ويكيبيديا

    "ante las naciones unidas en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لدى الأمم المتحدة في
        
    • لدى مكتب الأمم المتحدة في
        
    • في الأمم المتحدة في
        
    • لدى الأمم المتحدة فيما
        
    • لدى الأمم المتحدة تفيد
        
    • بالأمم المتحدة في
        
    • إلى الأمم المتحدة في
        
    • لدى منظمة اﻷمم المتحدة في
        
    • لدى الأمم المتحدة عام
        
    • لدي الأمم المتحدة في
        
    • المتحدة لدى الأمم المتحدة
        
    • لدى الأمم المتحدة بشأن
        
    • لدى الأمم المتحدة تذكر فيها
        
    • لدى الأمم المتحدة على
        
    El Movimiento mantiene representaciones permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York, Ginebra y Viena. UN تحتفظ حركة التصالح الدولية بممثلين دائمين لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا.
    El Gobierno ha designado asimismo un coordinador en la Misión Permanente de Malawi ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN وأنشأت الحكومة أيضا جهة اتصال في البعثة الدائمة لملاوي لدى الأمم المتحدة في نيويورك بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Desde 2009: Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas en Nueva York UN منذ عام 2009: الممثل الدائم لإكوادور لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    Pidió que las misiones ante las Naciones Unidas en Nueva York participaran más en la preparación de los informes sobre los países. UN وطالب بزيادة إشراك البعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك في إعداد تقارير الاستعراض.
    La delegación estaba integrada por representantes de distintos ministerios y de la Misión Permanente ante las Naciones Unidas en Ginebra. UN وقد ضمَّ الوفد ممثلين من مختلف الوزارات ومن البعثة الدائمة لأنغولا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Pidió que las misiones ante las Naciones Unidas en Nueva York participaran más en la preparación de los informes sobre los países. UN وطالب بزيادة إشراك البعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك في إعداد تقارير الاستعراض.
    Ocupó puestos diplomáticos en Asunción, Lisboa, Guatemala, Bruselas, Florencia y la Misión del Brasil ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN تقلد مناصب دبلوماسية في آسينسيون ولشبونة وغواتيمالا وبروكسل وفلورنسا وفي بعثة البرازيل لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Presidió los trabajos el Excmo. Sr. Basile Ikouebe, Embajador, Representante Permanente de la República del Congo ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN وترأس الأعمال سعادة السيد باسل ايكويبي، السفير والممثل الدائم لجمهورية الكونغو لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    También escuchó la exposición de David Atwood de la Oficina Cuáquera ante las Naciones Unidas en Ginebra. UN كما استمع إلى عرض للمسألة قدمه ديفيد أتوود من مكتب الكويكر لدى الأمم المتحدة في جنيف.
    La División presta también servicios a las misiones permanentes y de observación de los Estados Miembros ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN وتقدم الشعبة أيضا خدمات إلى البعثات الدائمة والمراقبة التابعة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Ha ocupado el cargo de Secretario de la Misión Permanente de Tailandia ante las Naciones Unidas en Nueva York, donde se ha ocupado, en particular, de cuestiones de la Primera Comisión. UN وعمل أيضا سكرتيرا أول في بعثة تايلند الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Ministra Consejera de la Misión Permanente de Burkina Faso ante las Naciones Unidas en Nueva York 1989 a 1994: UN وزيرة مستشارة في بعثة بوركينا فاسو الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    El principal representante de la Asociación ante las Naciones Unidas en Nueva York es James R. Roach, Presidente del Consejo de América del Norte. UN أما الممثل الرئيس للرابطة لدى الأمم المتحدة في نيويورك فهو جيمس ر. روتش، رئيس مجلس شمال أمريكا التابع للرابطة.
    La Delegación Permanente de la Liga de los Estados Árabes ante las Naciones Unidas en Ginebra, en nombre UN ورقة مقدمة من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Excmo. Sr. Fawzi A. Shobokshi, Embajador y Representante Permanente del Reino de Arabia Saudita ante las Naciones Unidas en Nueva York, Jefe de Delegación; UN سعادة السيد فوزي الشبكشي، السفير والممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة في نيويورك، رئيس الوفد؛
    Representantes: Director Internacional; representante ante las Naciones Unidas en Nueva York; representante ante las Naciones Unidas en Ginebra; Secretario General. UN المسؤول عن عقد الاجتماعات الدولية، الممثل لدى الأمم المتحدة في نيويورك؛ الممثل لدى الأمم المتحدة في جنيف؛ الأمين العام.
    Profesora Judith Mbula Bahemuka, Embajadora y Representante Permanente de Kenya ante las Naciones Unidas en Nueva York UN سعادة البروفيسور جوديث مبولا باهيموكا، السفير والممثل الدائم لكينيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    El informe completo puede solicitarse a la Misión Permanente de Liechtenstein ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN ويمكن الحصول على التقرير الشامل للغاية عن طريق البعثة الدائمة لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    La División presta también servicios a las misiones permanentes y de observación de los Estados Miembros ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN وتقدم الشعبة أيضا خدمات إلى البعثات الدائمة والمراقبة التابعة للدول الأعضاء لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Asistieron a la celebración representantes de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas en Ginebra, periodistas, representantes de organizaciones no gubernamentales y funcionarios internacionales. UN وحضر الاحتفال ممثلون عن البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وصحافيون وممثلون عن المنظمات غير الحكومية وموظفون دوليون.
    El Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas en Viena representó a Palestina en el Seminario, al que asistieron numerosas personas. UN وقام المراقب الدائم لفلسطين في الأمم المتحدة في فيينا بتمثيل فلسطين في الحلقة الدراسية التي شهدت حضوراً عاليا.
    En el presente informe se hace referencia a las comunicaciones intercambiadas por el Secretario General y el Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas en relación con las medidas adoptadas por el Gobierno de Israel para aplicar las disposiciones pertinentes de la resolución. UN ويشير هذا التقرير إلى المراسلات التي جرت بين الأمين العام والممثل الدائم لإسرائيل لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بالإجراءات المتخذة من قبل حكومة إسرائيل بغية تنفيذ أحكام القرار ذات الصلة.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una nota verbal, de fecha 9 de enero de 2001, de la Misión Permanente de Ucrania ante las Naciones Unidas en la que se indica que el Sr. Yuriy Polurez ha sido nombrado representante adjunto de Ucrania en el Consejo. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2001 من البعثة الدائمة لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد يوري بولوريز ممثلا مناوبا لأوكرانيا في المجلس.
    c. Coordinación, gestión y entrega de sitios web para las misiones permanentes de los Estados Miembros ante las Naciones Unidas en Nueva York; UN ج - تنسيق وتشغيل وتسليم مواقع إلكترونية للبعثات الدائمة للدول الأعضاء بالأمم المتحدة في نيويورك؛
    Mantienen representantes permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi. UN وتوفد الجمعية ممثلين دائمين إلى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي.
    En 1985 fue designado Embajador en la Misión de Marruecos ante las Naciones Unidas en Nueva York, cargo que ejerció hasta 1989. UN في عام ١٩٨٥، عين سفيرا للبعثة المغربية لدى منظمة اﻷمم المتحدة في نيويورك حتى عام ١٩٨٩.
    Luego de trabajar en el Departamento de Justicia de Liberia, la Sra. Brooks fue nombrada miembro de la delegación de Liberia ante las Naciones Unidas en 1954. UN وبعد عمل السيدة بروكس مع إدارة العدل في ليبريا، عينت في البعثة الليبرية لدى الأمم المتحدة عام 1954.
    18. El 24 de mayo el grupo de expertos se reunió con la delegación interministerial y representantes de la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas en Ginebra. UN 18- وفي 24 أيار/مايو، اجتمع فريق الخبراء بالوفد الوزاري المشترك وممثلين من بعثة السودان الدائمة لدي الأمم المتحدة في جنيف().
    El Comité contra el Terrorismo ha examinado el informe detenidamente con la asistencia de sus expertos y ha enviado una carta al Representante Permanente de los Emiratos Árabes Unidos ante las Naciones Unidas en la que presentaba sus observaciones preliminares. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للإمارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية.
    En la actualidad, el Sr. Rhodes presta servicios de consultoría a la Misión Permanente de Sierra Leona ante las Naciones Unidas en cuestiones relativas a la Quinta Comisión. UN ويقدم السيد رودس حاليا خدمات استشارية لبعثة سيراليون الدائمة لدى الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة باللجنة الخامسة.
    En cumplimiento del artículo15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido una nota verbal de fecha 29 de julio de 2002 de la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas en que se indica que el Sr. Guillermo Francisco Reyes y la Sra. Elisa Vargas han sido nombrados representantes adjuntos de Colombia en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه استلم مذكرة شفوية مؤرخة 29 تموز/يوليه 2002 من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة تذكر فيها أنه تم تعيين غييرمو فرانسيسكو رييس، وإليزا فارغاس ممثلين مناوبين لكولومبيا في مجلس الأمن.
    En 2007, la Alianza colaboró con el UNICEF y la Misión Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas en la organización de una mesa redonda en las Naciones Unidas sobre la enseñanza en situaciones de emergencia. UN وفي عام 2007، تعاون التحالف مع اليونيسيف والبعثة الدائمة لهولندا لدى الأمم المتحدة على تنظيم اجتماع فريق خبراء بالأمم المتحدة بشأن التعليم في حالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد