Son necesarias antenas de más alta ganancia que traen consigo gastos de funcionamiento más elevados. | UN | وسيحتاج الأمر إلى هوائيات ذات كسب أكبر، مما يؤدي إلى زيادة التكاليف التشغيلية. |
Los machos tienen antenas muy espesas que se ven un poco plumosas. | TED | الذكور لديها هوائيات كثيفة جداً، تبدو وكأنها ريش نوعاً ما. |
Son demasiadas antenas para un detonador remoto. Deben estar conectadas en línea. | Open Subtitles | هذه هوائيات يتعذّر تفعيلها عن بعد، إنها حتمًا مترابطة شبكيًا. |
Cabe señalar que ello no incluye ningún equipo de comunicaciones por satélites, tales como transmisores o antenas parabólicas. | UN | ويلاحظ أن هذا لا يشمل أي معدات للاتصالات الساتلية، مثل أجهزة الارسال أو الهوائيات المقعرة؛ |
La posesión de aparatos de fax, cámaras de vídeo, módems y antenas de satélite sigue siendo ilegal y punible con penas de prisión hasta 15 años. | UN | وما تزال حيازة أجهزة الفاكس وكاميرات الفيديو وأجهزة المودم وهوائيات الأقمار الاصطناعية مخالفة للقانون وتستوجب عقوبة بالسجن قد تصل إلى 15 سنة. |
Si no fuera por este manojo de aluminio y antenas, no tendríamos imágenes de los planetas gigantes, sin pistas de sus extrañas lunas. | Open Subtitles | ..لولا كتلة الألومنيوم والهوائيات هذه لما تمكنا أبداً من الحصول على صور للكواكب العملاقة ولما كان لدينا فكرة عن أقمارهم |
¿Sabían que tenemos 1,4 millones de antenas de telefonía celular instaladas en todo el mundo? | TED | هل تعلم انه لدينا 1.4 مليون هوائي من الراديو الخليوي موزعة حول العالم؟ |
La parte iraní instaló antenas de equipo de comunicaciones a una distancia de 500 metros de la costa iraní del Chatt-al-Arab, en las coordenadas 053689, 053587, 190564 y 228518, dentro de la zona de separación. | UN | قام الجانب اﻹيراني بنصب هوائيات ﻷجهزة المخابرة على بعد ٥٠٠ متر باتجاه الساحل اﻹيراني من شط العرب في اﻹحداثيات الجغرافية ٠٥٣٦٨٩ و ٠٨٣٥٨٧ و ١٩٠٥٦٤ و ٢٢٨٥١٨ وضمن منطقة العزل. |
Entre ellas figuran las aguas territoriales hasta una distancia de 3 millas, las fronteras terrestres y los lugares en que hay antenas de radio. | UN | وتشمل هذه المناطق المياه الاقليمية في نطاق ٣ أميال، والحدود البرية واﻷماكن التي تقع فيها هوائيات اللاسلكي. |
El componente principal de la estimación revisada está destinado a equipo especializado como antenas para satélite y controladores de la red. | UN | والعنصر الرئيسي من عناصر التقديرات المنقحة مخصص لمعدات متخصصة مثل هوائيات السواتل وضوابط الشبكة. |
antenas de malla de 1,2 metros | UN | هوائيات شبكية ساتلية، ١,٢ مترا |
Las principales innovaciones se refieren a la utilización de antenas activas, la miniaturización de funciones radioeléctricas y la introducción de nuevas bandas de frecuencias; | UN | وتتعلق التجديدات الرئيسية باستخدام هوائيات نشطة، ونمنمة المهام الراديوكهربية، وإحداث نطاقات تردد جديدة. |
Transmisores-receptores tierra-aire-tierra antenas de emisora de base de UHF | UN | هوائيات محطة قاعدية تعمل بالتردد فوق العالي |
Cientos de antenas de radio en la Tierra están específicamente diseñadas para intercambiar códigos entre computadoras e inmediatamente ejecutar esos programas. | Open Subtitles | صُمِّمت مئات الهوائيات اللاسلكية على الأرض خصِّيصاً لتبادل شفراتٍ حاسوبية فيما بينها و على الفور تُشغَّل هذه البرامج. |
El diseño permite que los operadores conecten cada uno de los transpondedores a los diversos haces de cobertura de las antenas. | UN | وهذا التصميم يسمح للمشغلين بتنقيل كل واحد من اﻷجهزة المرسلة المجاوبة بين نطق تغطية حزم الهوائيات المختلفة . |
Recientemente, la Marina invitó al Intendente de Lajas y a algunos agricultores puertorriqueños a Virginia, donde centenares de antenas brotaban del fértil valle de Virginia. | UN | ومؤخرا، دعت البحرية رئيس بلدية لاخاس وبعض المزارعين البورتوريكيين الى فرجينيا، حيث توجد المئات من الهوائيات مقامة في وادي فرجينيا الخصب. |
Reconstruyó 14 puentes y reparó 13 carreteras. Dejó nuevamente en condiciones de funcionamiento el aero- puerto de Kigali y proporcionó paneles solares, antenas, repetidores y equipo de otra índole para restablecer las comunicaciones telefónicas. | UN | لقد بنت ١٤ جسرا وأصلحت ١٣ طريقا، وأعادت إلى العمل مطار كيغالي وقدمت لوحات شمسية وهوائيات لﻹرسال وأجهزة معاودة إرسال وغيرها من المعدات من أجل استعادة الاتصالات الهاتفية. |
Fuentes de energía de microondas y antenas especialmente concebidas o preparadas para producir o acelerar iones, y que posean las características siguientes: | UN | مصادر القدرة والهوائيات العاملة في نطاق الموجات الدقيقة، المصممة أو المعدة خصيصا ﻹنتاج أو تعجيل اﻷيونات، وتتميز بالخاصيتين التاليتين: |
Esta segunda, junto con otra de 7,3 metros y varias antenas nuevas, tiene además capacidad de adquisición de datos satelitales. | UN | ولهذا الهوائي الثاني، الى جانب هوائي اضافي قطره 3ر7 أمتار وعدة هوائيات جديدة، قدرة على حيازة البيانات الساتلية. |
Los ácaros se caracterizan por la forma de su cuerpo, mayormente oval o plano, la ausencia de alas y antenas. | UN | وهو يختصّ غالباً بجسم بيضوي الشكل أو مسطّح لا يحمل أجنحة ولا قرون استشعار. |
Estimaciones de los costos adicionales para las antenas del tejado y protección contra rayos | UN | مخصص احتياطي: تكاليف إضافية تقديرية لهوائيات أعلى السطح وحماية الإضاءة. |
En Vieques se colocarían 34 antenas, que servirían de transmisores. | UN | وفي فييكس، سيوضع ٣٤ هوائيا يصار إلى استعمالها في اﻹرسال. |
Lo tendremos en cuanto su señal móvil conecte con las tres antenas. | Open Subtitles | سنحصل عليه لحظة أن يرسل هاتفه أشارة تتصل بالثلاثة أبراج |
Al principio hubo cierta renuencia por parte de las autoridades a permitir la libre importación de antenas parabólicas. | UN | وفي البداية كان هناك قدر من الممانعة لدى السلطات في السماح بحرية استيراد أطباق اﻷقمار الصناعية. |
Los medios de comunicación privados están sometidos a un control estricto y se prohíbe tener antenas privadas de televisión por satélite. | UN | وتخضع وسائل اﻹعلام الخاصة لرقابة شديدة ويحظر استعمال صحون السواتل الخاصة. |
Las antenas de frecuencia extremadamente alta siguen recibiendo crujidos. | Open Subtitles | لاقط هوائي إي إتش إف ما زال يحصل على خشخشة |
Suaves y rechonchonas patas le permiten moverse en un silencio total y encuentra su camino gracias a sus largas y sensitivas antenas. | Open Subtitles | الأرجل المفصلية القصيرة والناعمة تمكنها من التحرك في صمت تام وهي تجد طريقها بواسطة مجسات طويلة وحساسة |