ويكيبيديا

    "antes de la votación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قبل التصويت
        
    • وقبل التصويت
        
    • قبل إجراء التصويت
        
    • وقبل إجراء التصويت
        
    • قبل الإدلاء بالأصوات
        
    • قبل إجرائه
        
    • بعد التصويت
        
    • بعد إجراء التصويت
        
    • قبل اعتماد مشروع القرار
        
    • قبل اﻻقتراع
        
    • بعد إجرائه
        
    Varios representantes desean formular declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN أبــدى عــدة ممثليــن رغبتهــم في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer declaraciones antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Formularon declaraciones antes de la votación los representantes del Yemen y Cuba. UN ٥٢١- وأدلى ببيان قبل التصويت ممثل كل من اليمن وكوبا.
    antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de China y Marruecos. UN وقبل التصويت ألقى مندوبا الصين والمغرب بيانين.
    antes de la votación hicieron declaraciones los representantes de Francia, España, Venezuela, Djibouti, Cabo Verde y el Reino Unido. UN وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو اسبانيا وجيبوتي والرأس اﻷخضر وفرنسا وفنزويلا والمملكة المتحدة.
    También escuchamos declaraciones generales y explicaciones de voto antes de la votación. UN واستمعنا أيضا إلى بيانات عامة وتعليلات التصويت قبل إجراء التصويت.
    Daré ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea para una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Doy la palabra al representante de Venezuela, quien desea formular una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل فنزويلا ليعلل تصويته قبل التصويت.
    Daré la palabra a los representantes que deseen hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يودون التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de la República Arabe Siria, quien desea hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Concedo la palabra al representante de Venezuela para que explique su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل فنزويلا لتعليل تصويته قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra al representante de Ucrania en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اوكرانيا الذي يود التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Varios representantes desean formular declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN ويود كثير من الممثلين إلقاء بيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    El representante de Francia ha pedido la palabra para explicar su voto antes de la votación. UN طلب ممثل فرنسا أخذ الكلمة لتعليل تصويته قبل التصويت.
    antes de la votación, hicieron declaraciones los representantes de Francia, Venezuela, el Pakistán, Nueva Zelandia, Cabo Verde y Djibouti. UN وقبل التصويت أدلى ممثلو فرنسا وفنزويلا وباكستان ونيوزيلندا والرأس اﻷخضر وجيبوتي ببيانات.
    antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y China. UN وقبل التصويت أدلى كل من ممثلي البرازيل والصين ببيان.
    antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Brasil y Cabo Verde. UN وقبل التصويت أدلى ممثلا البرازيل والرأس اﻷخضر ببيانين.
    antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde y los Estados Unidos. UN وأدلى ممثلا الرأس اﻷخضر والولايات المتحدة ببيانين قبل إجراء التصويت.
    El representante de México hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. UN كما أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    18. Los representantes de China y de Cuba hicieron declaraciones antes de la votación. UN ١٨ - وقبل إجراء التصويت أدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ببيان.
    Invita a las delegaciones que desean explicar su voto antes de la votación a que así lo hagan. UN ومن المطلوب من الوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل الإدلاء بالأصوات أن تقوم بذلك.
    En explicación de voto antes de la votación formula una declaración el representante del Japón. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la India, la República Islámica del Irán, el Pakistán y Egipto. UN وأدلى ببيانات ممثلو الهند وجمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان ومصر تفسيرا للتصويت بعد التصويت.
    En explicación de voto, formulan declaraciones antes de la votación los representantes de Turquía y Swazilandia. UN وأدلى ببيانين ممثلا تركيا وسوازيلند تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    Ante todo, quisiera suscribir plenamente la declaración pronunciada, antes de la votación, por el representante de Suecia en nombre de la Unión Europea. UN وبادئ ذي بدء، أود أن أؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل السويد باسم الاتحاد الأوروبي قبل اعتماد مشروع القرار.
    El representante de Israel formula una declaración para explicar su voto antes de la votación. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد