ويكيبيديا

    "animales que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحيوانات التي
        
    • حيوانات
        
    • الحيوانية التي
        
    • للحيوانات التي
        
    • الحيوانات الذين
        
    • من الحيوانات
        
    • الحيوانات المُثبتة التي
        
    • بعض الحيوانات
        
    • حيواناتهم التي
        
    • الحيوانات التى
        
    • الحيوان التي
        
    • بالحيوانات
        
    Incluso animales que pasan la mayoría de su tiempo viajando por el océano regresan al arrecife para una limpieza. Open Subtitles حتى تلك الحيوانات التي تقضي معظم وقتها متنقلة عبر المحيط .تعود للشعاب المرجانية من اجل التنظيف
    Los animales que escaparon de zoológicos y safaris vagan libres pero en lucha para sobrevivir. Open Subtitles الحيوانات التي هربت من حدائق الحيوانات وحدائق السفاري تجوب حرّة، لكن تقاتل لتحيا.
    Aquellos animales que tienen crías ahora enfrentan una serie de nuevos desafíos, proteger y criar a su descendencia. Open Subtitles تلك الحيوانات التي تربّي صغاراً تواجه الآن مجوعة كاملة جديدة من التحدّيات لحماية وتربية نسلهم
    El 90% de lo que capturamos eran esponjas, otros animales que están en el fondo. TED و90 في المئة مما أمسكنا به كان إسفنجا، حيوانات أخرى مثبتة في الأسفل.
    Atacando reservas animales que han permanecido inalteradas por siglos. Open Subtitles وتحطيم محمياتنا الحيوانية التي يتجاوز عمرها القرون.
    Los animales que se mueven crían músculos. Open Subtitles الحيوانات التي تتحرك، يحصلون على العضلات.
    Estamos destruyendo todos los animales que tu madre regresó solo para estar seguros. Open Subtitles إنّنا ندمر كل الحيوانات التي أعادتها والدتك، لكي تكون بأمان فحسب
    Son como esos animales que adoras, en esos documentales de Sir Attenberg. Open Subtitles إنهم يشبهون تلك الحيوانات التي تحبينها، في وثائقيات السير أتينبيرج.
    Las primeras veces después de cambiar, me encontré vomitando todos los animales que había comido. Open Subtitles بعد المرات القليلة الاولى من التغير وجدت نفشي اتقياً جميع الحيوانات التي اكلتها
    Mi papá me llevará a un safari, y estos son los animales que veremos. Open Subtitles يقول والدي أنه سيأخذني في رحلة للأدغال، وهذه هي الحيوانات التي سنراها.
    El número de animales que se observan en los campamentos de desplazados es insignificante en comparación con las pertenencias de los agricultores antes del estallido de la guerra. UN وعدد الحيوانات التي تشاهد في مخيمات المشردين لا يكاد يذكر إذا ما قورن بمقتنيات المزارعين قبل اندلاع الحرب.
    animales que viven en el fondo, ya sea adheridos al suelo marino o que se mueven libremente en éste. UN هي الحيوانات التي تعيش في القاع، إما ملتصقة به أو تتحرك عليه بحرية.
    animales que viven en el fondo marino, ya sea que estén adheridos a él o que circulen libremente por él. UN القاعيـــة هي الحيوانات التي تعيش في القاع، إما ملتصقة به أو تتحرك عليه بحرية.
    viii) Posibles efectos en la regeneración causados por cambios en las poblaciones de animales que son agentes de polinización o vectores de semillas. UN `8` الآثار المحتملة في التجدد المترتبة على التغيرات في مجموعات الحيوانات التي تؤدي دور الملقحات أو نواقل البذور.
    La mortalidad causada por las actividades pesqueras también incluye la de animales que entran en contacto con el equipo de pesca y logran escapar, pero después mueren. UN كما أن حالات الموت الناتجة عن أنشطة الصيد تشمل الحيوانات التي قد تحتك بمعدات الصيد ثم تهرب، ولكنها تموت رغم ذلك.
    Un alto porcentaje de ellos sigue sin describirse, en particular los animales que no contienen bacterias simbióticas. UN وهناك نسبة عالية لم توصف بعد، ولا سيما تلك الحيوانات التي لا تضم بكتيريا متكافلة.
    Ellos no son más que animales, pero animales que necesitamos para trabajar. Open Subtitles انهم ليسوا الا حيونات و لكنهم حيوانات نحتاجها فى العمل
    La tierra había tomado el control, sacando a la luz... los instintos animales que preferiríamos no conocer. Open Subtitles الأرض قد سيطرت علينا ، وأخرجت منّا الغرائز الحيوانية التي نفضّل عدم معرفتها ..
    La que vemos al frente lleva sal del desierto, y la caravana del fondo lleva forraje para los animales que regresan. TED واحد في المقدمة تحمل الملح لخارج الصحراء، بينما الأخرى في الخلف تحمل الأعلاف للحيوانات التي تتجه إلى الوراء.
    Sino uno esos animales que vivían con él en la barraca C. Open Subtitles ولكنه كان يخشى هؤلاء الحيوانات الذين يعيشون معه فى الشعبه ت.
    Hay muchos animales que vienen a la audición, Sr. Moon. ¿En serio? Open Subtitles ـ لديك الكثير من الحيوانات جاءت لتجربة الأداء ـ حقا؟
    CK: Ahí están. Ahí hay unos animales que aparentemente no envejecen. TED سي كي: هناك بعض الحيوانات لا يبدو أنها تتقدم في العمر
    Pero los veterinarios tienen métodos muy específicos y muy eficaces para tratar e incluso prevenir la autolesión en sus animales que se autolesionan. TED ولكن الأطباء البيطريين يملكون طرقاً خاصة وفعالة جداً لعلاج إيذاء النفس وحتى الوقاية منه في حيواناتهم التي تؤذي نفسها.
    Los animales que viven en los árboles también necesitan habilidades especiales para sobrevivir en la selva inundada como poder nadar. Open Subtitles الحيوانات التى تعيش فى الاشجار لديها مهارات خاصه للبقاء فى ظل فيضان الغابات مثل قدرتهم على السباحه
    Y, y, y - hay muchos más estudios en animales que podría citar. TED و,و,و-- هناك الكثير من الدرسات على الحيوان التي استطيع التحدث عنها.
    Dicen que puedes apegarte a los animales que estudias. TED يُقال أنَّه قد تتعلّق بالحيوانات التي تجري دراسةً عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد