ويكيبيديا

    "aniversario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذكرى السنوية
        
    • بالذكرى السنوية
        
    • ذكرى
        
    • عاما
        
    • بذكرى
        
    • للذكرى السنوية
        
    • بذكراها السنوية
        
    • عيد زواج
        
    • الاحتفال بالذكرى
        
    • مناسبة
        
    • السنوي
        
    • اليوبيل
        
    • بذكرانا
        
    • عيد زواجنا
        
    • ذكري
        
    En el espíritu de una familia de naciones, las Naciones Unidas celebrarán ese lema en su quincuagésimo aniversario en 1995. UN وبروح أسرة اﻷمم المتحدة ستحتفل اﻷمم المتحدة بهذه الفكرة في الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها في عام ١٩٩٥.
    CUADRAGESIMO QUINTO aniversario DE LA DECLARACION UNIVERSAL UN الذكرى السنوية الخامسة واﻷربعون لﻹعلان العالمي
    Por último, mi delegación no puede dejar de referirse al hecho de que en 1995 la Corte celebrará también su quincuagésimo aniversario. UN وفي الختام لا يسع وفد بلادي إلا أن يذكر أن المحكمة في عام ١٩٩٥ ستحتفل أيضا بالذكرى السنوية الخمسين.
    Hoy presenciamos con satisfacción la reconstrucción pacífica del Líbano, que recientemente celebró el quincuagésimo aniversario de su independencia. UN نشهد اليوم أيضا بعين الرضا التعمير السلمي للبنان الذي احتفل مؤخرا بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلاله.
    La fecha corresponde al aniversario de la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, en 1982. UN وهذا التاريخ يوافق ذكرى عقد الاجتماع اﻷول للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في عام ١٩٨٢.
    Este año se conmemora el décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ويصادف هذا العام ذكرى مرور عشر سنوات على المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    DECLARACIÓN SOBRE EL 50º aniversario DEL FINAL DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL UN إعلان بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية ٩
    Este es el reto que encara nuestra Organización al acercarnos al año del quincuagésimo aniversario de su fundación. UN فهذا هو التحدي الذي يواجه منظمتنا ونحن نقترب من الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Se aproxima el quincuagésimo aniversario de la Carta de las Naciones Unidas. UN وها هي الذكرى السنوية الخمسين لتوقيع ميثاق اﻷمم المتحدة تقترب.
    Nos acercamos a la celebración del quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas. UN ها نحن نقترب من الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Dedicamos este aniversario a los miles de personas que han arriesgado sus vidas por los ideales de las Naciones Unidas. UN نحن نكرس هذه الذكرى السنوية ﻵلاف الناس الذين عرضوا حياتهم للخطر في سبيل المثل العليا لﻷمم المتحدة.
    Por su parte, la República de Belarús ayudará en lo posible al Departamento a organizar los actos del aniversario del desastre. UN وستقدم جمهورية بيلاروس، من جهتها، الى اﻹدارة كل مساعدة ممكنة ﻹقامة احتفالات تجري بمناسبة هذه الذكرى السنوية المأساوية.
    El año próximo conmemoraremos el quincuagésimo aniversario del sistema de las Naciones Unidas. UN إننا سنحتفل في العام القادم بالذكرى السنوية الخمسين لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    El año próximo, mientras nos aproximamos al final del siglo XX, celebraremos el quincuagésimo aniversario de nuestra Organización. UN ومع اقترابنا من نهاية القرن العشرين، سنحتفل في العام القادم بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء منظمتنا.
    Miembro del Comité Nacional Español para el 50º aniversario de las Naciones Unidas. UN عضو اللجنة الوطنية الاسبانية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Este año se cumple el sexagésimo aniversario del bombardeo de Hiroshima y Nagasaki. UN ويمثل هذا العام ذكرى مرور ستين عاما على قصف هيروشيما ونغازاكي.
    Este año se conmemora el 60º aniversario de la fundación de las Naciones Unidas. UN وفي هذه السنة تحل ذكرى مرور ستين عاماً على إنشاء الأمم المتحدة.
    Hace unos días, conmemoramos el 14º aniversario de la tragedia de Srebrenica, que ocurrió en el corazón de Europa. UN وقبل بضعة، أيام أحيينا ذكرى مرور 14 سنة على مأساة سربرنتسا، التي وقعت في قلب أوروبا.
    Mi país, Siria, tuvo el honor de participar en la fundación de esta Organización internacional, cuyo quincuagésimo aniversario estamos celebrando. UN لقد كان لبلدي سورية شرف المشاركة في تأسيس منظمتنا الدولية التي نحتفل بمرور خمسين عاما على قيامها.
    Las Naciones Unidas han demostrado ser esta institución y faltaríamos a la justicia si en este aniversario no le reconociéramos este gran mérito. UN وقد دللت اﻷمم المتحدة على أنها المؤسسة المنشودة، ومن الظلم ألا نعترف لها بهذه الميزة العظيمة ونحن نحتفل بذكرى إنشائها.
    Dos de los más importantes periódicos de Perú dedicaron editoriales y artículos al 45º aniversario de la Declaración Universal. UN وخصصت صحيفتان من أهم الصحف اليومية في بيرو افتتاحيات ومقالات للذكرى السنوية الخامسة واﻷربعين للاعلان العالمي.
    Este año la Convención sobre las armas químicas celebra su décimo aniversario. UN اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية تحتفل بذكراها السنوية العاشرة هذا العام.
    Chris, apaga la tele. Vamos a comprar el regalo de aniversario de mamá y papá. Open Subtitles كريس أطفئ التلفاز، يجب علينا أن نجد هدية عيد زواج أبي و أمي
    Esperamos que la celebración del quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas marque el renacimiento de un órgano nuevo, más fuerte y democrático. UN ويحدونا اﻷمل في أن تكون مناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتدة مولدا ﻷمم متحدة جديدة قوية وأكثر ديمقراطية.
    En 1995, simultáneamente con la celebración del quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas, se conmemorará el vigésimo aniversario de la UNU. UN وسيشهد عام ١٩٩٥ الاحتفال بالذكرى اﻟ ٢٠ للجامعة، في الوقت الذي تحتفل فيه اﻷمم المتحدة بعيدها السنوي الخمسين.
    Señalé que el quincuagésimo aniversario de la independencia era una ocasión para reflexionar, así como para renovar las esperanzas y aspiraciones. UN قلت إن اليوبيل الذهبي للاستقلال كان فرصة للتأمل، وأيضا لتجديد اﻵمال والتطلعات.
    Oye, um... ¿te importaría quedarte en casa y pedir comida china por nuestro aniversario? Open Subtitles .. أتمانع إن بقينا في المنزل وطلبنا طعاماً صينياً إحتفالاً بذكرانا السنوية؟
    De aquí a algunos años, cuando estemos celebrando nuestro aniversario número 37 Open Subtitles أعوام من الآن عندما نحتفل بمناسبة عيد زواجنا السابع والثلاثين
    Pensé que sería una manera genial de decir "feliz aniversario". Open Subtitles أعتقد أنها لم تكن طريقة جيدة لقول ذكري سعيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد