ويكيبيديا

    "antigua y barbuda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنتيغوا وبربودا
        
    • وأنتيغوا وبربودا
        
    • انتيغوا وبربودا
        
    • لأنتيغوا وبربودا
        
    • بأنتيغوا وبربودا
        
    • انتيغوا وباربودا
        
    • وأنتيغو وبربودا
        
    • فأنتيغوا وبربودا
        
    • أنتيغوا وبربوردا
        
    Además, Antigua y Barbuda querría que se impusieran algunas restricciones a la utilización del veto. UN وبالمثل، تود أنتيغوا وبربودا أن ترى بعض القيود توضع على استخدام حق النقض.
    Antigua y Barbuda asume con mucha seriedad su papel en las Naciones Unidas y seguirá dedicada al principio de la igualdad. UN إن أنتيغوا وبربودا تنظر إلى دورها في اﻷمم المتحدة بكل جدية وستظل مخلصة لمبدأ تحقيق المساواة بين الكافة.
    Antigua y Barbuda promulgó la Ley de Prevención del Terrorismo, No. 15 de 2001. UN أصدرت أنتيغوا وبربودا قانون منع الإرهاب لعام 2001، رقم 15 لعام 2001.
    También quiero hacer mía la declaración formulada por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China. UN كما أود أن أعرب عن التأييد للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا الموقر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    El daño provocado fue enorme, especialmente en Saint Kitts y Nevis, Antigua y Barbuda, Haití y la República Dominicana. UN وكان الدمار الذي نزل بها شاملا، وبخاصة في سانت كيتس ونيفيس، وأنتيغوا وبربودا وهايتي والجمهورية الدومينيكية.
    Errol Barrow, de Barbados; Forbes Burnham, de Guyana; y V. C. Bird, de Antigua y Barbuda, se reunieron en Dickenson Bay, Antigua. UN إذ التقى ايرول بارو ابن بربادوس، وفوربس بورنهام ابن غيانا، وف. س. بيرد ابن انتيغوا وبربودا في طكنسون باى، بأنتيغوا.
    Sin embargo, la práctica habitual es que las autoridades de Antigua y Barbuda presten asistencia mutua cuando se les solicita. UN إلا أنه من المعتاد أن تقوم السلطات في أنتيغوا وبربودا بتقديم المساعدة المتبادلة عندما يطلب منها ذلك.
    Felicitó a Antigua y Barbuda por haber aceptado un gran número de recomendaciones, incluidas las formuladas por Cuba. UN وهنّأت أنتيغوا وبربودا على قبول عدد كبير من التوصيات، بما فيها تلك التي قدمتها كوبا.
    Pese a esos desafíos, Antigua y Barbuda había progresado notablemente en el disfrute de los derechos humanos por su pueblo. UN وبالرغم من هذه التحديات، حققت أنتيغوا وبربودا تقدماً كبيراً في مجال تحسين تمتع أفراد شعبها بحقوق الإنسان.
    Sin embargo, consideraba decepcionante que Antigua y Barbuda hubiera rechazado las recomendaciones de seis Estados de abolir la pena de muerte. UN على أنها أعربت عن خيبة أملها لرفض أنتيغوا وبربودا التوصيات التي قدمتها ست دول بشأن إلغاء عقوبة الإعدام.
    En 2013 también tuvo lugar en Antigua y Barbuda una sesión de capacitación regional para nueve países del Caribe. UN وعُقدت أيضاً، في أنتيغوا وبربودا عام 2013، دورة تدريبية إقليمية لتسع دول من منطقة البحر الكاريبي.
    El Gobierno de Antigua y Barbuda propone 8 miembros permanentes y 17 miembros no permanentes. UN وتقترح حكومة أنتيغوا وبربودا وجود ثمانية أعضاء دائمين و ١٧ عضوا يشغلون المقاعد بالتناوب.
    En Antigua y Barbuda nos regocijamos con usted y su país, y mi delegación le promete su apoyo y cooperación más cabales. UN إن أبناء أنتيغوا وبربودا يبتهجون معكم ومع بلدكم في هذه المناسبة ويتعهد وفد بلدي بأن يقدم لكم دعمه وتعاونه على أكمل وجه.
    El pueblo de Antigua y Barbuda celebra junto al victorioso pueblo de Sudáfrica y comparte su visión de un Estado nuevo y democrático, sin distinciones por motivos de raza o de sexo. UN ويحتفل شعب أنتيغوا وبربودا مع شعب جنوب افريقيا الباسل ويشاركه رؤيته لدولة جديدة وديمقراطية وغير عرقية.
    En nombre del Gobierno y el pueblo de Antigua y Barbuda, mi delegación da la bienvenida a la delegación de Sudáfrica en su regreso a este foro. UN ونيابة عن أنتيغوا وبربودا حكومة وشعبا، يرحب وفد بلادي بعودة وفد جنوب افريقيا الى هذا المحفل.
    Discurso del Sr. Lester Bird, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Antigua y Barbuda UN خطاب للسيد ليستر بيرد، رئيس وزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا
    El Sr. Lester Bird, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Antigua y Barbuda, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد ليستر بيرد، رئيس وزراء ووزير خارجية أنتيغوا وبربودا إلى المنصة.
    El huracán ha venido a hacer más difícil la situación en Montserrat y en Antigua y Barbuda. UN وقد ضاعف اﻹعصـــار من سوء الحالة في مونتسيرات وفي أنتيغوا وبربودا.
    Se iniciará en Antigua y Barbuda un proyecto especial sobre las repercusiones de los cambios climáticos y la evaluación de las adaptaciones. UN سيبدأ في أنتيغوا وبربودا مشروع خاص يتناول إجراء تقييم ﻵثار تغير المناخ ولعمليات التكيف.
    Antigua y Barbuda se compromete a aplicar esta estrategia mundial. UN وأنتيغوا وبربودا ملتزمة بهذه الاستراتيجية العالمية.
    Antigua y Barbuda no ha de reconocer jamás la soberanía de ningún Estado sobre la Antártida. UN إن انتيغوا وبربودا لن تعترف على اﻹطلاق بسيادة أي دولة على انتاركتيكا.
    Por consiguiente, la delegación planteó serias reservas respecto del marco para la cooperación con Antigua y Barbuda. UN وبالتالي، لدى وفده رأي شديد التحفظ في إطار التعاون الإقليمي لأنتيغوا وبربودا.
    Después de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, que se celebró en El Cairo en 1994, cuatro huracanes devastadores han asolado el Caribe, causando graves daños en Antigua y Barbuda. UN ومنذ انعقاد مؤتمر القاهرة للسكان والتنمية، في القاهرة في ١٩٩٤، ضربت منطقة الكاريبي أربعة أعاصير مدمرة، ولحقت بأنتيغوا وبربودا أضرار بالغة.
    2. El Presidente dice que el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe han propuesto a la Sra. Shermain Jeremy (Antigua y Barbuda) para el cargo de Relatora. UN 2 - الرئيس: قال إن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قامت بتسمية السيدة شريمين جيريمي (انتيغوا وباربودا) في منصب المقرر.
    En la misma sesión, el Ulu o Tokelau y el Administrador de Tokelau respondieron a las preguntas del Presidente y de los representantes de Papua Nueva Guinea, Antigua y Barbuda, Granada, Côte d ' Ivoire y Bolivia (véase A/AC.109/ 2003/SR.10). UN 81 - وفي الجلسة نفسها، أجاب أولي أو توكيلاو وحاكمها على الأسئلة التي طرحها عليهما الرئيس وممثلو بابوا غينيا الجديدة وأنتيغو وبربودا وغرينادا وكوت ديفوار وبوليفيا (انظر (A/AC.109/2003/SR.10.
    Antigua y Barbuda es un Estado del Caribe oriental formado por dos islas, que tiene una superficie de 170 millas cuadradas. UN فأنتيغوا وبربودا دولة جزرية توأم تبلغ مساحتها ١٧٠ ميلا مربعا، وتقع في شرق البحر الكاريبي.
    Antigua y Barbuda UN أنتيغوا وبربوردا ايطاليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد