Ojalá los medios masivos echaran un vistazo a la visión de los miembros del congreso y descubrir si son pro estadounidenses o anti estadounidenses. | Open Subtitles | أتمنّى أن يأخذ الإعلام الأمريكي نظرة فاحصة لآراء الأشخاص الموجودين في الكونجرس ويكتشفوا ما إذا كانوا مع أو ضد أمريكا |
Hay solo 22 baterías de largo alcance y... 50 proyectiles anti acorazados por batería. | Open Subtitles | يوجد فقط 22 مدفع بعيد المدى و خمسين قذيفة ضد الدروع والمدافع |
Sin embargo, debían evitar sustituir las barreras arancelarias y no arancelarias por medidas de protección tales como las restricciones anti–dumping. | UN | بيد أنه ينبغي لها أن تتحاشى الاستعاضة عن الحواجز الجمركية وغير الجمركية بتدابير حمائية إدارية، مثل قيود مكافحة اﻹغراق. |
anti nausea. Antihistamínico. Medicamentos para la ansiedad. | Open Subtitles | مضادات الاكتئاب, مضاد الغثيان مضادات الهيستامين |
Existen asimismo terapias profilácticas anti–retrovirales que pueden reducir la probabilidad de una infección del VIH después de una exposición al virus. | UN | وهناك أيضا أنواع علاج وقائية مضادة للفيروسات الارتجاعية يمكن أن تخفض احتمال اﻹصابة بالفيروس بعد التعرض له. |
Otro gran problema al que debe enfrentarse el país es el de las minas anti personal que utilizan los actores armados ilegales. | UN | 39- ثمة مشكل كبير آخر ينبغي للبلد أن يواجهه، هو الألغام المضادة للأفراد التي تستخدمها الجهات المسلحة غير الشرعية. |
La meningitis Haemophilus influenzae-B ha disminuido radicalmente gracias a la introducción de la vacuna anti HIB para los lactantes. | UN | وقد انخفض الالتهاب السحائي الناتج عن النزلة النزفية من النوع باء بشكل مفاجئ مع بداية تلقيح الرضع ضد هذا المرض. |
Comisión Nacional sobre la Violencia contra la Mujer (KOMISI NASIONAL anti KEKERASAN TERILADAP PEREMPUAN) | UN | الدكتور ساباريناه سادلي اللجنة الوطنية المعنية بمسألة العنف ضد المرأة |
Cada equipo contiene crema anti arrugas, mascara, labial hidratante, gorros de baño, laca de uñas de secado rápido, un equipo de depilación casero, un maravilloso Wonderbra, | Open Subtitles | كل علبة تحتوي على كريم ضد التجاعيد مَسْكًَََرة رموش مرطب أحمر شفاه خرز حمّامُ طلاء اضافر سريع الجفاف |
Sí, porque usare un chaleco anti balas. | Open Subtitles | أجل، لأنني سأكون مرتدياً سُترة واقية ضد الرصاص. |
¿Quién crees que pudo ser? ¿Un fanático anti pena capital? | Open Subtitles | ماذا تظنونه، أحد المتعصبين ضد أحكام الإعدام؟ |
Arregló caminos, mejoró los humedales, algo de anti caza furtiva. | TED | كان يصلح الطرق، والأراضي الرطبة، قام ببعض حملات مكافحة الصيد غير المشروع. |
Trabajo con la Unidad anti Terrorista. | Open Subtitles | أعمل في فرقة مكافحة الارهاب كنا نتعقب الرجل |
Así que, por favor, cuéntame sobre tu tecnología anti incendios. | Open Subtitles | لذا أرجوك، أخبرني عن أداتكَ المتطوّرة في مكافحة الحرائق |
Convirtió el escudo en un arma gigante anti Replicante. | Open Subtitles | لقد حولنا الدرع إلى سلاح عملاق مضاد للريبليكيتورز |
"Si bien es admirable como la paciente ha reaccionado sin los anti depresivos por la salud de su feto, creemos que con su historial de violencia y alucinaciones en su comportamiento, hay un significante riesgo para el niño si se le concede la custodia. | Open Subtitles | مع انه من المثير للاحترام ان المريضة توقفت عن تناول دواء مضاد الذهان لأجل صحة جنينها نظن بشدة نظرا لتاريخ |
¿Qué tiene que ver con las torres de defensa anti balística? | Open Subtitles | ماذا يفعلون بأبراج مضادة للقذائف البلاستيه ؟ |
Planes en regiones para el combate a las minas anti personal. | UN | :: وضع خطط في المحافظات لمكافحة الألغام المضادة للأفراد؛ |
Asimismo, en el 2011, se aplicaron 2 ' 033,123 primeras dosis y 1 ' 748,399 segunda dosis de vacuna anti polio. | UN | وفي سنة 2011 أيضاً، لُقح بجرعة أولى من اللقاح المضاد لشلل الأطفال 123 033 2 طفلاً، وبجرعة ثانية 399 748 1 طفلاً. |
¿Cree que un grupo anti corporativo fue responsable del asesinato de un anti-fracker? | Open Subtitles | تعتقد أن مجموعة من مُعادي الشركة، مسؤولة عن مقتل معادي النفطين؟ |
En el curso de la manifestación se pronunciaron por lo visto discursos que, a juicio de algunos, eran anticonstitucionales y anti Velayat. | UN | ويبدو أنه أُلقيت في هذا المؤتمر خطب اعتبرها البعض معادية للدستور ومعادية للولاية. |
Bueno, entonces son dos en la campaña anti Mel. | Open Subtitles | حَسناً، لكي إثنان منك في المعسكرِ المعادي لِميل. |
Tenemos a nuestra gente allá afuera controlando toda esta mierda anti NFFA. | Open Subtitles | لدينا مؤيدنا في الخارج الذين يصدون هذا الهراء المناهض ضد "أن أف أف أيه". |
"anti" significa contra y... | Open Subtitles | "آنتي" تعني مضادة و... |
La habitación está repleta de dispositivos anti espionaje. | Open Subtitles | الغرفة مُمتلئة بالأجهزة المُضادة للمُراقبة. |
Algo que oímos mucho en Estados Unidos es que se enseñan muchas cosas anti oeste, antisemíticas. | Open Subtitles | واحد من الاشياء التي سمعناها في امريكا انه هنا الكثير من العداء للغرب او العداء للسامية يدرس في المدارس |