ويكيبيديا

    "anexo vi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الملحق السادس
        
    • المرفق الرابع
        
    • المرفق الخامس
        
    • انظر المرفق السادس
        
    • مرفقه السادس
        
    • المرفق السادس من
        
    • المرفق السادس للوثيقة
        
    • المرفق السادس لهذا
        
    • من المرفق السادس
        
    • بالمرفق السادس
        
    En el anexo VI de la segunda parte del documento APLC/MSP.7/2006/5 se presenta un cuadro general de la aplicación del artículo 9. UN ويرد استعراض عام عن تنفيذ المادة 9 في الجزء الثاني، الملحق السادس من الوثيقة APLC/MSP.7/2006/5.
    Si las Partes interesadas no pueden resolver su controversia, la controversia se someterá, si así lo acuerdan, a la Corte Internacional de Justicia o a arbitraje en las condiciones establecidas en el anexo VI sobre arbitraje del Convenio. UN وإذا لم تتمكن الأطراف المعنية من تسوية النزاع القائم بينها، يعرض النزاع، باتفاق أطرافه، على محكمة العدل الدولية أو للتحكيم بموجب الشروط المحددة للتحكيم في الملحق السادس للاتفاقية.
    La estructura de gobernanza de Umoja figura en el anexo VI del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/63/487 y Corr.1 y 2). UN 64 - يرد وصف لهيكل الحوكمة في مشروع أوموجا في الملحق السادس من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية A/63/487.
    En el anexo VI del presente informe figura información detallada a ese respecto. UN وترد معلومات تفصيلية في هذا الشأن في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    El balance de las actividades realizadas se encuentra en el anexo VI. UN ويرد في المرفق الرابع بيان للأنشطة المحققة.
    El anexo V contiene la plantilla propuesta para la UNOMIG y en el anexo VI se indican los gastos de personal civil y gastos conexos de la UNOMIG. UN ويبين المرفق الخامس جدول ملاك الموظفين المقترح لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، ويبين المرفق السادس الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة للبعثة.
    Véase el texto de la carta en el anexo VI. UN ولﻹطلاع على نص الرسالة، انظر المرفق السادس.
    La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General los artículos 72 y 114 del reglamento y el párrafo 22 del anexo VI a dicho reglamento relativo a la duración de las intervenciones a fin de que se adopten las medidas apropiadas en las sesiones plenarias y las Comisiones Principales. UN وقرر المكتب توجيه اهتمام الجمعية العامة الى المادتين ٧٢ و ١١٤ من النظام الداخلي والفقرة ٢٢ من مرفقه السادس بشأن طول مدة البيانات لاتخاذ إجراء مناسب في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    El acuerdo sectorial es vinculante para la mayoría de las organizaciones de las Naciones Unidas, y figura en el anexo VI. Sin embargo, la AIIC ha informado de que muchas organizaciones han incurrido en graves incumplimientos de las condiciones definidas en el acuerdo. UN 131- والاتفاق القطاعي ملزم لمعظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كما يتبين من الملحق السادس. ومع ذلك، أفادت الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات عن إخفاقات خطيرة للعديد من المنظمات في الامتثال للشروط المحددة في الاتفاق.
    El estado de ingresos y gastos sin comprobar correspondiente al año finalizado el 31 de diciembre de 1997 (anexo VI) muestra una estabilidad razonable en 1996 y 1997, los dos años de consolidación. UN ١١ - ويُظهر بيان اﻹيرادات والنفقات غير المراجع للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )الملحق السادس( استقرارا معقولا في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ وهما سنتا تسوية الحسابات.
    8 Véase ibíd., anexo VI. UN (8) انظر المرجع نفسه، الملحق السادس.
    2. En el primer período de sesiones, el grupo de contacto sobre medidas concretas elaboró una lista inicial de elementos que podrían incluirse en un posible plan de acción mundial (SAICM/PREPCOM.1/7, anexo VI) y también arribó a una conclusión sobre los materiales de referencia que se utilizarían para determinar esos elementos. UN 2 - وأثناء الدورة الأولى، قام فريق اتصال معني " بالتدابير الصارمة " بوضع قائمة مبدئية بالعناصر التي يمكن إدراجها في خطة عمل عالمية محتملة (الملحق السادس من الوثيقة SAICM/PERPCOM.1/7) وخلص إلى نتيجة بشأن المواد المرجعية الواجب استخدامها في تحديد مثل هذه العناصر.
    131. El acuerdo sectorial es vinculante para la mayoría de las organizaciones de las Naciones Unidas, y figura en el anexo VI. Sin embargo, la AIIC ha informado de que muchas organizaciones han incurrido en graves incumplimientos de las condiciones definidas en el acuerdo. UN 131- والاتفاق القطاعي ملزم لمعظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كما يتبين من الملحق السادس. ومع ذلك، أفادت الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات عن إخفاقات خطيرة للعديد من المنظمات في الامتثال للشروط المحددة في الاتفاق.
    60. Para dar más eficacia al cargo de ombudsman, al asumir el poder el Gobierno de Alianza Popular adoptó la iniciativa de promulgar la Ley Nº 26 de 1994 (enmienda) sobre el Comisionado Parlamentario de la Administración (véase el anexo VI). La enmienda prevé: UN ٠٦- وقد بادرت حكومة التحالف الشعبي منذ تسنمها السلطة، ومن أجل زيادة فعالية مكتب المظالم، الى سن قانون مفوض الادارة البرلماني )تعديل( رقم ٦٢ لعام ٤٩٩١ )انظر الملحق السادس( وينص التشريع المعدل على ما يلي:
    La plantilla que se propone para la fase de liquidación figura en el cuadro 1 del anexo IV y los detalles sobre el personal civil y los costos conexos figuran en la sección B del anexo VI. UN ويبين الجدول ١ من المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح لفترة التصفية، وترد في الفرع باء من المرفق السادس تفاصيل عن تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة.
    13. En relación con el personal civil de contratación internacional, como se observa en el anexo VI del informe, el Secretario General propone un aumento de tres puestos en el Servicio Móvil hasta un total de 41. UN ١٣ - وفيما يتعلق بالموظفين المدنيين الدوليين، يقترح اﻷمين العام، كما هو مبين في المرفق الرابع للتقرير، زيادة قدرها ٣ وظائف في فئة الخدمة الميدانية، لتصل الى ما مجموعه ٤١ وظيفة.
    16. De conformidad con el calendario de despliegue que figura en el anexo VI, se emplazarán en la zona de la Misión 6.900 efectivos de los contingentes. UN ١٦ - سيتم زرع ما مجموعه ٩٠٠ ٦ من أفراد الوحدات في منطقة البعثة وفقا لجدول الوزع المعروض في المرفق الرابع.
    En el anexo IV se incluye información complementaria sobre los gastos y en el anexo VI se indican la dotación autorizada y la dotación efectiva del personal civil de la Misión. UN أما المعلومات التكميلية بشأن النفقات فترد في المرفق الرابع في حين يتضمن المرفق السادس الملاك المأذون به والملاك الفعلي للموظفين المدنيين.
    31. En el anexo V figura un resumen de la estimación de gastos correspondientes a este período y en el anexo VI se proporciona información complementaria al respecto. UN ١٣ - ويرد موجز لتقدير تكاليف هذه الفترة في المرفق الخامس. كما ترد معلومات مكملة لها في المرفق السادس.
    En el anexo VI del presente informe se indica la situación en lo que se refiere a la presentación de los informes de los Estados. UN وللاطلاع على حالة تقديم التقارير من قبل الدول اﻷطراف، انظر المرفق السادس لهذا التقرير.
    La Mesa quizá desee también señalar a la atención de la Asamblea, como lo hizo en períodos de sesiones recientes, los artículos 72 y 114 del reglamento y el párrafo 22 de su anexo VI, para que se adopten las medidas correspondientes en las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales. UN وقد يرغب المكتب كذلك في أن يوجه انتباه الجمعية العامة، كما فعل في الدورات اﻷخيرة، إلى المادتين ٧٢ و ١١٤ من النظام الداخلي والفقرة ٢٢ من مرفقه السادس بشأن اﻹجراءات المناسبة في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.
    La Comisión observa en el párrafo 28 del anexo VI del informe que las raciones se distribuyen según escalas aprobadas. UN وتلاحظ اللجنة استنادا إلى الفقرة ٢٨ من المرفق السادس من التقرير أن حصص اﻹعاشة تقدم وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة.
    La lista de esos documentos figura en el anexo VI del documento CRC/C/34. UN ويمكن الاطلاع على قائمة بهذه الوثائق في المرفق السادس للوثيقة CRC/C/34.
    La declaración del Comité figura en el anexo VI del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على بيان اللجنة في المرفق السادس لهذا التقرير.
    Los cálculos detallados de estas necesidades figuran en la sección B del anexo VI. UN ويرد الحساب المفصل لهذه الاحتياجات في الفرع باء من المرفق السادس.
    En el anexo VI.B se proporciona información detallada sobre las contribuciones hechas al Fondo Fiduciario. UN وترد معلومات مفصلة عن التبرعات للصندوق الاستئماني في شكل جدول بالمرفق السادس باء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد