presentada por la Secretaría figura en el anexo IV del presente informe. | UN | وترد في المرفق الرابع أدناه معلومات إضافية قدمتها اﻷمانة العامة عن البنود التي أعيدت برمجتها. |
En el anexo IV del presente informe sobre las deliberaciones figura un resumen de su declaración. | UN | ويرد موجز لبيانه في المرفق الرابع لهذا المحضر. |
La lista que se proporcionó a la Comisión de las entidades a las que la OSSI presta servicios figura en el anexo IV del presente informe. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذه الوثيقة المعلومات المقدمة إلى اللجنة بشأن الكيانات التي يقدم لها المكتب خدماته. |
La propuesta figura en el anexo IV del presente informe. | UN | ويرد الاقتراح في المرفق الرابع للتقرير الحالي. |